To All who want Democracy in Burma ( Myanmar )
http://ping.fm/pHBd7
Tuesday, 12 July 2011
Day 1: Bo Gyoke Aung San: We can move mountains (6 July)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
http://ping.fm/E7UML
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
http://ping.fm/E7UML
BAYDA INSTITUTE
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma , the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:http://ping.fm/NCKoB
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma , the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:http://ping.fm/NCKoB
To All who want Democracy in Burma ( Myanmar )
To All who want Democracy in Burma ( Myanmar )
BAYDA Institute has been training potential democratic youths for democratization of Burma which has been under military rule for more than 50 years.
BAYDA Institute was founded on 20th of November 2010 after the release of People Leader, Democacy Leader Daw Aung San Suu Kyi , who is the only hope for Democratization of Burma and has been struggling for Democratization of Burma with full energy and wisdom . Struggle without giving up is the nature of BAYDA flower, so is Daw Aung San Suu Kyi . Our Education Team is named to honor her; thus BAYDA Institute was born.
So far, BAYDA Institute has made six training courses and has trained 117 democratic youths nationwide who are now working for democratization of Burma.
Now, BAYDA Institute is preparing to make its 7th Batch training which will begin on 15,7, 2011.
Now, BAYDA Institute is facing financial shortage; our Institute is now facing financial problem to start 7th batch training. SO, We'd Like to REQUEST You for your contribution to our effort to build capacity of genuinely democratic youths to bring about Genuine Democracy in Burma.
Your contribution will be recorded and explain to you and report you how your contribution is used in complete detail.
Democratization of Burma, Support BAYDA Institute
If you want to donate , please contact:
bayda.institte@gmail.com, nationalyouthnetwork.burma@gmail.com,
theinumya@gmail.com
U Phyo Min Thein – 09 507 6234
U Myo Yan Naung Thein – 09 730 21874
U Aung Kyi Nyunt -09 731 41295
U Myint Oo – 09 513 1643
U Win Cho – 09 803 3554
U Hein Latt -09 516 8874
Ma Mya Nandar Thin – 09 730 23 795
Ma Cho Cho Aung -09 730 70 286 , 09 731 66269
Ma Eaint Thiri Thu -09 731 75487
BAYDA INSTITUTE
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma ,
the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:
Meal per head for one day
100+300+300 = 700 kyats (1 euro for one Day )
(Breakfast,Lunch&Dinner)
Meal per head for one week 700* 7
= 4,900 (7 euro for one week)
Meal per person for six weeks 4900*6
= 29,400 (42 Euro for six weeeks)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Total Cost ( meal )for
30 persons 29400 * 30 = 882,000 - (1260 Euro for thirty persons at school)
Stationary for one person for six weeks
= 10,000 (16 Euro for Stationaries for six weeks per person)
Healthcare for one person for six weeks on average
= 1,000 (10 Euro for six week per person)
Total Cost for 30 persons
11,000* 30 =330,000 (780 Euro for thirty persons)
Apartment Rent for one month
=150,000 (214 Euro for Rental Fees)
Electricity for one month
= 15,000 (22 Euro for Electricity)
Drinking Water for one month
= 30,000 (43 Euro for Water)
Sanitation for one month
= 5,000 (8 Euro for Sanitation)
Total Cost for one month
= 200,000 (Total Cost - 287 Euro)
Total Cost for two months
200,000*2 = 400,000 (574 Euro for two months)
TOTAL --- 882,000 + 330,000 + 400,000
1,612,000 (for 7th Batch Training)- (Total cost= 2614 Euro for 7th Bath Training)
BAYDA Institute has been training potential democratic youths for democratization of Burma which has been under military rule for more than 50 years.
BAYDA Institute was founded on 20th of November 2010 after the release of People Leader, Democacy Leader Daw Aung San Suu Kyi , who is the only hope for Democratization of Burma and has been struggling for Democratization of Burma with full energy and wisdom . Struggle without giving up is the nature of BAYDA flower, so is Daw Aung San Suu Kyi . Our Education Team is named to honor her; thus BAYDA Institute was born.
So far, BAYDA Institute has made six training courses and has trained 117 democratic youths nationwide who are now working for democratization of Burma.
Now, BAYDA Institute is preparing to make its 7th Batch training which will begin on 15,7, 2011.
Now, BAYDA Institute is facing financial shortage; our Institute is now facing financial problem to start 7th batch training. SO, We'd Like to REQUEST You for your contribution to our effort to build capacity of genuinely democratic youths to bring about Genuine Democracy in Burma.
Your contribution will be recorded and explain to you and report you how your contribution is used in complete detail.
Democratization of Burma, Support BAYDA Institute
If you want to donate , please contact:
bayda.institte@gmail.com, nationalyouthnetwork.burma@gmail.com,
theinumya@gmail.com
U Phyo Min Thein – 09 507 6234
U Myo Yan Naung Thein – 09 730 21874
U Aung Kyi Nyunt -09 731 41295
U Myint Oo – 09 513 1643
U Win Cho – 09 803 3554
U Hein Latt -09 516 8874
Ma Mya Nandar Thin – 09 730 23 795
Ma Cho Cho Aung -09 730 70 286 , 09 731 66269
Ma Eaint Thiri Thu -09 731 75487
BAYDA INSTITUTE
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma ,
the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:
Meal per head for one day
100+300+300 = 700 kyats (1 euro for one Day )
(Breakfast,Lunch&Dinner)
Meal per head for one week 700* 7
= 4,900 (7 euro for one week)
Meal per person for six weeks 4900*6
= 29,400 (42 Euro for six weeeks)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Total Cost ( meal )for
30 persons 29400 * 30 = 882,000 - (1260 Euro for thirty persons at school)
Stationary for one person for six weeks
= 10,000 (16 Euro for Stationaries for six weeks per person)
Healthcare for one person for six weeks on average
= 1,000 (10 Euro for six week per person)
Total Cost for 30 persons
11,000* 30 =330,000 (780 Euro for thirty persons)
Apartment Rent for one month
=150,000 (214 Euro for Rental Fees)
Electricity for one month
= 15,000 (22 Euro for Electricity)
Drinking Water for one month
= 30,000 (43 Euro for Water)
Sanitation for one month
= 5,000 (8 Euro for Sanitation)
Total Cost for one month
= 200,000 (Total Cost - 287 Euro)
Total Cost for two months
200,000*2 = 400,000 (574 Euro for two months)
TOTAL --- 882,000 + 330,000 + 400,000
1,612,000 (for 7th Batch Training)- (Total cost= 2614 Euro for 7th Bath Training)
Donate to BAYDA Institute
Donate to BAYDA Institute
12 July 2011
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းအတြက္လႉဒန္းလိုပါလွ်င္
တေယာက္ကိုထမင္းတရက္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၇၀၀က်ပ္
တေယာက္ကိုထမင္းတပတ္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၄၉၀၀က်ပ္
တေယာက္ကိုထမင္းေျခာက္ပတ္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၂၉၄၀၀က်ပ္
အေယာက္သုံးဆယ္စာသင္တန္းအမွတ္စဥ္(၇)အတြက္စားေသာက္စရိတ္: ၈၈၂၀၀၀က်ပ္
စာေရးကရိယာစရိတ္ေျခာက္ပတ္အတြက္: ၁၀၀၀၀က်ပ္
က်န္းမာေရးစရိတ္ေျခာက္ပတ္အတြက္: ၁၀၀၀က်ပ္
အေယာက္သုံးဆယ္စာသင္တန္းအမွတ္စဥ္(၇)အတြက္: ၃၃၀၀၀၀က်ပ္
အခန္းငွါးစရိတ္တလစာ: ၁၅၀၀၀၀က်ပ္
မီးစရိတ္တလစာ: ၁၅၀၀၀က်ပ္
ေရစရိပ္တလစာ: ၃၀၀၀၀က်ပ္
ေရသန့္စရိတ္တလစာ: ၅၀၀၀ က်ပ္
အေထြေထြစရိတ္တလစာ: ၂၀၀၀၀၀ က်ပ္
အေထြေထြစရိတ္ႏွစ္လစာ: ၄၀၀၀၀၀ က်ပ္
စုစုေပါင္းကုန္က်စရိတ္: ၁၆၁,၂၀၀၀က်ပ္
(သင္တန္းအမွတ္စဥ္ (7) အတြက္) စုစုေပါင္းကုန္က်စရိတ္: ၁၆၁,၂၀၀၀က်ပ္ (ဆယ္ေျခာက္သိန္းတေသာင္းႏွစ္ေထာင)
ဆက္သြယ္ရန္: ဥမၼာဦး - ၀၇၇၂၇၂၃၆၄၁၉ - (ျပည္ပတြင္ဆက္သြယ္ရန္)
ျပည္တြင္းသို့လည္းတိုက္႐ိုက္ဆက္သြယ္ႏိုင္ပါသည္
BAYDA INSTITUTE
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma , the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:
Meal per head for one day
100+300+300 = 700 kyats
(Breakfast,Lunch&Dinner)
Meal per head for one week 700* 7 = 4,900
Meal per person for six weeks 4900*6 = 29,400
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Total Cost ( meal )for
30 persons 29400 * 30 = 882,000
Stationary for one person for six weeks = 10,000
Healthcare for one person for six weeks on average = 1,000
Total Cost for 30 persons
11,000* 30 =330,000
Apartment Rent for one month =150,000
Electricity for one month = 15,000
Drinking Water for one month = 30,000
Sanitation for one month = 5,000
Total Cost for one month = 200,000
Total Cost for two months 200,000*2 = 400,000
TOTAL --- 882,000 + 330,000 + 400,000 1,612,000 (for 7th Batch Training)
http://bdcburma.org/ActivitiesDetails.asp?id=184
12 July 2011
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းအတြက္လႉဒန္းလိုပါလွ်င္
တေယာက္ကိုထမင္းတရက္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၇၀၀က်ပ္
တေယာက္ကိုထမင္းတပတ္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၄၉၀၀က်ပ္
တေယာက္ကိုထမင္းေျခာက္ပတ္စာလႉဒန္းလိုလ်င္: ၂၉၄၀၀က်ပ္
အေယာက္သုံးဆယ္စာသင္တန္းအမွတ္စဥ္(၇)အတြက္စားေသာက္စရိတ္: ၈၈၂၀၀၀က်ပ္
စာေရးကရိယာစရိတ္ေျခာက္ပတ္အတြက္: ၁၀၀၀၀က်ပ္
က်န္းမာေရးစရိတ္ေျခာက္ပတ္အတြက္: ၁၀၀၀က်ပ္
အေယာက္သုံးဆယ္စာသင္တန္းအမွတ္စဥ္(၇)အတြက္: ၃၃၀၀၀၀က်ပ္
အခန္းငွါးစရိတ္တလစာ: ၁၅၀၀၀၀က်ပ္
မီးစရိတ္တလစာ: ၁၅၀၀၀က်ပ္
ေရစရိပ္တလစာ: ၃၀၀၀၀က်ပ္
ေရသန့္စရိတ္တလစာ: ၅၀၀၀ က်ပ္
အေထြေထြစရိတ္တလစာ: ၂၀၀၀၀၀ က်ပ္
အေထြေထြစရိတ္ႏွစ္လစာ: ၄၀၀၀၀၀ က်ပ္
စုစုေပါင္းကုန္က်စရိတ္: ၁၆၁,၂၀၀၀က်ပ္
(သင္တန္းအမွတ္စဥ္ (7) အတြက္) စုစုေပါင္းကုန္က်စရိတ္: ၁၆၁,၂၀၀၀က်ပ္ (ဆယ္ေျခာက္သိန္းတေသာင္းႏွစ္ေထာင)
ဆက္သြယ္ရန္: ဥမၼာဦး - ၀၇၇၂၇၂၃၆၄၁၉ - (ျပည္ပတြင္ဆက္သြယ္ရန္)
ျပည္တြင္းသို့လည္းတိုက္႐ိုက္ဆက္သြယ္ႏိုင္ပါသည္
BAYDA INSTITUTE
BAYDA Institute presents you , Donors for Democratization of Burma , the estimated cost for 7th batch Capacity Building Training Course:
Meal per head for one day
100+300+300 = 700 kyats
(Breakfast,Lunch&Dinner)
Meal per head for one week 700* 7 = 4,900
Meal per person for six weeks 4900*6 = 29,400
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Total Cost ( meal )for
30 persons 29400 * 30 = 882,000
Stationary for one person for six weeks = 10,000
Healthcare for one person for six weeks on average = 1,000
Total Cost for 30 persons
11,000* 30 =330,000
Apartment Rent for one month =150,000
Electricity for one month = 15,000
Drinking Water for one month = 30,000
Sanitation for one month = 5,000
Total Cost for one month = 200,000
Total Cost for two months 200,000*2 = 400,000
TOTAL --- 882,000 + 330,000 + 400,000 1,612,000 (for 7th Batch Training)
http://bdcburma.org/ActivitiesDetails.asp?id=184
Bo Gyoke Aung San's Dictums
Bo Gyoke Aung San's Dictums
07 July 2011
Day 1: Bo Gyoke Aung San: We can move mountains (6 July)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011. So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights. For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 2: The active support and co-operation of a whole people needed for victory! (Bo Gyoke Aung San) (7 July)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
But then victory is not yet. We have still an arduous way to traverse before we reach our goal. And you want me to pilot you safely to that journey’s end! I cannot thank you easily for this gesture of trust and confidence you have reposed in me. I must tell you quite frankly from the outset that I cannot dangle any promise of speedy results or sudden windfall of millennium before you. No man, however great, can alone set the wheels of history in motion, unless he has the active support and co-operation of a whole people. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 3: The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.
I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 4: A nationality cannot confine to the narrow bounds of race or religion (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (4)
Nowadays, all the world over, we cannot confine the definition of a nationality to the narrow bounds of race, religion, etc. Nations are extending the rights of their respective communities even to others who may not belong to them except by their mere residence amongst them and their determination to live and be with them. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 5: We have no cause to become enemies either with India or China now or in the foreseeable future! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
It is also pointed out that Burma lying as it does between the two biggest countries on earth is liable to be made a pawn frequently in the game of international politics. We have no cause to become enemies either with India or China now or in the foreseeable future. As such any bogey raised on account of the juxtaposition of our country with the two biggest countries in the World is only an academic one. It may be that situated as we are adjoining one another, there may be some minor differences on local issues from time to time, but this should not affect our fundamental interrelations to any great extent.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 6:It is our inherent right of people to revolt against any and every form of tyranny! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (6)
For is it not the inherent right of any people anywhere in the world to strive to win their own freedom, and have they not the right to revolt against any and every form of tyranny, oppression and exploitation, foreign as well as domestic?
No nation has the right to rule another nation, and if any oppressed nation attempts to overthrow their oppressors, why should that act be considered treasonable or traitorous?
When we did the same sort of thing in our country, both in regard to the British imperialist rule and Japanese Fascist domination, we feel thoroughly justified to have taken such courses, and we pride ourselves for such deeds. (Bo Gyoke Aung San)
Bogyoke Aung San is the Burma's National Father as well as Burma's Independence Architect. He is the Father of Daw Aung San Suu Kyi who is the Leader of the Non-Violent Movement Around the World.
All the people of Burma love Bo Gyoke Aung San led leaders of Burma but there are a few pro-colonialists who didn’t like Bo Gyoke Aung San and leaders.
On July 19, 1947 at approximately 10:37am, Burma Standard Time, several of Burma's independence leaders were gunned down by the pro-colonialists while they were holding a cabinet meeting at “The Secretariat” office in down-town Rangoon.
The assassinated cabinet members were Bo Gyoke (General) Aung San, Thakin Mya, Dedoke U Ba Cho, U Razak, U Ba Win, Mahn Ba Khaing, Mai Pong Sawphwa Sao San Htun. Cabinet secretary U Ohn Maung and a bodyguard called Maung Htwe were also killed in the shooting.
Since then on July 19, the Burma Martyrs' Day is observed to commemorate Bo Gyoke Aung San and six other independence leaders who were assassinated on that day in 1947.
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 7: Work, Action, & Self-Reliance are timeless golden rule for SUCCESS ! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (7)
Work, work, work, action, action, action, self-reliance, self-reliance, self-reliance. This is the stern, simple golden rule of timeless truth for any success that man makes. (Bo Gyoke Aung San) Bogyoke Aung San is the Burma's National Father as well as Burma's Independence Architect. He is the Father of Daw Aung San Suu Kyi who is the Leader of the Non-Violent Movement Around the World.
All the people of Burma love Bo Gyoke Aung San led leaders of Burma but there are a few pro-colonialists who didn’t like Bo Gyoke Aung San and leaders.
On July 19, 1947 at approximately 10:37am, Burma Standard Time, several of Burma's independence leaders were gunned down by the pro-colonialists while they were holding a cabinet meeting at “The Secretariat” office in down-town Rangoon.
The assassinated cabinet members were Bo Gyoke (General) Aung San, Thakin Mya, Dedoke U Ba Cho, U Razak, U Ba Win, Mahn Ba Khaing, Mai Pong Sawphwa Sao San Htun. Cabinet secretary U Ohn Maung and a bodyguard called Maung Htwe were also killed in the shooting.
Since then on July 19, the Burma Martyrs' Day is observed to commemorate Bo Gyoke Aung San and six other independence leaders who were assassinated on that day in 1947.
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
07 July 2011
Day 1: Bo Gyoke Aung San: We can move mountains (6 July)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011. So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights. For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 2: The active support and co-operation of a whole people needed for victory! (Bo Gyoke Aung San) (7 July)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
But then victory is not yet. We have still an arduous way to traverse before we reach our goal. And you want me to pilot you safely to that journey’s end! I cannot thank you easily for this gesture of trust and confidence you have reposed in me. I must tell you quite frankly from the outset that I cannot dangle any promise of speedy results or sudden windfall of millennium before you. No man, however great, can alone set the wheels of history in motion, unless he has the active support and co-operation of a whole people. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 3: The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.
I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 4: A nationality cannot confine to the narrow bounds of race or religion (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (4)
Nowadays, all the world over, we cannot confine the definition of a nationality to the narrow bounds of race, religion, etc. Nations are extending the rights of their respective communities even to others who may not belong to them except by their mere residence amongst them and their determination to live and be with them. (Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 5: We have no cause to become enemies either with India or China now or in the foreseeable future! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
It is also pointed out that Burma lying as it does between the two biggest countries on earth is liable to be made a pawn frequently in the game of international politics. We have no cause to become enemies either with India or China now or in the foreseeable future. As such any bogey raised on account of the juxtaposition of our country with the two biggest countries in the World is only an academic one. It may be that situated as we are adjoining one another, there may be some minor differences on local issues from time to time, but this should not affect our fundamental interrelations to any great extent.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 6:It is our inherent right of people to revolt against any and every form of tyranny! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (6)
For is it not the inherent right of any people anywhere in the world to strive to win their own freedom, and have they not the right to revolt against any and every form of tyranny, oppression and exploitation, foreign as well as domestic?
No nation has the right to rule another nation, and if any oppressed nation attempts to overthrow their oppressors, why should that act be considered treasonable or traitorous?
When we did the same sort of thing in our country, both in regard to the British imperialist rule and Japanese Fascist domination, we feel thoroughly justified to have taken such courses, and we pride ourselves for such deeds. (Bo Gyoke Aung San)
Bogyoke Aung San is the Burma's National Father as well as Burma's Independence Architect. He is the Father of Daw Aung San Suu Kyi who is the Leader of the Non-Violent Movement Around the World.
All the people of Burma love Bo Gyoke Aung San led leaders of Burma but there are a few pro-colonialists who didn’t like Bo Gyoke Aung San and leaders.
On July 19, 1947 at approximately 10:37am, Burma Standard Time, several of Burma's independence leaders were gunned down by the pro-colonialists while they were holding a cabinet meeting at “The Secretariat” office in down-town Rangoon.
The assassinated cabinet members were Bo Gyoke (General) Aung San, Thakin Mya, Dedoke U Ba Cho, U Razak, U Ba Win, Mahn Ba Khaing, Mai Pong Sawphwa Sao San Htun. Cabinet secretary U Ohn Maung and a bodyguard called Maung Htwe were also killed in the shooting.
Since then on July 19, the Burma Martyrs' Day is observed to commemorate Bo Gyoke Aung San and six other independence leaders who were assassinated on that day in 1947.
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Day 7: Work, Action, & Self-Reliance are timeless golden rule for SUCCESS ! (Bo Gyoke Aung San)
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011, Burma Martyrs Day.
Bo Gyoke Aung San's Dictums Day (7)
Work, work, work, action, action, action, self-reliance, self-reliance, self-reliance. This is the stern, simple golden rule of timeless truth for any success that man makes. (Bo Gyoke Aung San) Bogyoke Aung San is the Burma's National Father as well as Burma's Independence Architect. He is the Father of Daw Aung San Suu Kyi who is the Leader of the Non-Violent Movement Around the World.
All the people of Burma love Bo Gyoke Aung San led leaders of Burma but there are a few pro-colonialists who didn’t like Bo Gyoke Aung San and leaders.
On July 19, 1947 at approximately 10:37am, Burma Standard Time, several of Burma's independence leaders were gunned down by the pro-colonialists while they were holding a cabinet meeting at “The Secretariat” office in down-town Rangoon.
The assassinated cabinet members were Bo Gyoke (General) Aung San, Thakin Mya, Dedoke U Ba Cho, U Razak, U Ba Win, Mahn Ba Khaing, Mai Pong Sawphwa Sao San Htun. Cabinet secretary U Ohn Maung and a bodyguard called Maung Htwe were also killed in the shooting.
Since then on July 19, the Burma Martyrs' Day is observed to commemorate Bo Gyoke Aung San and six other independence leaders who were assassinated on that day in 1947.
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
All commarades & friends;
Attn;
All commarades & friends;
Excellence sir;
Now,we have to hear Japanese government's legal invitation to Kyatpyae Myanmar Junta Regime's 10- parties' delegaters,pro-Junta Regime's military's salaved policy and it will be their persuaded first step on international democratic countries to remove global Burma's democratic forces and so,need to politically offend & remove their faced cover.
thanking you in anticipation;
best regards;
yours'
(U Thi Ha Tint Swe)
Patron of Burma Democratic Concern(B.D.C)U.S.A.
Ph;(509)582-3261.
All commarades & friends;
Excellence sir;
Now,we have to hear Japanese government's legal invitation to Kyatpyae Myanmar Junta Regime's 10- parties' delegaters,pro-Junta Regime's military's salaved policy and it will be their persuaded first step on international democratic countries to remove global Burma's democratic forces and so,need to politically offend & remove their faced cover.
thanking you in anticipation;
best regards;
yours'
(U Thi Ha Tint Swe)
Patron of Burma Democratic Concern(B.D.C)U.S.A.
Ph;(509)582-3261.
Friday, 8 July 2011
The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San)
The welfare of all people of Burma is my life's mission (Bo Gyoke Aung San) In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums until 19 July 2011.
I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
I have come here at your bidding and I am to do so. The welfare of all people of this country irrespective of race or religion has always been the one purpose that I have set out to fulfil. In fact it is my life's mission.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Thursday, 7 July 2011
7th July Memorial in Burma
Seventh July is the historic day on the Burmese history on which day in 1962, unarmed university students sacrificed their lives against the Military Government. Students were massacred and Student’s Union Building was dynamited down together with the students inside. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.
Burma army Chief of Staff General Ne Win and cohorts threaten the U Nu’s elected democratic government to hand over power and formed a Caretaker government from 1958 to 1960 for eighteen months. General Ne Win and cohorts had a good taste of power after 18 months of the Caretaker Government, and they regarded U Nu as a week leader and was not strong enough to govern the country. They openly told the Pyidaungsu Governments that the army had to fight vigorously and they are not happy to even protect and give security service to those corrupt political leaders.
General Ne Win took over the power second time in March of 1962. Military coups were quite popular in those days of early sixties in Asia, Africa and in Latin America. Now it is out of fashion and most of them reverted back to the civilian rule. Just after the Military coup of General Ne Win, he quelled the dissents and demonstrations with his army brutally. He even dynamited the Students Union in the Rangoon University while some student leaders were still inside.
General Ne Win’s first speech challenged or threatened the unarmed Burmese Citizens that he would respond knife with knife, spear with spear if any one dare to challenge him and his lap-dog army, in Burmese,” Dhar dhar chin_Lhan lhan chin shin mae”.
In his last farewell speech he warned the Burmese citizens that next time if HIS Army had to be called to calm the uprising there is no vocabulary in the BURMA ARMY’s guiding manuals to shoot up into the air for warning. Burma Army would shoot straight to the target, in other words Tatmadaw declared its “SHOOT TO KILL” policy even on unarmed civilians.General Ne Win took over in the early morning of March 2nd, 1962. There was an important announcement over the radio from the Burma Broadcasting Service. We heard marching songs being played and then the announcement came regarding the taking over of the country by the military and about the formation of the Revolutionary Council. There were 17 names mentioned as members of the Revolutionary Council.
Rangoon university student protests started against the Military coup on 6 July 1962. On the 7th of July 1962 there were demonstrations against the Ne Win’s military government and the government retaliated with severe measures. Aung Gyi and Tin Pe were the most senior officers and Sein Lwin was the field commanding officer in the university region. No on exactly know who gave the orders to open fire.
On July 7, over 130 stubborn or diehard or brave would be martyr students who were demonstrating in the student’s union building in the campus of Rangoon University were dynamited and brutally killed by the army.
The historic student’s union building was destroyed into pieces. The 7 July student’s massacre was merely a blood-stained on the Tatmadaw but they could not suppress the students’ spirit of going on fighting against the militarism. The arrest, torture and imprisonment could not crush the spirit of the fighting peacock or the revolutionary student protests.
When the Students’ Union building was dynamited with some of the students inside our heart sank and nearly broke. All the students, parents and the whole population felt very hurt up to the present time especially on this auspicious or rather a notorious day. The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.
Ne Win blamed Aung Gyi and Aung Gyi pointed back to Ne Win as a responsible leader. But the real butcher who pulled the trigger was SEIN LWIN. (During the 1967 Student Festival in Mandalay, there was a small fight between the students. One of the son of Butcher Sein Lwin boasted amongst his friends that to quell that student unrest was a minor thing for his father who had shoot and killed a lot of students and dynamited the student’s union building on 7th July. And the whole Mandalay knew that the Anglo-Burmese Primary School teacher from St. Peters School was teaching English daily to that illiterate North-West Division Commander.)
No wonder there was a popular rallying slogan during 8888 because Ne Win put Sein Lwin as his successor Prime Minister after his resignation:
“Sein Lwin Chauk Tan_Tasauk Kan.”,
“Sein Lwin Chauk Tan_sauk yan loke myi”.
“San ta pyi sae nga kyat_Sein Lwin khaung ko pyat”.
“Sein Lwin Phar Kyo_Hto’ Kyo” e.t.c.
Ne Win was a drop out at Inter class for Bio and could not pursue his dreams to become a Medical Doctor. But he managed to snatch the wife of Dr Toke Gyi , Daw Khin May Than who was the daughter of famous Professor Dr Ba Than. Curiously both Ne Win and Dr Ba Than were notorious for womenisation.
Ne Win was notorious for never finishing any book except Adolph Hitler’s book, MEIN KAMPS. (Note this is not a satire or just tried to run down on Ne Win but the truth!)
And he was the one to demolish the very famous “Burmese Research Association” just because one of the professors got drunk and touch his wife Daw Khin May Than during the association’s dinner. He was shot and killed on the spot and the precious Burma Research Association was disbanded since then.
According to the General Ne Win, educated class or intellectuals are undecided, ignorant and corrupted class not to be trusted in their ‘Socialist’ revolution. Actually as a military dictator, he knew that he could not fool the educated class easily. The intelligent class always uses their heads (brains) and use to question and analyze each and every order. The dictators and especially Tatmadaw leaders never like that attitude. Subordinates must always obey the command given to them. They have no right to think whether it is right or wrong, just or not.
Intellectuals have no place under Military rulers. If do not want to keep their mouth shut, they must be put into detention or must leave the country to avoid the dangerous consequences.
In civilized countries the scholar is always placed above the ‘man of war’ believing that
“ Nations which trusted the gun perished by it earlier”.
But in Myanmar under the Military rulers the opposite of the above rule is always correct.
For Myanmar Military, power comes out from the barrel of the gun only. The might is always right for them.
“The evil that men do lives after them…”
Julius Caesar III ii.75,.by William Shakespeare
Yes, all the perpetrators of 7th July Ne Win, Sein Lwin and ? Aung Gyi ? are no more on earth. But their evil of Massacring Students on this day would be remembered forever. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.
The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.
The spirit of 7 July will last forever.
MAHA BANDULA
Burma army Chief of Staff General Ne Win and cohorts threaten the U Nu’s elected democratic government to hand over power and formed a Caretaker government from 1958 to 1960 for eighteen months. General Ne Win and cohorts had a good taste of power after 18 months of the Caretaker Government, and they regarded U Nu as a week leader and was not strong enough to govern the country. They openly told the Pyidaungsu Governments that the army had to fight vigorously and they are not happy to even protect and give security service to those corrupt political leaders.
General Ne Win took over the power second time in March of 1962. Military coups were quite popular in those days of early sixties in Asia, Africa and in Latin America. Now it is out of fashion and most of them reverted back to the civilian rule. Just after the Military coup of General Ne Win, he quelled the dissents and demonstrations with his army brutally. He even dynamited the Students Union in the Rangoon University while some student leaders were still inside.
General Ne Win’s first speech challenged or threatened the unarmed Burmese Citizens that he would respond knife with knife, spear with spear if any one dare to challenge him and his lap-dog army, in Burmese,” Dhar dhar chin_Lhan lhan chin shin mae”.
In his last farewell speech he warned the Burmese citizens that next time if HIS Army had to be called to calm the uprising there is no vocabulary in the BURMA ARMY’s guiding manuals to shoot up into the air for warning. Burma Army would shoot straight to the target, in other words Tatmadaw declared its “SHOOT TO KILL” policy even on unarmed civilians.General Ne Win took over in the early morning of March 2nd, 1962. There was an important announcement over the radio from the Burma Broadcasting Service. We heard marching songs being played and then the announcement came regarding the taking over of the country by the military and about the formation of the Revolutionary Council. There were 17 names mentioned as members of the Revolutionary Council.
Rangoon university student protests started against the Military coup on 6 July 1962. On the 7th of July 1962 there were demonstrations against the Ne Win’s military government and the government retaliated with severe measures. Aung Gyi and Tin Pe were the most senior officers and Sein Lwin was the field commanding officer in the university region. No on exactly know who gave the orders to open fire.
On July 7, over 130 stubborn or diehard or brave would be martyr students who were demonstrating in the student’s union building in the campus of Rangoon University were dynamited and brutally killed by the army.
The historic student’s union building was destroyed into pieces. The 7 July student’s massacre was merely a blood-stained on the Tatmadaw but they could not suppress the students’ spirit of going on fighting against the militarism. The arrest, torture and imprisonment could not crush the spirit of the fighting peacock or the revolutionary student protests.
When the Students’ Union building was dynamited with some of the students inside our heart sank and nearly broke. All the students, parents and the whole population felt very hurt up to the present time especially on this auspicious or rather a notorious day. The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.
Ne Win blamed Aung Gyi and Aung Gyi pointed back to Ne Win as a responsible leader. But the real butcher who pulled the trigger was SEIN LWIN. (During the 1967 Student Festival in Mandalay, there was a small fight between the students. One of the son of Butcher Sein Lwin boasted amongst his friends that to quell that student unrest was a minor thing for his father who had shoot and killed a lot of students and dynamited the student’s union building on 7th July. And the whole Mandalay knew that the Anglo-Burmese Primary School teacher from St. Peters School was teaching English daily to that illiterate North-West Division Commander.)
No wonder there was a popular rallying slogan during 8888 because Ne Win put Sein Lwin as his successor Prime Minister after his resignation:
“Sein Lwin Chauk Tan_Tasauk Kan.”,
“Sein Lwin Chauk Tan_sauk yan loke myi”.
“San ta pyi sae nga kyat_Sein Lwin khaung ko pyat”.
“Sein Lwin Phar Kyo_Hto’ Kyo” e.t.c.
Ne Win was a drop out at Inter class for Bio and could not pursue his dreams to become a Medical Doctor. But he managed to snatch the wife of Dr Toke Gyi , Daw Khin May Than who was the daughter of famous Professor Dr Ba Than. Curiously both Ne Win and Dr Ba Than were notorious for womenisation.
Ne Win was notorious for never finishing any book except Adolph Hitler’s book, MEIN KAMPS. (Note this is not a satire or just tried to run down on Ne Win but the truth!)
And he was the one to demolish the very famous “Burmese Research Association” just because one of the professors got drunk and touch his wife Daw Khin May Than during the association’s dinner. He was shot and killed on the spot and the precious Burma Research Association was disbanded since then.
According to the General Ne Win, educated class or intellectuals are undecided, ignorant and corrupted class not to be trusted in their ‘Socialist’ revolution. Actually as a military dictator, he knew that he could not fool the educated class easily. The intelligent class always uses their heads (brains) and use to question and analyze each and every order. The dictators and especially Tatmadaw leaders never like that attitude. Subordinates must always obey the command given to them. They have no right to think whether it is right or wrong, just or not.
Intellectuals have no place under Military rulers. If do not want to keep their mouth shut, they must be put into detention or must leave the country to avoid the dangerous consequences.
In civilized countries the scholar is always placed above the ‘man of war’ believing that
“ Nations which trusted the gun perished by it earlier”.
But in Myanmar under the Military rulers the opposite of the above rule is always correct.
For Myanmar Military, power comes out from the barrel of the gun only. The might is always right for them.
“The evil that men do lives after them…”
Julius Caesar III ii.75,.by William Shakespeare
Yes, all the perpetrators of 7th July Ne Win, Sein Lwin and ? Aung Gyi ? are no more on earth. But their evil of Massacring Students on this day would be remembered forever. Since that day students became the RESISTENCE SYMBOL and used to spearhead the successive uprisings against the illegal Military Rulers.
The 7th July is the 9-11 for all the Burmese.
The spirit of 7 July will last forever.
MAHA BANDULA
Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
BDC
06 July 2011
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Wednesday, 6 July 2011
Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums BDC
Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums
BDC
06 July 2011
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
BDC
06 July 2011
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Martyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily.
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Burma: Who really killed Bo Gyoke Aung San? (1)

Bo Gyoke Aung San's Rare Family Black and White Photo. You may see the little girl with white dress who is now the leader of non-violent movement around the world, Daw Aung San Suu Kyi, the youngest daughter of Bo Gyoke Aung San.
In honour of the Bo Gyoke Aung San and Matyrs of Burma, Burma Democratic Concern (BDC) will be posting Bo Gyoke Aung San's dictums from today until 19 July 2011.
"So then, these are the tasks before all of us. I say then to you: come and let us do them and achieve them, for it is in our power to make or mar our destiny. Above all, have no doubt about your creative power which can move mountains and even Heaven. And what Heaven on this earth can stand before the united will and wisdom of our people conscious of their strength and power and harnessing it firmly to the chariot wheels of history? We are out for ordered progress and we will, with your hearty co-operation, win our freedom peacefully and speedily."
(Bo Gyoke Aung San)
Burma Democratic Concern (BDC) is the global campaigning and lobbying organisation to restore democracy, human rights and rule of law in Burma where everyone can enjoy the freedom of speech, press, beliefs, assembly and rule of law that emphasizes the protection of individual rights.
For more information please visit Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.bdcburma.org/
Monday, 4 July 2011
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း၏သမိုင္းေၾကာင္း၊သင္တန္းမွတ္တမ္း၊ အစည္းအေ၀းမွတ္တမ္း၊ လုပ္ငန္းစဥ္ႏွင့္
ေက်ာင္းေကာ္မတီမ်ားအေၾကာင္းအစီရင္ခံတင္ျပျခင္း
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းကို ႏို၀င္ဘာလ(၂၀)ရက္ ၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲ အၿပီးကာလႏွင့္ လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီးေနာက္ အနာဂါတ္လူငယ္မ်ား၏ စြမ္းေဆာင္ရည္ႏွင့္ တန္ဖိုးမ်ား ျမွင့္တင္ေပးရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ပါသည္။
ေရြးေကာက္ပြဲအျပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာမႈနွင့္အတူ လူငယ္မ်ား၏ႏိုင္ငံေရး ႏိုးၾကားလာမႈဟာ အားေကာင္းလာခဲ့ပါတယ္။ ထိုလူငယ္မ်ားကို အေျခခံျပီး သင္တန္းေက်ာင္းအဖြဲ႕မွ လူငယ္မ်ား ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပါတ္သတ္ေသာ အသိပညာ၊ ဗဟုသုတ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ား ျပဳလုပ္ေပးျခင္းျဖင့္ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးျဖစ္စဥ္မ်ားကိုစဥ္ဆက္မျပတ္သိရွိေစမွာၿဖစ္ပါတယ္။ထို႕ေၾကာင့္ေေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း
ကို ႏို၀င္ဘာလ (၂၀)ရက္၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
အေတြ႕အၾကံဳရွိ ႏိုင္ငံေရးသမားေဟာင္းမ်ားႏွင့္အတူ ႏိုင္ငံေရးပါတ္သက္္ေသာေဆြးေႏြးဖလွယ္ပြဲ
မ်ားစြာကိုလည္း ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း အပါတ္စဥ္မ်ားႏွင့္သင္ၾကားေသာဘာသာရပ္မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
ပထမအပါတ္စဥ္ Introduction to International Relation
(15.12.2010 to 1. Diplomacy
24.12.2010) 2. International Organization
( 30 hours) 3. International System
သင္တန္းသား ၁၆ ဦးတက္ေရာက္၍ ၁၆ ဦးလံုး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ဒုတိယအပါတ္စဥ္ Introduction to social sciences
(26.1.2011 to Social sciences
4.2.20110) 1.Development
(48 hours) 2.History
3.Geography
4.Economics
5.Politics
သင္တန္းသား ၂၁ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၁ ဦးလံုး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
တတိယအပါတ္စဥ္
1.Socal Sciences
(7.2.2011 to 2.Global Conflict
16.2.2011) 3.South East Asian Studies
(90 hours)
သင္တန္းသား ၂၅ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၃ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
စတုတၳအပါတ္စဥ္ Introduction to Social sciences
(19.2.2011 to 1.Social Sciences
4.3.2011) 2.Global Conflict
(90 hours) 3.South East Asia Studies
သင္တန္းသား ၁၃ ဦးတက္ေရာက္၍ ၁၂ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ပဥၥမအပါတ္စဥ္
1.Social Sciences
(7.3.2011 to 2.Global Conflict
4.4.2011) 3.South East Asia Studies
(360 hours) 4.Basic Economics
5.Environment
6.Gender Issue
7.Ancient Burmese History
8.Introduction to Laws & Constitutional Analysis
9.World History
10.International System & International Organization
11.Globalizations & Its Consequences
12.History of Burma Since Independence
သင္တန္းသား ၃၉ ဦးတက္ေရာက္၍ ၃၃ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ဆဌမအပါတ္စဥ္
1.Social Science
(1.5.2011 မွ 2.Global Conflict
24.6.2011 ထိ ) 3.South East Asia Studies
4.Basic Economics
5.Environment
6.Gender Issue
7.Ancient Burmese History
8.Introduction to Laws & Constitutional Analysis
9.World History
10.Internatinal System & International Organization
11.Globalizations & Its Consequences
12.History of Burma Since Independence
သင္တန္းသား ၂၇ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၄ ဦး သင္တန္းျပီးဆံုးသည္။
အထက္ပါ ဘာသာရပ္ (၁၂) ခုကို သင္တန္း (၃) လ အထိ တိုးခ်ဲ.ဖြြင့္လွစ္ရန္ စီစဥ္ထားပါသည္။
ေေဗဒါသင္တန္းဆင္းပြဲ ႏွင့္ ေအာင္္ လက္မွတ္ခ်ီးျမွင့္ပြဲ ကို (၃)ႀကိမ္ ျပဳလုုပ္ခဲ့ျပီးျဖစ္ပါသည္။ ပထမအႀကိမ္ သင္တန္းဆင္းပြဲကို ေဖေဖာ္၀ါရီ(၄)ရက္၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။ ဒုတိယအႀကိမ္ေျမာက္
သင္တန္းဆင္းပြဲကို ေဖေဖာ္၀ါရီ(၆)ရက္ ၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ျပီး တတိယအႀကိမ္ေျမာက္သင္တန္းဆင္းပြဲ
ကို ဧျပီလ(၅)ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုႀကည္ႏွင့္ ဦး၀င္းတင္ထံမွ စိတ္ဓါတ္ခြန္အားေပးသ၀ဏ္လႊာေပးပို႔ခဲ့ျပီးဦးတင္ဦး၊ဦးဟန္သာျမင့္၊ေဒါက္တာ ေဒၚေမ၀င္းျမင့္ႏွင့္ NLD မွ CEC အဖြဲ႕၀င္မ်ား တက္ေရာက္အားေပး ခဲ့ၾကပါသည္။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းအဓြန္႔ရွည္တည္တံ့ေစရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္ လုုုပ္ငန္းေကာ္မတီ မ်ားကို (၂၅.၄.၂၀၁၁) ခုႏွစ္တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ျပီး အစည္းအေ၀း(၄) ႀကိမ္ က်င္းပခဲ့ျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ၆.၆.၂၀၁၁ ေန.မွ၂၅.၆.၂၀၁၁ ေန.အထိ Hong Kong City University မွ ေဒါက္တာေက်ာ္ရန္္လိွုင္ဦးေဆာင္ေသာႏိုင္ငံျခားတကၠသိုလ္မွ ဆရာ၁၂ ဦး သည္ဘာသာရပ္ ၁၂ ခုကို သင္ၾကားေပးရန္သေဘာတူ လက္ခံခဲ့သည္။
သင္ၾကားေပးမည့္ ဘာသာရပ္ႏွင့္ ဆရာမ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
No` Name of Instructor Course title
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. Robert Taylor
City university of Hongkong
Tin Maung Maung Than
Indtitute of southeast Asian Studies
Kyaw Yin Hlaing
City university of Hongkong
Tin Han Myo Ny un
Attorney , USA
Robart Gregory
City university of Hongkong
Martin Painter
City university of Hongkong
Mark Thompson
City university of Hongkong
Federico Ferrara
City university of Hongkong
Earic Thompson
National University Of Singapore
N.Ganesan
Hiroshima Peace Institude
Brad Williams
City university of Hongkong
Michael Montesano
Indtitute of southeast Asian Studies
Ploitical Economy of Development
Political Economy Of Myanmar
Research Method
Constitutional Law and Legal Thinking
Comparative Public Policies
Good Governance
Theories of Political Translation
Introduction to Comparative Politics
Cultural Anthropology
International Relations of Southeast Asia
Japan ; society and Politics
Thailand ; History and Politics
ထိုအစီစဥ္ကို ၄.၆.၂၀၁၁ ေန.တြင္ ေဒါက္တာေက်ာ္ရန္လိွူင္ကပ်က္သြားေၾကာင္းေျပာၾကားခဲ့သျဖင့္ ၆.၆.၂၀၁၁ ေန.မွစ၍ ဘာသာရပ္ထဲမွ Cultuarl Arthropology လြဲ၍က်န္ဘာသာရပ္မ်ားကိုBayda Instisute မွဆရာမ်ားႏွင့္အျခားေသာျပင္ပမွ ဆရာမ်ားအကူညီျဖင့္ သင္ၾကားေနရပါသည္။ လက္ရွိတြင္ သင္တန္းတက္ေနသူ ေက်ာင္းသား ၂၂ ဦး ရွိပါသည္။
Bayda Indtitude ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ ႏွင္ ့လုပ္ငန္းစဥ္မ်ားမွာေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
ရည္ရြယ္ခ်က္
၁။ပညာ့လူ.အဖြဲ.အစည္း တည္ေဆာက္ရန္ ။
၂။ပညာေရးဖြံ.ျဖိဳး တိုးတက္မူကို တည္ေဆာက္ရန္။
၃။အမွန္တရားကို သိရွိနားလည္ေသာ ႏိုင္ငံသားေကာင္းမ်ားေပၚထြက္လာေစရန္။
ေရွ.ဆက္မည့္ လုပ္ငန္းစဥ္
-ယခုလက္ရွိသင္တန္းျပီးဆံုးပါက သင္တန္းသားသစ္မ်ားေခၚ၍ အဌမ အပါတ္စဥ္ႏွင့္ န၀မ အပါတ္စဥ္ သင္တန္းကာလကို ၂ လသတ္မွတ္ျပီး သင္တန္းတစ္ခုလွ်င္ စာသင္ခ်ိန္ နာရီ (၇၀၀) ေက်ာ္သင္ၾကားေပးမည္ျဖစ္သည္
-အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ.ခ်ဳပ္လူငယ္ကြန္ယက္မွလူငယ္မ်ားကို အေျခခံ၍ ပညာေရးတိုးတက္ျမင့္မားလာေအာင္လုပ္
ေဆာင္မည္။
သင္ၾကားမည့္ဘာသာရပ္မ်ား
No Subjects
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21. Introduction to Social Sciences
Global conflict
Southeast East Asia
Basic Economics
Environment
Gender issue
Ancient Burmese History
Introduction to laws & Constitutional Analysis
World History
International System & International Organization
Globalizations & Its Consequences
History of Burma since Independent
Political Economy of Development
Political Economy Of Myanmar
Research Method
Constitutional Law and Legal Thinking
Comparative Public Policies
Good Governance
Theories of Political Translation
Introduction to Comparative Politics
International Relations of Southeast Asia
ေဗဒါေက်ာင္းအတြက္အဓိကတာ၀န္ရွိသူမ်ားမွာ Board Of Directors အဖြဲ.ျဖစ္ျပီးက်ာင္းေရရည္တည္တံ့
ေစရန္အတြက္ဦးေဆာင္ေကာ္မတီမွ ၀ိုင္း၀န္းပံ့ပိုးေဆာင္၇ြက္မည္ျဖစ္သည္။
Board Of Directors အဖြဲ.၀င္မ်ားမွာေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
(၁)ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
(၃)ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၃)ဦးေအာင္ၾကည္ညြန္.
(၄)ဦးစိုးျမင့္
(၅)ဦးျမင့္ဦး
(၆)ဦးခင္လိွုင္ (ေဇာတိက သကၤန္း)
(ရ)ေက်ာင္းသားကိုယ္စားလွယ္တစ္ဦး
Board Of Directors အဖြဲ.သည္ေက်ာင္းႏွင့္ပါတ္သက္ေသာကိစၥမ်ားကိုအဓိကကိုင္တြယ္ေဆာင္ရြက္ေျဖရွင္း
ေပးေသာExecutive Bodyျဖစ္ပါသည္။ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းႏွင့္ပါတ္သက္လာလွ်င္ Board Of Directorsအဖြဲ.၏
ဆံုးျဖတ္ခ်က္သည္အတည္ျဖစ္ပါသည္။
ေက်ာင္းဦးေဆာင္ေကာ္မတီ
၁။ ဦးစိုးျမင့္
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးသန္းေအာင္
၄။ ဦးၿဖိဳးမင္းသိန္း
၅။ ေဒါက္တာေစာႏို္င္
၆။ ဦး၀င္းခ်ဳိ
၇။ ဦးညီညီ
၈။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
၉။ ဦးခင္လိွူင္
၁၀။ ဦးကိုကိုျမင့္
၁၂။ ဦးေအာင္ျမင့္
၁၃။ ဦေအာင္္စိုးျမင့္
၁၄။ ဦးေမာင္ေမာင္
၁၅။ ဦးသိန္းတင္ေအာင္
၁၆။ ေဒၚမမဦး
၁၇။ မျမနႏၵာသင္း
၁၈။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၁၉။ မအိမ့္သီရိသူ
၂၀။ ဦးခင္ေမာင္ျမင့္
ေက်ာင္းဦးေဆာင္ေကာ္မတီသည္ေက်ာင္း၏အက်ိဳးေတာ္ေဆာင္အဖြဲ.ျဖစ္ျပီးေက်ာင္းေရရွည္တည္တံ့ေစ၇န္ ၊ၾကီးထြားတိုးတက္လာေစရန္ ၀ိုင္း၀န္းပံ့ပိုး အကူညီေပးရမည္ျဖစ္ပါသည္။
၂။ လုပ္ငန္းေကာ္မတီ
(က) အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ႏွင့္ စည္းကမ္းထိမ္းသိမ္းေရး
၁။ ဦးစိုးျမင့္
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးသန္းေအာင္
၄။ ဦးကိုျမင့္
၅။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
၆။ မျမနႏၵာသင္း
၇။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၈။ မအိမ့္သီရိသူ
(ခ) ဘ႑ာေရးႏွင့္ အလွဴေငြ လက္ခံထိန္းသိိမ္းေရး
၁။ ဦး၀င္းခ်ဳိ
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးေအာင္ျမင့္
၄။ ဦးညီညီ
၅။ ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
၆။ ဦးခင္လိႈင္
၇။ ေဒၚမမဦး
၈။ မခ်ိဳခ်ဳိေအာင္
(ဂ) စာရင္းစစ္အဖြဲ႕
၁။ ဦးေအာင္ျမင့္
၂။ ဦးစိုးျမင့္
(ဃ) သတင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္ေရး
၁။ ဦး၀င္းခ်ိဳ
၂။ မျမနႏၵာ
၃။ မသီရိ
(င) သင္ႀကားေရးႏွင့္သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေထာက္ပံ့ေရး
၁။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း(တာ၀န္ခံ)
၂။ ဦးကိုကိုျမင့္
၃။ ဦးစိုးျမင့္
၄။ ဦးဟိန္းလတ္
၅။ ဦး၀င္းခ်ိဳ
၆။ ဦးမ်ိဳးေဇာ္္
၇။ မျမနႏၵာသင္း
၈။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၉။ မအိမ့္သီရိသူ
၁၀။ ကိုသူရိန္ေရႊ
(စ) ရုံးလုပ္ငန္းေဆာင္ရြက္မႈေကာ္မတီ
၁။ ဦးေအးလြင္
၂။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၃။ ေက်ာင္းသားသူမ်ား ဦးေဆာင္အဖြဲ႕
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ( ပထမအၾကိမ္ ) အစည္းေ၀းမွတ္တမ္း
-ေန.စြဲ -၂၅.၄.၂၀၁၁(ေသာၾကာေန.)
-အခ်ိန္ -မနက္ (၁၁)နာရီမွေန.လည္္ (၁၂း၄၅)အထိ
တက္ေရာက္သူမ်ား (၁)ဦးကိုကိုျမင့္
(၂) ဦးေအာင္ျမင့္
(၃) ဦးျမင့္ဦး
` (၄)ဦးသန္းေအာင္
(၅) ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၆)ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၇)ဦးေအးလြင္
(၈)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၉)မျမနႏၵာသင္း
(၁၀)မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား-
(၁)ေက်ာင္းတည္ေထာင္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္း ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားအေၾကာင္း။
(၂)ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္ အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ ဖြဲ.စည္းျခင္း။
(၃)အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ
(က)အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ႏွင့္စည္းကမ္းထိန္းသိမ္းေရး။
(ခ)ဘ႑ာေရး။
(ဂ)စာ၇င္းစစ္အဖြဲ.။
(ဃ)သတင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္ေရး။
(င)သင္ၾကားေရးႏွင့္ သင္ေထာက္ကူပံ့ပိုးေရး။
(စ)ရံုးလုပ္ငန္း ေဆာင္ရြက္မူေကာ္မတီ။
(၄)ေက်ာင္းမွဆရာဆရာမ မ်ားႏွင့္ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားလိုက္နာရန္စည္းကမ္းမ်ားခ်မွတ္ျခင္း
(၅)ေက်ာင္းသားလက္ခံမည့္အေျခအေန (ေက်ာင္းအိပ္ေက်ာင္းစား (သို.) ေန.ေက်ာင္းသား)
(၆)သင္ၾကားမည့္ဘာသာရပ္မ်ားအေၾကာင္းေဆြးေႏြးျခင္း
(၇)ေက်ာင္းသားမ်ား၊ေက်ာင္းသူမ်ားတြင္ရွိရမည့္အရည္အခ်င္းမ်ားသတ္မွတ္ျခင္း။
(၈)ေက်ာင္းလုပ္ငန္းစဥ္မ်ားလည္ပါတ္ရန္ ဘ႑ာေရးမတည္ေငြမ်ား၊ လွဴဒါန္းေငြမ်ား ရန္ပံုေငြကိစၥ ရပ္မ်ားအေၾကာင္းေဆြးေႏြးျခင္း
----အစည္းအေ၀းျပီးဆံုးျခင္း
အဖြဲ.သားမ်ားနွင္ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေကာ္ဖီေသာက္ျခင္းႏွင့္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ အစည္းအေ၀းအတြက္လိုအပ္သည္မ်ားကိုေဆြးေႏြးျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ( ဒုတိယအၾကိမ္ ) အစည္းေ၀းမွတ္တမ္း
-ရက္စဲြ - ၂၉.၄.၂၀၁၁(ေသာၾကာေန.)
-အခ်ိန္- မနက္ (၁၁) နာရီမွ (၁) နာရီအထိ
-တက္ေရာက္သူမ်ား (၁) ဦးစုိးျမင့္
(၂) ဦးျမင့္ဦး
(၃)ဦးသန္းေအာင္
(၄)ဦးျဖိဳးမင္းသန္း
(၅) ေဒါက္တာေစာႏိုင္
(၆)ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၇) ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၈) ဦးမိုးဦးေဇာ္
(၉) မဥမၼာေစာ
(၁၀) မျမႏၵာသင္း
` (၁၁)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၁၂)မအိမ့္သီရိသူ
(၃)ကိုညီညီ
-မွတ္တမ္းတင္သူ- မျမနႏၵာ ၊မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္ ၊မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား
(၁.) ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ၀င္မ်ားျပန္လည္စိစစ္ေရြးခ်ယ္ျခင္း
(၂) ဘ႑ာေရးႏွင့္ပါတ္သက္၍ စီမံခ်က္ ၊ ရန္ပံုေငြကိစၥ မ်ားအတြက္ေဆြးေႏြးအေကာင္ထည္ေဖၚေဆာင္ရြက္မည္။
ေက်ာင္းသားမ်ား၏စားစရိ္တ္မွာခန္.မွန္းေျခ ( ၇) သိန္း၀န္းက်င္ ခန္.ရွိမည္။
(၃)ေက်ာင္းကိုတရား၀င္သင္တန္းေက်ာင္းအျဖစ္ ရပ္တည္ရန္ မွတ္ပံုတင္ ခြင့္ေလွ်ာက္မည္။(ပထမ ၆ လအတြင္း ေဆာင္ရြက္ရန္)
(၄)ကြန္ယက္ခ်ိတ္ဆက္ေဆာင္ရြက္ျခင္းနွင့္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ.ခ်ဳပ္ႏွင့္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ရန္။
(၅) သင္တန္းကာလ -ေမ၊ ဇြန္ ၊ဇူလိုင္ (၃) လကာလအခ်ိန္ ၊လူ၊လုပ္အားလိုအပ္မည္။
----- အစည္းအေ၀းျပီးဆံုးျခင္း
----- အဖြဲ.သားမ်ားေပ်ာ္ရြင္စြာ ေကာ္ဖီေသာက္ျခင္း ႏွင့္ ေနာက္တစ္ပါတ္ အစည္းအေ၀းအတြက္တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးျခင္း ။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း (တတိယအၾကိမ္) အစည္းအေ၀းမွတ္တမ္း
-ရက္စြဲ -၂၈.၅.၂၀၁၁ (စေနေန.)
-အခ်ိန္ နံနက္ (၁၁)နာရီမွ ေန.လည္(၂)နာရီအထိ
-တက္ေရာက္သူမ်ား- (၁) ဦးေအာင္စိုးျမင့္
(၂) ဦးသန္းေအာင္
(၃)ဦးျမင့္ဦး
(၄)ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
(၅) ဦးကိုကိုျမင့္
(၆)ဦးေအာင္ၾကည္ညြန္.
(၇)ဦးခင္ေမာင္ျမင့္
(၈)ေဒါက္တာေစာႏိုင္
(၉)ဦးဟိန္းလတ္
(၁၀)ဦိးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၁၁)ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၁၂)ဦးေအးလြင္
(၁၃)ဦးခင္လိွူင္
(၁၄)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၁၅) မအိမ့္သီရိသူ
-မွတ္တမ္းျပဳစုသူ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္၊ မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား
1. Board 0f Directors ဖြဲ.ရန္သေဘာတူသည္။
2. Board 0f Directors ျဖစ္သင့္သူမ်ားမွာ ……
(က)သက္ဆိုင္ရာအင္အားစု အဖြဲ.အစည္းမ်ားႏွင့္ ပူးေပါင္းခ်ိတ္ဆက္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေသာပုဂၢိဳလ္ျဖစ္၇မည္။
(ခ)Board 0f Directors မွာ(၅)ဦးထက္မနည္း(၁၀)ဦးထက္မမ်ားေစရ။
(ဂ)ျခြင္းခ်က္အေနျဖင့္အဖြဲ.၀င္အေရအတြက္တိုးျမွင့္ျခ�
ေက်ာင္းေကာ္မတီမ်ားအေၾကာင္းအစီရင္ခံတင္ျပျခင္း
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းကို ႏို၀င္ဘာလ(၂၀)ရက္ ၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲ အၿပီးကာလႏွင့္ လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီးေနာက္ အနာဂါတ္လူငယ္မ်ား၏ စြမ္းေဆာင္ရည္ႏွင့္ တန္ဖိုးမ်ား ျမွင့္တင္ေပးရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ပါသည္။
ေရြးေကာက္ပြဲအျပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာမႈနွင့္အတူ လူငယ္မ်ား၏ႏိုင္ငံေရး ႏိုးၾကားလာမႈဟာ အားေကာင္းလာခဲ့ပါတယ္။ ထိုလူငယ္မ်ားကို အေျခခံျပီး သင္တန္းေက်ာင္းအဖြဲ႕မွ လူငယ္မ်ား ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပါတ္သတ္ေသာ အသိပညာ၊ ဗဟုသုတ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ား ျပဳလုပ္ေပးျခင္းျဖင့္ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးျဖစ္စဥ္မ်ားကိုစဥ္ဆက္မျပတ္သိရွိေစမွာၿဖစ္ပါတယ္။ထို႕ေၾကာင့္ေေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း
ကို ႏို၀င္ဘာလ (၂၀)ရက္၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
အေတြ႕အၾကံဳရွိ ႏိုင္ငံေရးသမားေဟာင္းမ်ားႏွင့္အတူ ႏိုင္ငံေရးပါတ္သက္္ေသာေဆြးေႏြးဖလွယ္ပြဲ
မ်ားစြာကိုလည္း ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း အပါတ္စဥ္မ်ားႏွင့္သင္ၾကားေသာဘာသာရပ္မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
ပထမအပါတ္စဥ္ Introduction to International Relation
(15.12.2010 to 1. Diplomacy
24.12.2010) 2. International Organization
( 30 hours) 3. International System
သင္တန္းသား ၁၆ ဦးတက္ေရာက္၍ ၁၆ ဦးလံုး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ဒုတိယအပါတ္စဥ္ Introduction to social sciences
(26.1.2011 to Social sciences
4.2.20110) 1.Development
(48 hours) 2.History
3.Geography
4.Economics
5.Politics
သင္တန္းသား ၂၁ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၁ ဦးလံုး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
တတိယအပါတ္စဥ္
1.Socal Sciences
(7.2.2011 to 2.Global Conflict
16.2.2011) 3.South East Asian Studies
(90 hours)
သင္တန္းသား ၂၅ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၃ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
စတုတၳအပါတ္စဥ္ Introduction to Social sciences
(19.2.2011 to 1.Social Sciences
4.3.2011) 2.Global Conflict
(90 hours) 3.South East Asia Studies
သင္တန္းသား ၁၃ ဦးတက္ေရာက္၍ ၁၂ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ပဥၥမအပါတ္စဥ္
1.Social Sciences
(7.3.2011 to 2.Global Conflict
4.4.2011) 3.South East Asia Studies
(360 hours) 4.Basic Economics
5.Environment
6.Gender Issue
7.Ancient Burmese History
8.Introduction to Laws & Constitutional Analysis
9.World History
10.International System & International Organization
11.Globalizations & Its Consequences
12.History of Burma Since Independence
သင္တန္းသား ၃၉ ဦးတက္ေရာက္၍ ၃၃ ဦး သင္တန္းဆင္းလက္မွတ္ရသည္။
ဆဌမအပါတ္စဥ္
1.Social Science
(1.5.2011 မွ 2.Global Conflict
24.6.2011 ထိ ) 3.South East Asia Studies
4.Basic Economics
5.Environment
6.Gender Issue
7.Ancient Burmese History
8.Introduction to Laws & Constitutional Analysis
9.World History
10.Internatinal System & International Organization
11.Globalizations & Its Consequences
12.History of Burma Since Independence
သင္တန္းသား ၂၇ ဦးတက္ေရာက္၍ ၂၄ ဦး သင္တန္းျပီးဆံုးသည္။
အထက္ပါ ဘာသာရပ္ (၁၂) ခုကို သင္တန္း (၃) လ အထိ တိုးခ်ဲ.ဖြြင့္လွစ္ရန္ စီစဥ္ထားပါသည္။
ေေဗဒါသင္တန္းဆင္းပြဲ ႏွင့္ ေအာင္္ လက္မွတ္ခ်ီးျမွင့္ပြဲ ကို (၃)ႀကိမ္ ျပဳလုုပ္ခဲ့ျပီးျဖစ္ပါသည္။ ပထမအႀကိမ္ သင္တန္းဆင္းပြဲကို ေဖေဖာ္၀ါရီ(၄)ရက္၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။ ဒုတိယအႀကိမ္ေျမာက္
သင္တန္းဆင္းပြဲကို ေဖေဖာ္၀ါရီ(၆)ရက္ ၂၀၁၀ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ျပီး တတိယအႀကိမ္ေျမာက္သင္တန္းဆင္းပြဲ
ကို ဧျပီလ(၅)ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုႀကည္ႏွင့္ ဦး၀င္းတင္ထံမွ စိတ္ဓါတ္ခြန္အားေပးသ၀ဏ္လႊာေပးပို႔ခဲ့ျပီးဦးတင္ဦး၊ဦးဟန္သာျမင့္၊ေဒါက္တာ ေဒၚေမ၀င္းျမင့္ႏွင့္ NLD မွ CEC အဖြဲ႕၀င္မ်ား တက္ေရာက္အားေပး ခဲ့ၾကပါသည္။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းအဓြန္႔ရွည္တည္တံ့ေစရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္ လုုုပ္ငန္းေကာ္မတီ မ်ားကို (၂၅.၄.၂၀၁၁) ခုႏွစ္တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ျပီး အစည္းအေ၀း(၄) ႀကိမ္ က်င္းပခဲ့ျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ၆.၆.၂၀၁၁ ေန.မွ၂၅.၆.၂၀၁၁ ေန.အထိ Hong Kong City University မွ ေဒါက္တာေက်ာ္ရန္္လိွုင္ဦးေဆာင္ေသာႏိုင္ငံျခားတကၠသိုလ္မွ ဆရာ၁၂ ဦး သည္ဘာသာရပ္ ၁၂ ခုကို သင္ၾကားေပးရန္သေဘာတူ လက္ခံခဲ့သည္။
သင္ၾကားေပးမည့္ ဘာသာရပ္ႏွင့္ ဆရာမ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
No` Name of Instructor Course title
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. Robert Taylor
City university of Hongkong
Tin Maung Maung Than
Indtitute of southeast Asian Studies
Kyaw Yin Hlaing
City university of Hongkong
Tin Han Myo Ny un
Attorney , USA
Robart Gregory
City university of Hongkong
Martin Painter
City university of Hongkong
Mark Thompson
City university of Hongkong
Federico Ferrara
City university of Hongkong
Earic Thompson
National University Of Singapore
N.Ganesan
Hiroshima Peace Institude
Brad Williams
City university of Hongkong
Michael Montesano
Indtitute of southeast Asian Studies
Ploitical Economy of Development
Political Economy Of Myanmar
Research Method
Constitutional Law and Legal Thinking
Comparative Public Policies
Good Governance
Theories of Political Translation
Introduction to Comparative Politics
Cultural Anthropology
International Relations of Southeast Asia
Japan ; society and Politics
Thailand ; History and Politics
ထိုအစီစဥ္ကို ၄.၆.၂၀၁၁ ေန.တြင္ ေဒါက္တာေက်ာ္ရန္လိွူင္ကပ်က္သြားေၾကာင္းေျပာၾကားခဲ့သျဖင့္ ၆.၆.၂၀၁၁ ေန.မွစ၍ ဘာသာရပ္ထဲမွ Cultuarl Arthropology လြဲ၍က်န္ဘာသာရပ္မ်ားကိုBayda Instisute မွဆရာမ်ားႏွင့္အျခားေသာျပင္ပမွ ဆရာမ်ားအကူညီျဖင့္ သင္ၾကားေနရပါသည္။ လက္ရွိတြင္ သင္တန္းတက္ေနသူ ေက်ာင္းသား ၂၂ ဦး ရွိပါသည္။
Bayda Indtitude ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ ႏွင္ ့လုပ္ငန္းစဥ္မ်ားမွာေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
ရည္ရြယ္ခ်က္
၁။ပညာ့လူ.အဖြဲ.အစည္း တည္ေဆာက္ရန္ ။
၂။ပညာေရးဖြံ.ျဖိဳး တိုးတက္မူကို တည္ေဆာက္ရန္။
၃။အမွန္တရားကို သိရွိနားလည္ေသာ ႏိုင္ငံသားေကာင္းမ်ားေပၚထြက္လာေစရန္။
ေရွ.ဆက္မည့္ လုပ္ငန္းစဥ္
-ယခုလက္ရွိသင္တန္းျပီးဆံုးပါက သင္တန္းသားသစ္မ်ားေခၚ၍ အဌမ အပါတ္စဥ္ႏွင့္ န၀မ အပါတ္စဥ္ သင္တန္းကာလကို ၂ လသတ္မွတ္ျပီး သင္တန္းတစ္ခုလွ်င္ စာသင္ခ်ိန္ နာရီ (၇၀၀) ေက်ာ္သင္ၾကားေပးမည္ျဖစ္သည္
-အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ.ခ်ဳပ္လူငယ္ကြန္ယက္မွလူငယ္မ်ားကို အေျခခံ၍ ပညာေရးတိုးတက္ျမင့္မားလာေအာင္လုပ္
ေဆာင္မည္။
သင္ၾကားမည့္ဘာသာရပ္မ်ား
No Subjects
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21. Introduction to Social Sciences
Global conflict
Southeast East Asia
Basic Economics
Environment
Gender issue
Ancient Burmese History
Introduction to laws & Constitutional Analysis
World History
International System & International Organization
Globalizations & Its Consequences
History of Burma since Independent
Political Economy of Development
Political Economy Of Myanmar
Research Method
Constitutional Law and Legal Thinking
Comparative Public Policies
Good Governance
Theories of Political Translation
Introduction to Comparative Politics
International Relations of Southeast Asia
ေဗဒါေက်ာင္းအတြက္အဓိကတာ၀န္ရွိသူမ်ားမွာ Board Of Directors အဖြဲ.ျဖစ္ျပီးက်ာင္းေရရည္တည္တံ့
ေစရန္အတြက္ဦးေဆာင္ေကာ္မတီမွ ၀ိုင္း၀န္းပံ့ပိုးေဆာင္၇ြက္မည္ျဖစ္သည္။
Board Of Directors အဖြဲ.၀င္မ်ားမွာေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
(၁)ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
(၃)ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၃)ဦးေအာင္ၾကည္ညြန္.
(၄)ဦးစိုးျမင့္
(၅)ဦးျမင့္ဦး
(၆)ဦးခင္လိွုင္ (ေဇာတိက သကၤန္း)
(ရ)ေက်ာင္းသားကိုယ္စားလွယ္တစ္ဦး
Board Of Directors အဖြဲ.သည္ေက်ာင္းႏွင့္ပါတ္သက္ေသာကိစၥမ်ားကိုအဓိကကိုင္တြယ္ေဆာင္ရြက္ေျဖရွင္း
ေပးေသာExecutive Bodyျဖစ္ပါသည္။ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္းႏွင့္ပါတ္သက္လာလွ်င္ Board Of Directorsအဖြဲ.၏
ဆံုးျဖတ္ခ်က္သည္အတည္ျဖစ္ပါသည္။
ေက်ာင္းဦးေဆာင္ေကာ္မတီ
၁။ ဦးစိုးျမင့္
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးသန္းေအာင္
၄။ ဦးၿဖိဳးမင္းသိန္း
၅။ ေဒါက္တာေစာႏို္င္
၆။ ဦး၀င္းခ်ဳိ
၇။ ဦးညီညီ
၈။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
၉။ ဦးခင္လိွူင္
၁၀။ ဦးကိုကိုျမင့္
၁၂။ ဦးေအာင္ျမင့္
၁၃။ ဦေအာင္္စိုးျမင့္
၁၄။ ဦးေမာင္ေမာင္
၁၅။ ဦးသိန္းတင္ေအာင္
၁၆။ ေဒၚမမဦး
၁၇။ မျမနႏၵာသင္း
၁၈။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၁၉။ မအိမ့္သီရိသူ
၂၀။ ဦးခင္ေမာင္ျမင့္
ေက်ာင္းဦးေဆာင္ေကာ္မတီသည္ေက်ာင္း၏အက်ိဳးေတာ္ေဆာင္အဖြဲ.ျဖစ္ျပီးေက်ာင္းေရရွည္တည္တံ့ေစ၇န္ ၊ၾကီးထြားတိုးတက္လာေစရန္ ၀ိုင္း၀န္းပံ့ပိုး အကူညီေပးရမည္ျဖစ္ပါသည္။
၂။ လုပ္ငန္းေကာ္မတီ
(က) အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ႏွင့္ စည္းကမ္းထိမ္းသိမ္းေရး
၁။ ဦးစိုးျမင့္
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးသန္းေအာင္
၄။ ဦးကိုျမင့္
၅။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
၆။ မျမနႏၵာသင္း
၇။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၈။ မအိမ့္သီရိသူ
(ခ) ဘ႑ာေရးႏွင့္ အလွဴေငြ လက္ခံထိန္းသိိမ္းေရး
၁။ ဦး၀င္းခ်ဳိ
၂။ ဦးျမင့္ဦး
၃။ ဦးေအာင္ျမင့္
၄။ ဦးညီညီ
၅။ ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
၆။ ဦးခင္လိႈင္
၇။ ေဒၚမမဦး
၈။ မခ်ိဳခ်ဳိေအာင္
(ဂ) စာရင္းစစ္အဖြဲ႕
၁။ ဦးေအာင္ျမင့္
၂။ ဦးစိုးျမင့္
(ဃ) သတင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္ေရး
၁။ ဦး၀င္းခ်ိဳ
၂။ မျမနႏၵာ
၃။ မသီရိ
(င) သင္ႀကားေရးႏွင့္သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေထာက္ပံ့ေရး
၁။ ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း(တာ၀န္ခံ)
၂။ ဦးကိုကိုျမင့္
၃။ ဦးစိုးျမင့္
၄။ ဦးဟိန္းလတ္
၅။ ဦး၀င္းခ်ိဳ
၆။ ဦးမ်ိဳးေဇာ္္
၇။ မျမနႏၵာသင္း
၈။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၉။ မအိမ့္သီရိသူ
၁၀။ ကိုသူရိန္ေရႊ
(စ) ရုံးလုပ္ငန္းေဆာင္ရြက္မႈေကာ္မတီ
၁။ ဦးေအးလြင္
၂။ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
၃။ ေက်ာင္းသားသူမ်ား ဦးေဆာင္အဖြဲ႕
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ( ပထမအၾကိမ္ ) အစည္းေ၀းမွတ္တမ္း
-ေန.စြဲ -၂၅.၄.၂၀၁၁(ေသာၾကာေန.)
-အခ်ိန္ -မနက္ (၁၁)နာရီမွေန.လည္္ (၁၂း၄၅)အထိ
တက္ေရာက္သူမ်ား (၁)ဦးကိုကိုျမင့္
(၂) ဦးေအာင္ျမင့္
(၃) ဦးျမင့္ဦး
` (၄)ဦးသန္းေအာင္
(၅) ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၆)ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၇)ဦးေအးလြင္
(၈)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၉)မျမနႏၵာသင္း
(၁၀)မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား-
(၁)ေက်ာင္းတည္ေထာင္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္း ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားအေၾကာင္း။
(၂)ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္ အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ ဖြဲ.စည္းျခင္း။
(၃)အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ
(က)အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ႏွင့္စည္းကမ္းထိန္းသိမ္းေရး။
(ခ)ဘ႑ာေရး။
(ဂ)စာ၇င္းစစ္အဖြဲ.။
(ဃ)သတင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္ေရး။
(င)သင္ၾကားေရးႏွင့္ သင္ေထာက္ကူပံ့ပိုးေရး။
(စ)ရံုးလုပ္ငန္း ေဆာင္ရြက္မူေကာ္မတီ။
(၄)ေက်ာင္းမွဆရာဆရာမ မ်ားႏွင့္ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားလိုက္နာရန္စည္းကမ္းမ်ားခ်မွတ္ျခင္း
(၅)ေက်ာင္းသားလက္ခံမည့္အေျခအေန (ေက်ာင္းအိပ္ေက်ာင္းစား (သို.) ေန.ေက်ာင္းသား)
(၆)သင္ၾကားမည့္ဘာသာရပ္မ်ားအေၾကာင္းေဆြးေႏြးျခင္း
(၇)ေက်ာင္းသားမ်ား၊ေက်ာင္းသူမ်ားတြင္ရွိရမည့္အရည္အခ်င္းမ်ားသတ္မွတ္ျခင္း။
(၈)ေက်ာင္းလုပ္ငန္းစဥ္မ်ားလည္ပါတ္ရန္ ဘ႑ာေရးမတည္ေငြမ်ား၊ လွဴဒါန္းေငြမ်ား ရန္ပံုေငြကိစၥ ရပ္မ်ားအေၾကာင္းေဆြးေႏြးျခင္း
----အစည္းအေ၀းျပီးဆံုးျခင္း
အဖြဲ.သားမ်ားနွင္ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေကာ္ဖီေသာက္ျခင္းႏွင့္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ အစည္းအေ၀းအတြက္လိုအပ္သည္မ်ားကိုေဆြးေႏြးျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ( ဒုတိယအၾကိမ္ ) အစည္းေ၀းမွတ္တမ္း
-ရက္စဲြ - ၂၉.၄.၂၀၁၁(ေသာၾကာေန.)
-အခ်ိန္- မနက္ (၁၁) နာရီမွ (၁) နာရီအထိ
-တက္ေရာက္သူမ်ား (၁) ဦးစုိးျမင့္
(၂) ဦးျမင့္ဦး
(၃)ဦးသန္းေအာင္
(၄)ဦးျဖိဳးမင္းသန္း
(၅) ေဒါက္တာေစာႏိုင္
(၆)ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၇) ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၈) ဦးမိုးဦးေဇာ္
(၉) မဥမၼာေစာ
(၁၀) မျမႏၵာသင္း
` (၁၁)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၁၂)မအိမ့္သီရိသူ
(၃)ကိုညီညီ
-မွတ္တမ္းတင္သူ- မျမနႏၵာ ၊မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္ ၊မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား
(၁.) ဦးေဆာင္ေကာ္မတီႏွင့္အလုပ္အမူေဆာင္ေကာ္မတီ၀င္မ်ားျပန္လည္စိစစ္ေရြးခ်ယ္ျခင္း
(၂) ဘ႑ာေရးႏွင့္ပါတ္သက္၍ စီမံခ်က္ ၊ ရန္ပံုေငြကိစၥ မ်ားအတြက္ေဆြးေႏြးအေကာင္ထည္ေဖၚေဆာင္ရြက္မည္။
ေက်ာင္းသားမ်ား၏စားစရိ္တ္မွာခန္.မွန္းေျခ ( ၇) သိန္း၀န္းက်င္ ခန္.ရွိမည္။
(၃)ေက်ာင္းကိုတရား၀င္သင္တန္းေက်ာင္းအျဖစ္ ရပ္တည္ရန္ မွတ္ပံုတင္ ခြင့္ေလွ်ာက္မည္။(ပထမ ၆ လအတြင္း ေဆာင္ရြက္ရန္)
(၄)ကြန္ယက္ခ်ိတ္ဆက္ေဆာင္ရြက္ျခင္းနွင့္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ.ခ်ဳပ္ႏွင့္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ရန္။
(၅) သင္တန္းကာလ -ေမ၊ ဇြန္ ၊ဇူလိုင္ (၃) လကာလအခ်ိန္ ၊လူ၊လုပ္အားလိုအပ္မည္။
----- အစည္းအေ၀းျပီးဆံုးျခင္း
----- အဖြဲ.သားမ်ားေပ်ာ္ရြင္စြာ ေကာ္ဖီေသာက္ျခင္း ႏွင့္ ေနာက္တစ္ပါတ္ အစည္းအေ၀းအတြက္တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးျခင္း ။
ေဗဒါသင္တန္းေက်ာင္း (တတိယအၾကိမ္) အစည္းအေ၀းမွတ္တမ္း
-ရက္စြဲ -၂၈.၅.၂၀၁၁ (စေနေန.)
-အခ်ိန္ နံနက္ (၁၁)နာရီမွ ေန.လည္(၂)နာရီအထိ
-တက္ေရာက္သူမ်ား- (၁) ဦးေအာင္စိုးျမင့္
(၂) ဦးသန္းေအာင္
(၃)ဦးျမင့္ဦး
(၄)ဦးျဖိဳးမင္းသိန္း
(၅) ဦးကိုကိုျမင့္
(၆)ဦးေအာင္ၾကည္ညြန္.
(၇)ဦးခင္ေမာင္ျမင့္
(၈)ေဒါက္တာေစာႏိုင္
(၉)ဦးဟိန္းလတ္
(၁၀)ဦိးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း
(၁၁)ဦး၀င္းခ်ိဳ
(၁၂)ဦးေအးလြင္
(၁၃)ဦးခင္လိွူင္
(၁၄)မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္
(၁၅) မအိမ့္သီရိသူ
-မွတ္တမ္းျပဳစုသူ မခ်ိဳခ်ိဳေအာင္၊ မအိမ့္သီရိသူ
-ေဆြးေႏြးသည့္အေၾကာင္းအရာမ်ား
1. Board 0f Directors ဖြဲ.ရန္သေဘာတူသည္။
2. Board 0f Directors ျဖစ္သင့္သူမ်ားမွာ ……
(က)သက္ဆိုင္ရာအင္အားစု အဖြဲ.အစည္းမ်ားႏွင့္ ပူးေပါင္းခ်ိတ္ဆက္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေသာပုဂၢိဳလ္ျဖစ္၇မည္။
(ခ)Board 0f Directors မွာ(၅)ဦးထက္မနည္း(၁၀)ဦးထက္မမ်ားေစရ။
(ဂ)ျခြင္းခ်က္အေနျဖင့္အဖြဲ.၀င္အေရအတြက္တိုးျမွင့္ျခ�
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council Resolution on Burma
July 4, 2011 — bdcburma
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to adopt the resolution on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety.
Addition, Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein regime’s threat to Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD). Burma Democratic Concern (BDC) seriously calls for the totalitarian U Thein Sein regime to respect Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its rights to exist as the legal political party.
U Thein Sein an authoritarian regime accuses NLD to stop such acts that can harm peace and stability and the rule of law as well as the unity among the people including monks and service personnel, NLD activities were potentially disruptive to the parliamentary system and threatened national stability and the party was dissolved on 14 September 2010 for refusing to take part in 2010 sham election but continued to run its headquarters and branch offices around the country. The NLD won a landslide victory in a 1990 general election but election results were ignored.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the international community to support Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the official political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since U Thein Sein un-democratic regime lay blame on Daw Aung San Suu Kyi planned tour of the country could generate riots. We must take action immediately in order to prevent unnecessary sad tragic ends. Especially, United Nations Security Council (UNSC) must intervene in such an important time. Please remember that the assassination of the prince Franz Ferdinand led to the outbreak of World War I and yet again World War II broke out since “The League of the Nations” failed to take timely action on the aggressors”.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “The world knows the truth that National league for Democracy (NLD) is the official election winning party. Daw Aung San Suu Kyi is the elected legitimate leader of Burma in accordance with the 1990 elections which were held by the military generals pledged to hand over the power to election winning party after the 1990 election. It is the truth. So it is also the truth that without honouring 1990 elections results and holding the sham elections on 2010 were illegitimate. So it also is the truth that U Thein Sein regime is illegitimate and ruling Burma without having legitimacy of the people Burma is also illegitimate. Accordingly, whatever U Thein Sein regime is saying on Daw Aung San Suu Kyi and NLD are illegal and therefore void.”
On 30 May 2003, Daw Aung San Suu Kyi and her motorcade while travelling on campaign trip was ambushed by a government sponsored culprits near Kyee village in Depaeyin, upper Burma. During an organised assassinated attack Daw Aung San Suu Kyi narrowly escaped but hundreds of her supporters were brutally beaten to death which now became known as the Depaeyin massacre. Since her release on 13 November 2010 a week after the sham election Daw Aung San Suu Kyi has not left Rangoon but now Daw Aung San Suu Kyi is planning her first trip outside the Rangoon in July 2011. Military dominated U Thein Sin’s regime which assumed power after the sham election said that if Daw Aung San Suu Kyi makes trips to countryside could create riots.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly seeks international community support calling for Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since it is not enough for the regime to just releasing Daw Aung San Suu Kyi but it also must guarantee that it will not once again attack or arrest at their convenience. Our concerns for the safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ are escalating more and more after regime’s mouthpiece newspapers openly threatening Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD)”.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We believe such intimidations should be condemned by United Nations Security Council. Addition, United Nations Security Council must call for the Burmese regime to put in place the necessary security measures to guarantee Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety. The safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters are very vulnerable since they are always facing the risk of being arrest, attack or/and anarchic assaults by the regime at any time. United Nations Security Council must adopt the resolution, without delay, on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety and ultimately calling for national reconciliation in Burma”.
Burma Democratic Concern (BDC) believes establishing UN Secretary General Representative Liaison Office in Burma is essential so as to act as the facilitator between U Thein Sein led USDP regime and Daw Aung San Suu Kyi led legitimate leaders in order to break the ice on the deadlocks taking place genuine dialogue leading towards national reconciliation in Burma.
KQ
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to adopt the resolution on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety.
Addition, Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein regime’s threat to Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD). Burma Democratic Concern (BDC) seriously calls for the totalitarian U Thein Sein regime to respect Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its rights to exist as the legal political party.
U Thein Sein an authoritarian regime accuses NLD to stop such acts that can harm peace and stability and the rule of law as well as the unity among the people including monks and service personnel, NLD activities were potentially disruptive to the parliamentary system and threatened national stability and the party was dissolved on 14 September 2010 for refusing to take part in 2010 sham election but continued to run its headquarters and branch offices around the country. The NLD won a landslide victory in a 1990 general election but election results were ignored.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the international community to support Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the official political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since U Thein Sein un-democratic regime lay blame on Daw Aung San Suu Kyi planned tour of the country could generate riots. We must take action immediately in order to prevent unnecessary sad tragic ends. Especially, United Nations Security Council (UNSC) must intervene in such an important time. Please remember that the assassination of the prince Franz Ferdinand led to the outbreak of World War I and yet again World War II broke out since “The League of the Nations” failed to take timely action on the aggressors”.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “The world knows the truth that National league for Democracy (NLD) is the official election winning party. Daw Aung San Suu Kyi is the elected legitimate leader of Burma in accordance with the 1990 elections which were held by the military generals pledged to hand over the power to election winning party after the 1990 election. It is the truth. So it is also the truth that without honouring 1990 elections results and holding the sham elections on 2010 were illegitimate. So it also is the truth that U Thein Sein regime is illegitimate and ruling Burma without having legitimacy of the people Burma is also illegitimate. Accordingly, whatever U Thein Sein regime is saying on Daw Aung San Suu Kyi and NLD are illegal and therefore void.”
On 30 May 2003, Daw Aung San Suu Kyi and her motorcade while travelling on campaign trip was ambushed by a government sponsored culprits near Kyee village in Depaeyin, upper Burma. During an organised assassinated attack Daw Aung San Suu Kyi narrowly escaped but hundreds of her supporters were brutally beaten to death which now became known as the Depaeyin massacre. Since her release on 13 November 2010 a week after the sham election Daw Aung San Suu Kyi has not left Rangoon but now Daw Aung San Suu Kyi is planning her first trip outside the Rangoon in July 2011. Military dominated U Thein Sin’s regime which assumed power after the sham election said that if Daw Aung San Suu Kyi makes trips to countryside could create riots.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly seeks international community support calling for Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since it is not enough for the regime to just releasing Daw Aung San Suu Kyi but it also must guarantee that it will not once again attack or arrest at their convenience. Our concerns for the safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ are escalating more and more after regime’s mouthpiece newspapers openly threatening Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD)”.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We believe such intimidations should be condemned by United Nations Security Council. Addition, United Nations Security Council must call for the Burmese regime to put in place the necessary security measures to guarantee Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety. The safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters are very vulnerable since they are always facing the risk of being arrest, attack or/and anarchic assaults by the regime at any time. United Nations Security Council must adopt the resolution, without delay, on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety and ultimately calling for national reconciliation in Burma”.
Burma Democratic Concern (BDC) believes establishing UN Secretary General Representative Liaison Office in Burma is essential so as to act as the facilitator between U Thein Sein led USDP regime and Daw Aung San Suu Kyi led legitimate leaders in order to break the ice on the deadlocks taking place genuine dialogue leading towards national reconciliation in Burma.
KQ
Thursday, 30 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council Resolution on Burma
Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to adopt the resolution on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety.
Addition, Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein regime’s threat to Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD). Burma Democratic Concern (BDC) seriously calls for the totalitarian U Thein Sein regime to respect Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its rights to exist as the legal political party.
U Thein Sein an authoritarian regime accuses NLD to stop such acts that can harm peace and stability and the rule of law as well as the unity among the people including monks and service personnel, NLD activities were potentially disruptive to the parliamentary system and threatened national stability and the party was dissolved on 14 September 2010 for refusing to take part in 2010 sham election but continued to run its headquarters and branch offices around the country. The NLD won a landslide victory in a 1990 general election but election results were ignored.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the international community to support Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the official political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since U Thein Sein un-democratic regime lay blame on Daw Aung San Suu Kyi planned tour of the country could generate riots. We must take action immediately in order to prevent unnecessary sad tragic ends. Especially, United Nations Security Council (UNSC) must intervene in such an important time. Please remember that the assassination of the prince Franz Ferdinand led to the outbreak of World War I and yet again World War II broke out since “The League of the Nations” failed to take timely action on the aggressors”.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “The world knows the truth that National league for Democracy (NLD) is the official election winning party. Daw Aung San Suu Kyi is the elected legitimate leader of Burma in accordance with the 1990 elections which were held by the military generals pledged to hand over the power to election winning party after the 1990 election. It is the truth. So it is also the truth that without honouring 1990 elections results and holding the sham elections on 2010 were illegitimate. So it also is the truth that U Thein Sein regime is illegitimate and ruling Burma without having legitimacy of the people Burma is also illegitimate. Accordingly, whatever U Thein Sein regime is saying on Daw Aung San Suu Kyi and NLD are illegal and therefore void.”
On 30 May 2003, Daw Aung San Suu Kyi and her motorcade while travelling on campaign trip was ambushed by a government sponsored culprits near Kyee village in Depaeyin, upper Burma. During an organised assassinated attack Daw Aung San Suu Kyi narrowly escaped but hundreds of her supporters were brutally beaten to death which now became known as the Depaeyin massacre. Since her release on 13 November 2010 a week after the sham election Daw Aung San Suu Kyi has not left Rangoon but now Daw Aung San Suu Kyi is planning her first trip outside the Rangoon in July 2011. Military dominated U Thein Sin’s regime which assumed power after the sham election said that if Daw Aung San Suu Kyi makes trips to countryside could create riots.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly seeks international community support calling for Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since it is not enough for the regime to just releasing Daw Aung San Suu Kyi but it also must guarantee that it will not once again attack or arrest at their convenience. Our concerns for the safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ are escalating more and more after regime’s mouthpiece newspapers openly threatening Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD)".
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We believe such intimidations should be condemned by United Nations Security Council. Addition, United Nations Security Council must call for the Burmese regime to put in place the necessary security measures to guarantee Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety. The safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters are very vulnerable since they are always facing the risk of being arrest, attack or/and anarchic assaults by the regime at any time. United Nations Security Council must adopt the resolution, without delay, on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety and ultimately calling for national reconciliation in Burma”.
Burma Democratic Concern (BDC) believes establishing UN Secretary General Representative Liaison Office in Burma is essential so as to act as the facilitator between U Thein Sein led USDP regime and Daw Aung San Suu Kyi led legitimate leaders in order to break the ice on the deadlocks taking place genuine dialogue leading towards national reconciliation in Burma.
For more information please contact Burma Democratic Concern (BDC) at info@bdcburma.org
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386, 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261, 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509 586 8309
Addition, Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein regime’s threat to Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD). Burma Democratic Concern (BDC) seriously calls for the totalitarian U Thein Sein regime to respect Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its rights to exist as the legal political party.
U Thein Sein an authoritarian regime accuses NLD to stop such acts that can harm peace and stability and the rule of law as well as the unity among the people including monks and service personnel, NLD activities were potentially disruptive to the parliamentary system and threatened national stability and the party was dissolved on 14 September 2010 for refusing to take part in 2010 sham election but continued to run its headquarters and branch offices around the country. The NLD won a landslide victory in a 1990 general election but election results were ignored.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the international community to support Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the official political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since U Thein Sein un-democratic regime lay blame on Daw Aung San Suu Kyi planned tour of the country could generate riots. We must take action immediately in order to prevent unnecessary sad tragic ends. Especially, United Nations Security Council (UNSC) must intervene in such an important time. Please remember that the assassination of the prince Franz Ferdinand led to the outbreak of World War I and yet again World War II broke out since “The League of the Nations” failed to take timely action on the aggressors”.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “The world knows the truth that National league for Democracy (NLD) is the official election winning party. Daw Aung San Suu Kyi is the elected legitimate leader of Burma in accordance with the 1990 elections which were held by the military generals pledged to hand over the power to election winning party after the 1990 election. It is the truth. So it is also the truth that without honouring 1990 elections results and holding the sham elections on 2010 were illegitimate. So it also is the truth that U Thein Sein regime is illegitimate and ruling Burma without having legitimacy of the people Burma is also illegitimate. Accordingly, whatever U Thein Sein regime is saying on Daw Aung San Suu Kyi and NLD are illegal and therefore void.”
On 30 May 2003, Daw Aung San Suu Kyi and her motorcade while travelling on campaign trip was ambushed by a government sponsored culprits near Kyee village in Depaeyin, upper Burma. During an organised assassinated attack Daw Aung San Suu Kyi narrowly escaped but hundreds of her supporters were brutally beaten to death which now became known as the Depaeyin massacre. Since her release on 13 November 2010 a week after the sham election Daw Aung San Suu Kyi has not left Rangoon but now Daw Aung San Suu Kyi is planning her first trip outside the Rangoon in July 2011. Military dominated U Thein Sin’s regime which assumed power after the sham election said that if Daw Aung San Suu Kyi makes trips to countryside could create riots.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly seeks international community support calling for Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety since it is not enough for the regime to just releasing Daw Aung San Suu Kyi but it also must guarantee that it will not once again attack or arrest at their convenience. Our concerns for the safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ are escalating more and more after regime’s mouthpiece newspapers openly threatening Daw Aung San Suu Kyi and National League for Democracy (NLD)".
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We believe such intimidations should be condemned by United Nations Security Council. Addition, United Nations Security Council must call for the Burmese regime to put in place the necessary security measures to guarantee Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety. The safety of Daw Aung San Suu Kyi and her supporters are very vulnerable since they are always facing the risk of being arrest, attack or/and anarchic assaults by the regime at any time. United Nations Security Council must adopt the resolution, without delay, on Burma calling for Daw Aung San Suu Kyi party, National League for Democracy (NLD), its right to exist as the legal political party as well as Daw Aung San Suu Kyi and her supporters’ safety and ultimately calling for national reconciliation in Burma”.
Burma Democratic Concern (BDC) believes establishing UN Secretary General Representative Liaison Office in Burma is essential so as to act as the facilitator between U Thein Sein led USDP regime and Daw Aung San Suu Kyi led legitimate leaders in order to break the ice on the deadlocks taking place genuine dialogue leading towards national reconciliation in Burma.
For more information please contact Burma Democratic Concern (BDC) at info@bdcburma.org
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386, 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261, 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509 586 8309
बर्मा न्यूज़ 2011
Yangon, June 30 -- In order to relief the livelihood of all retired civil servants now enjoying pensions, their rates of pensions have been increased to the current rates of pensions being enjoyed by those who now retired from service, the state-owned TV announced at 6 pm ( MST ) this evening adding that this decision has been taken by Thein Sein government this morning.
The TV however refrained from mentioning the new rates of pensions.
In Myanmar civil servants, who retired from service, got to enjoy varying kinds of pensions as the Myanmar military government of State Peace and Development Council ( SPDC ) had raised the salaries of civil servants for six times since it came to power on September 18, 1988.
As and when the SPDC government raised the salaries for six times, the civil servants, who retired at different times drew only pensions, which he or she got on retirement. Thus when salaries of civil servants were raised, those who had retired before the raising of the salaries merely enjoyed in ratio to the salaries he or she drew before the raising of the salaries.
In this way it produced different types of salaries, which severely affected those who took retirement before the SPDC government gave a giant increase of salaries to civil servants on January 1, 2010.
Now all retired civil servants will be drawing the same rates of pensions as a result of the above decision of Thein Sein government.
The TV also announced that “the political pensions” being enjoyed by politicians, who have taken part in independence struggles, too will be increased according to the ratio determined by the Finance and Revenue Ministry.
This type of pensions called political pensions is created by the late dictator General Ne Win during his rule of Myanmar from 1962 to 1988.
The TV however refrained from mentioning the new rates of pensions.
In Myanmar civil servants, who retired from service, got to enjoy varying kinds of pensions as the Myanmar military government of State Peace and Development Council ( SPDC ) had raised the salaries of civil servants for six times since it came to power on September 18, 1988.
As and when the SPDC government raised the salaries for six times, the civil servants, who retired at different times drew only pensions, which he or she got on retirement. Thus when salaries of civil servants were raised, those who had retired before the raising of the salaries merely enjoyed in ratio to the salaries he or she drew before the raising of the salaries.
In this way it produced different types of salaries, which severely affected those who took retirement before the SPDC government gave a giant increase of salaries to civil servants on January 1, 2010.
Now all retired civil servants will be drawing the same rates of pensions as a result of the above decision of Thein Sein government.
The TV also announced that “the political pensions” being enjoyed by politicians, who have taken part in independence struggles, too will be increased according to the ratio determined by the Finance and Revenue Ministry.
This type of pensions called political pensions is created by the late dictator General Ne Win during his rule of Myanmar from 1962 to 1988.
Wednesday, 29 June 2011
Monday, 27 June 2011
Wednesday, 22 June 2011
Tuesday, 21 June 2011
Burma Insight: 21 Jun 2011
Yangon, June 21 -- Indian Foreign Minister S.M Krishna held extensive talks with first Vice-President of Myanmar Thiha Thura U Tin Aung Myint Oo in Nay Pyi Taw at 5 pm this evening, the state-owned TV announced at 8 pm tonight.
In the talks Tin Aung Myint Oo was flanked by Minister for Livestock and Fisheries U Tin Naing Thein and Foreign Minister U Wunna Maung Lwin.
“The talks were aimed at widening cooperation between India and Myanmar,” Myanmar government official told @@.
Following the talks Indian FM received documents from Myanmar government on construction of 500-ton food security shelters in Dawbon Township built as a gift by the Indian government.
Afterwards, the Indian FM and Minister for Industry ( 2 ) U Soe Thein signed memorandum of understanding on construction of industrial training school to be built in Myanmar by Indian government. Earlier this morning, the Indian Foreign Minister and party visited altogether 10 food security shelters in Dawbon Township in Yangon division, which could accommodate 500-ton food.
Later, Indian FM and his party flew to Nay Pyi Taw arriving there at 12 noon today. The Indian FM is visiting Myanmar for three-day beginning from June 20 this year.
Myanmar observers looked upon his visit as the one aimed at trying to get Myanmar out of the embrace of another economic giant namely China.
Yangon, June 21 -- The EU team headed by Mr. Robert Cooper, Director General, General Secretariat of the Council of the European Union held two-hour long talks with democracy icon Aung San Suu Kyi at her residence in Yangon this evening.
As the talks ended at 8 pm this evening, members of the EU team refused to give any details of the talks.
But when a reporter asked Aung San Suu Kyi whether EU is now planning to lift its sanctions on Myanmar, Aung San Suu Kyi laughingly said: “What I understand is the EU just a few months ago renewed its sanctions on Myanmar.”
“In my talks with EU team, I did explain to them about the recent armed clashes between Myanmar military and armed forces of ethnic national races expressing my hope that this problem would be resolved by negotiation,” Aung San Suu Kyi told reporters.
At 4 pm yesterday, the EU team headed by Robert Cooper held talks with the first Vice-President of the Union Thiha Thura Tin Aung Myint Oo in Nay Pyi Taw.
In the talks Tin Aung Myint Oo was flanked by Minister for Livestock and Fisheries U Tin Naing Thein and Foreign Minister U Wunna Maung Lwin.
“The talks were aimed at widening cooperation between India and Myanmar,” Myanmar government official told @@.
Following the talks Indian FM received documents from Myanmar government on construction of 500-ton food security shelters in Dawbon Township built as a gift by the Indian government.
Afterwards, the Indian FM and Minister for Industry ( 2 ) U Soe Thein signed memorandum of understanding on construction of industrial training school to be built in Myanmar by Indian government. Earlier this morning, the Indian Foreign Minister and party visited altogether 10 food security shelters in Dawbon Township in Yangon division, which could accommodate 500-ton food.
Later, Indian FM and his party flew to Nay Pyi Taw arriving there at 12 noon today. The Indian FM is visiting Myanmar for three-day beginning from June 20 this year.
Myanmar observers looked upon his visit as the one aimed at trying to get Myanmar out of the embrace of another economic giant namely China.
Yangon, June 21 -- The EU team headed by Mr. Robert Cooper, Director General, General Secretariat of the Council of the European Union held two-hour long talks with democracy icon Aung San Suu Kyi at her residence in Yangon this evening.
As the talks ended at 8 pm this evening, members of the EU team refused to give any details of the talks.
But when a reporter asked Aung San Suu Kyi whether EU is now planning to lift its sanctions on Myanmar, Aung San Suu Kyi laughingly said: “What I understand is the EU just a few months ago renewed its sanctions on Myanmar.”
“In my talks with EU team, I did explain to them about the recent armed clashes between Myanmar military and armed forces of ethnic national races expressing my hope that this problem would be resolved by negotiation,” Aung San Suu Kyi told reporters.
At 4 pm yesterday, the EU team headed by Robert Cooper held talks with the first Vice-President of the Union Thiha Thura Tin Aung Myint Oo in Nay Pyi Taw.
Monday, 20 June 2011
Burma Democratic Concern (BDCs) call for immediate ceasefire in Kachin State and in Burma
Burma Democratic Concern (BDCs) call for immediate ceasefire in Kachin State and in Burma
20 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein so-called civilian regime attacking on Kachin ethnics people and KIA.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are with our Kachin brothers and sisters in this critical time and we will always be. The suffering of the Kachin people are, we believe, the suffering of the Burmese people. We earnestly call for U Thein Sein regime to immediately stop attacking on KIA and Kachin people.”
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We don’t want war in Burma. We want peace. We want national reconciliation in Burma. So, stop attacking on KIA and Kachin people”.
U Tint Shwe Thi Ha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said ““We couldn’t believe that so-called new government is doing more offensive attacking on ethnics’ people of Burma. U Thein Sein regime is implementing master plan crushing all opposition by using ultimate military might.”
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Crisis in Burma cannot be solved through military might but through the dialogue. Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for U Thein Sein regime to stop attacking ethnics’ people of Burma but reinstate truce”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we will work until we can restore democracy, human rights and rule of law in Burma leading toward establishing genuine federal union in Burma.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
20 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein so-called civilian regime attacking on Kachin ethnics people and KIA.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are with our Kachin brothers and sisters in this critical time and we will always be. The suffering of the Kachin people are, we believe, the suffering of the Burmese people. We earnestly call for U Thein Sein regime to immediately stop attacking on KIA and Kachin people.”
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We don’t want war in Burma. We want peace. We want national reconciliation in Burma. So, stop attacking on KIA and Kachin people”.
U Tint Shwe Thi Ha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said ““We couldn’t believe that so-called new government is doing more offensive attacking on ethnics’ people of Burma. U Thein Sein regime is implementing master plan crushing all opposition by using ultimate military might.”
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Crisis in Burma cannot be solved through military might but through the dialogue. Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for U Thein Sein regime to stop attacking ethnics’ people of Burma but reinstate truce”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we will work until we can restore democracy, human rights and rule of law in Burma leading toward establishing genuine federal union in Burma.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
Burma Democratic Concern (BDCs) call for immediate ceasefire in Kachin State and in Burma
Burma Democratic Concern (BDCs) call for immediate ceasefire in Kachin State and in Burma
20 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein so-called civilian regime attacking on Kachin ethnics people and KIA.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are with our Kachin brothers and sisters in this critical time and we will always be. The suffering of the Kachin people are, we believe, the suffering of the Burmese people. We earnestly call for U Thein Sein regime to immediately stop attacking on KIA and Kachin people.”
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We don’t want war in Burma. We want peace. We want national reconciliation in Burma. So, stop attacking on KIA and Kachin people”.
U Tint Shwe Thi Ha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said ““We couldn’t believe that so-called new government is doing more offensive attacking on ethnics’ people of Burma. U Thein Sein regime is implementing master plan crushing all opposition by using ultimate military might.”
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Crisis in Burma cannot be solved through military might but through the dialogue. Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for U Thein Sein regime to stop attacking ethnics’ people of Burma but reinstate truce”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we will work until we can restore democracy, human rights and rule of law in Burma leading toward establishing genuine federal union in Burma.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
20 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) seriously condemns U Thein Sein so-called civilian regime attacking on Kachin ethnics people and KIA.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are with our Kachin brothers and sisters in this critical time and we will always be. The suffering of the Kachin people are, we believe, the suffering of the Burmese people. We earnestly call for U Thein Sein regime to immediately stop attacking on KIA and Kachin people.”
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said “We don’t want war in Burma. We want peace. We want national reconciliation in Burma. So, stop attacking on KIA and Kachin people”.
U Tint Shwe Thi Ha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said ““We couldn’t believe that so-called new government is doing more offensive attacking on ethnics’ people of Burma. U Thein Sein regime is implementing master plan crushing all opposition by using ultimate military might.”
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Crisis in Burma cannot be solved through military might but through the dialogue. Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for U Thein Sein regime to stop attacking ethnics’ people of Burma but reinstate truce”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we will work until we can restore democracy, human rights and rule of law in Burma leading toward establishing genuine federal union in Burma.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
Sunday, 19 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) Celebrating Daw Aung San Suu Kyi’s Birthday
19 June 2011
Burma's democracy leader, Daw Aung San Suu Kyi was born on 19 June 1945 from the parents General Aung San, Burma's independence hero and Daw Khin Kyi. Daw Aung San Suu Kyi, the world's renowned Nobel Peace Prize Laureate turns 66th on 19 June 2011 as the very first time ever as the free person after several years of house arrest. We salute her courage. She really is the icon of the Burmese people's struggle for freedom and non-violent movement. She gives us hope, confidence and faith in our aspiration for democracy.
Daw Aung San Suu Kyi’s party National League for Democracy (NLD) won landslide victory in 1990 election. Junta claims it will hand over power after 1990 elections but when NLD won by landslide victory, they ignore to transfer power. Daw Aung San Suu Kyi should be the Prime Minister of Burma as leader of the election winning party according to the results of the 1990 general election.
In Burma, power is centred on the ruling junta and now U Thein Sein’s so-called civilian government which maintains strict authoritarian rule over the people of Burma through intimidation, the strict censuring of information, repression of individual rights, and suppression of ethnic minority groups.
Under the successive military regimes and U Thein Sein regime, people of Burma are suffering very tremendously. Daw Aung San Suu Kyi is always calling for genuine dialogue so as to find the solution politically in order to overcome Burma crisis. Successive ruling juntas and so-called civilian regime led by U Thein Sein know very well that all the justice loving people around the world are standing behind her and so we are concerned that they would use dirty tricks as they did in the past in order to silence Daw Aung San Suu Kyi.
Daw Aung San Suu Kyi is not only the icon of the Burmese people's struggle for freedom but also the symbol of non-violent movement in the world at large. We believe that the best birthday present we can give for Daw Aung San Suu Kyi is working together implementing her vision of establishing democratic system in Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to urge the people around the world to work collectively together bringing about the genuine democratic change in Burma. Every action, every voice and every words count. Please get involved to work collectively to restore justice in Burma. Realising what Daw Aung San Suu Kyi said is tantamount to giving "The Best Birthday Present For Daw Aung San Suu Kyi".
Burma Democratic Concern (BDC) would like to remind people around the world that crisis in Burma is crisis in your own country. Even though you don’t practically see what is happening in Burma at your eye-sight but do not forget that instability could spread very easily in this day and age. Please do not forget that standing up for justice in Burma is tantamount to standing up for the justice in the world.
Burma Democratic Concern (BDC) Open Snooker Tournament will be held on 19 June 2011 in honour of Daw Aung San Suu Kyi’s 66th birthday in London, UK. We would like to welcome everyone who got interest to participate with us so as to celebrate our national hero’s birthday.
Program Details
Date: 19.06.2011 (Sunday)
Time: 12:00 – 20:00 pm Address: ZAKI’S Snooker Palace, 88-90 1st Floor, Leytonstone Road, E15 1TQ
Thank you very much and Burma Democratic Concern (BDC) together with justice loving people around the world are working practically to restore justice, peace and prosperity in Burma believing that it is the best birthday present for Daw Aung San Suu Kyi.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
Daw Ohn Mar Oo [United Kingdom]
Phone: 00-44-772 723 6419
U Htein Lin [United Kingdom]
Phone: 00-44-783 858 9714
U Khine Lin 7848822593 [United Kingdom]
Phone: 00-44-784 882 2593
http://www.bdcburma.org/Statements.asp?Id=126
Burma's democracy leader, Daw Aung San Suu Kyi was born on 19 June 1945 from the parents General Aung San, Burma's independence hero and Daw Khin Kyi. Daw Aung San Suu Kyi, the world's renowned Nobel Peace Prize Laureate turns 66th on 19 June 2011 as the very first time ever as the free person after several years of house arrest. We salute her courage. She really is the icon of the Burmese people's struggle for freedom and non-violent movement. She gives us hope, confidence and faith in our aspiration for democracy.
Daw Aung San Suu Kyi’s party National League for Democracy (NLD) won landslide victory in 1990 election. Junta claims it will hand over power after 1990 elections but when NLD won by landslide victory, they ignore to transfer power. Daw Aung San Suu Kyi should be the Prime Minister of Burma as leader of the election winning party according to the results of the 1990 general election.
In Burma, power is centred on the ruling junta and now U Thein Sein’s so-called civilian government which maintains strict authoritarian rule over the people of Burma through intimidation, the strict censuring of information, repression of individual rights, and suppression of ethnic minority groups.
Under the successive military regimes and U Thein Sein regime, people of Burma are suffering very tremendously. Daw Aung San Suu Kyi is always calling for genuine dialogue so as to find the solution politically in order to overcome Burma crisis. Successive ruling juntas and so-called civilian regime led by U Thein Sein know very well that all the justice loving people around the world are standing behind her and so we are concerned that they would use dirty tricks as they did in the past in order to silence Daw Aung San Suu Kyi.
Daw Aung San Suu Kyi is not only the icon of the Burmese people's struggle for freedom but also the symbol of non-violent movement in the world at large. We believe that the best birthday present we can give for Daw Aung San Suu Kyi is working together implementing her vision of establishing democratic system in Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to urge the people around the world to work collectively together bringing about the genuine democratic change in Burma. Every action, every voice and every words count. Please get involved to work collectively to restore justice in Burma. Realising what Daw Aung San Suu Kyi said is tantamount to giving "The Best Birthday Present For Daw Aung San Suu Kyi".
Burma Democratic Concern (BDC) would like to remind people around the world that crisis in Burma is crisis in your own country. Even though you don’t practically see what is happening in Burma at your eye-sight but do not forget that instability could spread very easily in this day and age. Please do not forget that standing up for justice in Burma is tantamount to standing up for the justice in the world.
Burma Democratic Concern (BDC) Open Snooker Tournament will be held on 19 June 2011 in honour of Daw Aung San Suu Kyi’s 66th birthday in London, UK. We would like to welcome everyone who got interest to participate with us so as to celebrate our national hero’s birthday.
Program Details
Date: 19.06.2011 (Sunday)
Time: 12:00 – 20:00 pm Address: ZAKI’S Snooker Palace, 88-90 1st Floor, Leytonstone Road, E15 1TQ
Thank you very much and Burma Democratic Concern (BDC) together with justice loving people around the world are working practically to restore justice, peace and prosperity in Burma believing that it is the best birthday present for Daw Aung San Suu Kyi.
For more information please contact:
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
Daw Ohn Mar Oo [United Kingdom]
Phone: 00-44-772 723 6419
U Htein Lin [United Kingdom]
Phone: 00-44-783 858 9714
U Khine Lin 7848822593 [United Kingdom]
Phone: 00-44-784 882 2593
http://www.bdcburma.org/Statements.asp?Id=126
Sunday, 12 June 2011
Happy Birthday Daw Aung San Suu Kyi Postcard Design!!!

HAPPY BIRTHDAY DAW AUNG SAN SUU KYI POST CARD DESIGN !!!! Feel free to share and use it my friends if you like :)
Thursday, 9 June 2011
Govt. Pressure Wrecks NLD Study Program

In this photo taken on November 19, 2010, members of National League for Democracy (NLD) sell posters of Burma's pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and her father general Aung San in front of their main office in Rangoon. (Photo: Reuters)
COMMENTS (0)
RECOMMEND (8)
Buzz
MORE
E-MAL
TEXT SIZE
Foreign scholars withdrew from a planned study meeting at the National League for Democracy (NLD) headquarters after pressure from the Burmese government, according to sources.
Win Htein, of the NLD, told The Irrawaddy that many scholars were very keen to come and meet the opposition party's leader Aung San Suu Kyi and train its members, but their planned visit had to be been canceled.
The group were due to lecture students at the Bayda Institute from June 6 to 25 before addressing NLD members from June 20 to 28, but now even the first session has been moved to pro-government NGO Myanmar Egress instead.
“I think Kyaw Yin Hlaing, who currently works in Hong Kong, is afraid the government will revoke his passport if he speaks to NLD members. If Kyaw Yin Hlaing came to visit the NLD he could get into trouble, but he should still take the risk to find out what the result would be,” said Win Htein.
Dr. Kyaw Yin Hlaing is director of Myanmar Egress and also assistant professor of the Department of Asian and International Studies at the City University of Hong Kong.
Myanmar Egress is controversial for being closely associated with individuals connected to the Burmese Chamber of Commerce, and Kyaw Yin Hlaing also supported last year's sham election in Burma.
Htike Zaw Oo, from Tavoy Township, Tenasserim Division, is studying at the Bayda Institute and says he feels cheated by the renowned foreign-based professors who have shunned the seat of learning.
“At first we were very happy that professors from foreign countries would be teaching us. We have been preparing for the training for nearly three months. But when the fixed date arrived they [professors] canceled these plans very easily,” said Htike Zaw Oo.
The NLD study course on “the principles of political science” was the first offered by the party for two decades and was scheduled to be taught by almost a dozen foreign scholars. Young NLD members from across Burma have already arrived in Rangoon to attended the session.
“The teachers did not arrive at the opening ceremony of the Badya Institute and it is hard for them to come to the NLD. Although they did not come to the opening of the Bayda Institute, they are still teaching at Myanmar Egress. It is like a balloon which has been pierced with a needle,” said Win Htein.
“We have been planning this tuition since March but Kyaw Yin Hlaing said on the phone that he cannot give the lecture because the government put pressure on him. The professors would be teaching at Myanmar Egress and Bayda at the same time,” said Myo Yan Naung Thein of Bayda Institute.
The Irrawaddy contacted Kyaw Yin Hlaing but he refused to comment.
Burmese scholars Kyaw Yin Hlaing, Tin Maung Maung Than and US attorney Thi Han Myo Nyun will all contribute to the training program.
They will be joined by foreign scholars Robert Taylor, Robert Gregory, Martin Painter, Mark Thompson, Federico Ferrara and Brad Williams from City University of Hong Kong; Michael Montesano from Singapore's Institute of South East Asia Study; Eric Thompson from the National University of Singapore; and N. Ganesan from the Hiroshima Peace Institute in Japan.
http://irrawaddy.org/article.php?art_id=21454v
NLD ႏိုင္ငံေရးသိပၸံသင္တန္း အစီအစဥ္ ပ်က္
နရီလင္းလက္ Wednesday, 08 June 2011 19:30
ရန္ကုန္တြင္ ယခုလအတြင္း ျပဳလုပ္ရန္ ျပင္ဆင္ထားသည့္ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံ သင္တန္း ၂ခု သည္ အာဏာပုိင္တုိ႔၏ ဖိအားေပးမႈေၾကာင့္ အစီအစဥ္ ပ်က္သြားေၾကာင္း သိရသည္။
လူမႈသိပၸံဘာသာရပ္မ်ား သင္ၾကားသည့္ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း၊ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ရုံး တုိ႔တြင္ ႏုိင္ငံျခားပါေမာကၡမ်ား ပုိ႔ခ်ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ သင္တန္းမ်ား ျဖစ္သည္။
“ဇြန္ ၆ ရက္ေန႔က ေဗဒါမွာ သင္တန္း စဖြင့္ေတာ့ ဆရာေတြ တေယာက္မွ ေပၚမလာဘူး။ ဒါနဲ႔ ဖုန္းဆက္ေမးေတာ့ သူတို႔ေနာက္ကို အာဏာပိုင္ေတြက တေကာက္ေကာက္ လိုက္ေနလို႔ မလာရဲဘူး ဆိုတဲ့ ပံုစံမ်ဳိးေျပာတယ္။ NLD မွာ ေပးဖို႔ စီစဥ္ထားတဲ့ သင္တန္းကလည္း မျဖစ္ေတာ့ဘူးေပါ့” ဟု NLD ေျပာခြင့္ရပုဂၢဳိလ္တဦးျဖစ္သည့္ ဦး၀င္းထိန္က ဧရာ၀တီကို ရွင္းျပသည္။
ေဗဒါေက်ာင္း တာ၀န္ခံ ကုိမ်ဳိးရန္ေနာင္သိန္းကလည္း “က်ေနာ္တို႔ ဒီသင္တန္းအတြက္ မတ္လ ကတည္းက စ ညွိႏႈိင္းထားခဲ့တာ။ သင္တန္း စဖြင့္တဲ့ ဇြန္လ ၆ ရက္ေန႔မွာ က်ေနာ့္ကို ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္က ဒီအေျခအေနမွာ သူ သင္လို႔ မရေတာ့ဘူး။ အစိုးရက ဖိအားေပးလို႔ ဆိုၿပီး ေျပာတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္သည္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြကုိ ေထာက္ခံသည့္ ရန္ကုန္မွ ျမန္မာအီးဂရက္စ္ (Myanmar Egress) အဖဲြ႔၏ ဒါရိုက္တာ အဖဲြ႔၀င္ တဦး ျဖစ္သည္။
ထုိသင္တန္း ၂ ခု ပ်က္သြားေသာ္လည္း အာရွတကၠသုိလ္မ်ားမွ ပါေမာကၡတုိ႔က ျမန္မာအီးဂရက္စ္ေက်ာင္းတြင္ သင္ၾကားေနဆဲျဖစ္သည္ဟုသိရေၾကာင္း ေဗဒါေက်ာင္းမွ ကုိမ်ဳိးရန္ေနာင္သိန္းက ေျပာသည္။
ေဗဒါတြင္ တက္ေရာက္ေနသည့္ ကိုထိုက္ေဇာ္ဦးကလည္း “၃လ ၄လ ေလာက္ကတည္းက ေက်ာင္းသားေတြ အားလံုးက ဒီသင္တန္း တက္ဖို႔ ဆိုၿပီး ႀကိဳးစားခဲ့တာေတြ ၊ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တာေတြကို ဆရာေတြ ဘက္က လြယ္လြယ္ေလးနဲ႔ ဖ်က္သြားတယ္ ဆိုၿပီး ခံစားရတယ္။ သင္တန္း လာေပးေတာ့မယ္ ဆိုတုန္းက ေက်ာင္းသားေတြက ၀မ္းသာၿပီး ႀကိဳးစားခဲ့တာ။ တခ်ဳိ႕ ငိုေတာင္ ငိုတယ္” ဟု ဧရာ၀တီကို ေျပာျပသည္။
သင္တန္းအစီအစဥ္ပ်က္ရျခင္းအေၾကာင္းကုိ ေမးျမန္းရန္ ဧရာ၀တီက ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လႈိင္ထံ ဆက္သြယ္ေသာ္လည္း အဆက္အသြယ္ မရေသးေပ။
ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္က သူ၏ ျမန္မာ ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္ သိမ္းဆည္း၊ ပယ္ဖ်က္ခံရျခင္း က့ဲသုိ႔ေသာ အေရးယူခံရမႈမ်ဳိးကုိ စုိးရိမ္ေနဟန္ ရိွေၾကာင္း၊ ဦးသိန္းစိန္ဦးေဆာင္သည့္ အစုိးရသစ္လက္ထက္တြင္ ယခင္ကကဲ့သို႔ ဖိႏွိပ္ ျခိမ္းေျခာက္မႈမ်ားရွိေနဆဲျဖစ္ေၾကာင္း ဦး၀င္းထိန္က ေျပာသည္။
“ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လႈိင္က သမၼသစ္ရဲ႕ မိန္႔ခြန္းေတြ ၾကားၿပီး တက္ၾကြလာတယ္။ အီးဂရက္စ္္မွာ လုပ္ေနရင္းနဲ႔ NLD မွာလည္း သင္တန္းေတြ ေပးခ်င္တယ္ ဆိုၿပီး ကမ္းလွမ္းလာတယ္။ သင္ေပးမယ့္ ဆရာေတြက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႔ရမယ္၊ ေဆြးေႏြးလို႔ရမယ္ ထင္ၿပီး တက္ၾကြၿပီး လာၾကတာ အခုေတာ့ အပ္နဲ႔ ပူေဖာင္းကို ေဖာက္လိုက္သလို ျဖစ္ကုန္တာေပါ့” ဟု ဦး၀င္းထိန္က ရွင္းျပသည္။
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/6553-2011-06-08-12-31-36
ရန္ကုန္တြင္ ယခုလအတြင္း ျပဳလုပ္ရန္ ျပင္ဆင္ထားသည့္ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံ သင္တန္း ၂ခု သည္ အာဏာပုိင္တုိ႔၏ ဖိအားေပးမႈေၾကာင့္ အစီအစဥ္ ပ်က္သြားေၾကာင္း သိရသည္။
လူမႈသိပၸံဘာသာရပ္မ်ား သင္ၾကားသည့္ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း၊ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ရုံး တုိ႔တြင္ ႏုိင္ငံျခားပါေမာကၡမ်ား ပုိ႔ခ်ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ သင္တန္းမ်ား ျဖစ္သည္။
“ဇြန္ ၆ ရက္ေန႔က ေဗဒါမွာ သင္တန္း စဖြင့္ေတာ့ ဆရာေတြ တေယာက္မွ ေပၚမလာဘူး။ ဒါနဲ႔ ဖုန္းဆက္ေမးေတာ့ သူတို႔ေနာက္ကို အာဏာပိုင္ေတြက တေကာက္ေကာက္ လိုက္ေနလို႔ မလာရဲဘူး ဆိုတဲ့ ပံုစံမ်ဳိးေျပာတယ္။ NLD မွာ ေပးဖို႔ စီစဥ္ထားတဲ့ သင္တန္းကလည္း မျဖစ္ေတာ့ဘူးေပါ့” ဟု NLD ေျပာခြင့္ရပုဂၢဳိလ္တဦးျဖစ္သည့္ ဦး၀င္းထိန္က ဧရာ၀တီကို ရွင္းျပသည္။
ေဗဒါေက်ာင္း တာ၀န္ခံ ကုိမ်ဳိးရန္ေနာင္သိန္းကလည္း “က်ေနာ္တို႔ ဒီသင္တန္းအတြက္ မတ္လ ကတည္းက စ ညွိႏႈိင္းထားခဲ့တာ။ သင္တန္း စဖြင့္တဲ့ ဇြန္လ ၆ ရက္ေန႔မွာ က်ေနာ့္ကို ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္က ဒီအေျခအေနမွာ သူ သင္လို႔ မရေတာ့ဘူး။ အစိုးရက ဖိအားေပးလို႔ ဆိုၿပီး ေျပာတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္သည္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြကုိ ေထာက္ခံသည့္ ရန္ကုန္မွ ျမန္မာအီးဂရက္စ္ (Myanmar Egress) အဖဲြ႔၏ ဒါရိုက္တာ အဖဲြ႔၀င္ တဦး ျဖစ္သည္။
ထုိသင္တန္း ၂ ခု ပ်က္သြားေသာ္လည္း အာရွတကၠသုိလ္မ်ားမွ ပါေမာကၡတုိ႔က ျမန္မာအီးဂရက္စ္ေက်ာင္းတြင္ သင္ၾကားေနဆဲျဖစ္သည္ဟုသိရေၾကာင္း ေဗဒါေက်ာင္းမွ ကုိမ်ဳိးရန္ေနာင္သိန္းက ေျပာသည္။
ေဗဒါတြင္ တက္ေရာက္ေနသည့္ ကိုထိုက္ေဇာ္ဦးကလည္း “၃လ ၄လ ေလာက္ကတည္းက ေက်ာင္းသားေတြ အားလံုးက ဒီသင္တန္း တက္ဖို႔ ဆိုၿပီး ႀကိဳးစားခဲ့တာေတြ ၊ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တာေတြကို ဆရာေတြ ဘက္က လြယ္လြယ္ေလးနဲ႔ ဖ်က္သြားတယ္ ဆိုၿပီး ခံစားရတယ္။ သင္တန္း လာေပးေတာ့မယ္ ဆိုတုန္းက ေက်ာင္းသားေတြက ၀မ္းသာၿပီး ႀကိဳးစားခဲ့တာ။ တခ်ဳိ႕ ငိုေတာင္ ငိုတယ္” ဟု ဧရာ၀တီကို ေျပာျပသည္။
သင္တန္းအစီအစဥ္ပ်က္ရျခင္းအေၾကာင္းကုိ ေမးျမန္းရန္ ဧရာ၀တီက ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လႈိင္ထံ ဆက္သြယ္ေသာ္လည္း အဆက္အသြယ္ မရေသးေပ။
ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္က သူ၏ ျမန္မာ ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္ သိမ္းဆည္း၊ ပယ္ဖ်က္ခံရျခင္း က့ဲသုိ႔ေသာ အေရးယူခံရမႈမ်ဳိးကုိ စုိးရိမ္ေနဟန္ ရိွေၾကာင္း၊ ဦးသိန္းစိန္ဦးေဆာင္သည့္ အစုိးရသစ္လက္ထက္တြင္ ယခင္ကကဲ့သို႔ ဖိႏွိပ္ ျခိမ္းေျခာက္မႈမ်ားရွိေနဆဲျဖစ္ေၾကာင္း ဦး၀င္းထိန္က ေျပာသည္။
“ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လႈိင္က သမၼသစ္ရဲ႕ မိန္႔ခြန္းေတြ ၾကားၿပီး တက္ၾကြလာတယ္။ အီးဂရက္စ္္မွာ လုပ္ေနရင္းနဲ႔ NLD မွာလည္း သင္တန္းေတြ ေပးခ်င္တယ္ ဆိုၿပီး ကမ္းလွမ္းလာတယ္။ သင္ေပးမယ့္ ဆရာေတြက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႔ရမယ္၊ ေဆြးေႏြးလို႔ရမယ္ ထင္ၿပီး တက္ၾကြၿပီး လာၾကတာ အခုေတာ့ အပ္နဲ႔ ပူေဖာင္းကို ေဖာက္လိုက္သလို ျဖစ္ကုန္တာေပါ့” ဟု ဦး၀င္းထိန္က ရွင္းျပသည္။
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/6553-2011-06-08-12-31-36
အာဏာပိုင္ဖိအားေပးမႈေၾကာင့္ လူငယ္ကြန္ရက္အဖြဲ႕ သင္တန္း ဖ်က္ရ
လူငယ္ကြန္ရက္အဖြဲ႕က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေဗဒါေက်ာင္းမွာ ဖြင့္ဖို႔ စီစဥ္ထားတဲ့ နိုင္ငံေရး စီးပြားေရးနဲ႔ ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈဆိုင္ရာ သင္တန္းမွာ သင္တန္းေပးမဲ့ ဆရာေတြ ျဖစ္တဲ့ ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္တို႔ အဖြဲ႕ကို အာဏာပိုင္ေတြက အႀကီးအက်ယ္ ဖိအားေပးတဲ့အတြက္ အစီအစဥ္ ဖ်က္သိမ္းလိုက္ရတယ္လုိ႔ သိရွိရပါတယ္။
Photo: RFA)
အာဏာပိုင္မ်ား၏ ဖိအားေပးမႈေၾကာင့္ တာေမြမွ စမ္းေခ်ာင္းသို႔ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ရေသာ ေဗဒါ ေစတနာ့ ဝန္ထမ္း သင္တန္းေက်ာင္း ေနရာသစ္သို႔ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၆ ရက္ေန႔က အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ (NLD) ဒုတိယ ဥကၠ႒ ဦးတင္ဦး (ဝဲ) လာေရာက္ အားေပးေနပံု ျဖစ္ပါသည္။ (Photo: RFA)
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေဗဒါေက်ာင္း ဦးေဆာင္ ေကာ္မတီဝင္တဦး ျဖစ္တဲ့ ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းက RFA ကို အခုလို ေျပာပါတယ္။
“ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္နဲ႔ အဖြဲ႕ဝင္ေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီမွာ မသင္ဖို႔ အာဏာပိုင္ေတြက ဖိအားေပးတာ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ဒီ အီးဂရက္စ္မွာ သင္မဲ့ ဆရာ ၁၂ ေယာက္က ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေဗဒါမွာ သင္မွာ။ ဆရာ ၁၂ ေယာက္ သင္မယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ agreement ယူထားတယ္။ အဲဒီ agreement ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ စေနေန႔ကမွ သူတို႔ ဖ်က္လိုက္တယ္။ ဖ်က္လိုက္တယ္ဆိုတာ အာဏာပိုင္ေတြက သင္တာ မႀကိဳက္ဖူးေပါ့။ အဲဒါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မသင္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။”
ဒီေန႔ ဇြန္လ ၆ ရက္ကစၿပီး ၂၅ ရက္ေန႔အထိ ဘာသာရပ္ေပါင္း ၁၂ ခုကို ဆရာ ၁၂ ေယာက္က ပို႔ ခ်ဖို႔ စီစဥ္ခဲ့တာပါ။ သင္တန္းဆရာေတြဖက္က အစီအစဥ္ကို ေဒါက္တာေက်ာ္ရင္လိႈင္က ဦးေဆာင္ၿပီး၊ ပို႔ခ်မဲ့ ဆရာေတြထဲမွာ ပါေမာကၡ ေရာဘတ္ေတလာလို နိုင္ငံျခားသားဆရာ ပါသလို၊ ဆရာ ဦးသီဟန္၊ ဆရာ ဦးတင္ေမာင္ေမာင္သန္းတို႔လည္း ပါဝင္တယ္လုိ႔ ဆိုပါတယ္။
ပို႔ခ်မဲ့ ဘာသာရပ္ေတြကေတာ့ ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈဆိုင္ရာ နိုင္ငံေရး ေဘာဂေဗဒ၊ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဆိုင္ရာ ဥပေဒမ်ား၊ ေကာင္းမြန္တဲ့အစိုးရ၊ လူထုဆိုင္ရာ မူဝါဒေတြကို ႏိႈင္းယွဥ္ေလ့လာျခင္း၊ အေရွ႕ေတာင္အာရွ နိုင္ငံမ်ားရဲ့ နိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရး၊ ႏိုင္ငံေရးစနစ္ေတြအေၾကာင္းနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ မႏုႆေဗဒ၊ နိုင္ငံေရးေဘာဂေဗဒ စတဲ့ ဘာသာရပ္ေတြ အပါအဝင္ ဘာသာရပ္ ၁၂ ခုသင္ၾကားေပးဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။
အာဏာပိုင္ေတြ ဖိအားေပးလို႔ ပို႔ခ်မဲ့ အစီအစဥ္ ဖ်က္လိုက္ရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္ကို RFA က ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းတဲ့အခါမွာ တစံုတရာ ေျဖၾကားဖို႔ ျငင္းဆန္သြားပါတယ္။ သူတို႔အဖြဲ႕ဟာ ျမန္မာ အီးဂရက္စ္အဖြဲ႕က သင္တန္းမွာေတာ့ ပို႔ခ်ခြင့္ ရေနၿပီး ဒီကေန႔ စမဲ့ လူငယ္ကြန္ရက္အဖြဲ႕က အစီအစဥ္ကို ဖ်က္သိမ္းလိုက္ရတာပါ။
လာမဲ့ ဇြန္လ ၂၀ ရက္ေန႔မွာလည္း ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္တို႔အဖြဲ႕က အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္မွာ အခုလိုမ်ိဳး သင္တန္းေပးဖို႔ စီစဥ္ထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီ သင္တန္းဖြင့္ျဖစ္မယ္ မဖြင့္ျဖစ္ဘူးဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေတာ့ မသိေသးဘူးလို႔ စံုစမ္းသိရွိရပါတယ္။
http://www.rfa.org/burmese/news/seminar_canceled_by_pressure-06062011121027.html
Photo: RFA)
အာဏာပိုင္မ်ား၏ ဖိအားေပးမႈေၾကာင့္ တာေမြမွ စမ္းေခ်ာင္းသို႔ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ရေသာ ေဗဒါ ေစတနာ့ ဝန္ထမ္း သင္တန္းေက်ာင္း ေနရာသစ္သို႔ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၆ ရက္ေန႔က အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ (NLD) ဒုတိယ ဥကၠ႒ ဦးတင္ဦး (ဝဲ) လာေရာက္ အားေပးေနပံု ျဖစ္ပါသည္။ (Photo: RFA)
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေဗဒါေက်ာင္း ဦးေဆာင္ ေကာ္မတီဝင္တဦး ျဖစ္တဲ့ ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းက RFA ကို အခုလို ေျပာပါတယ္။
“ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္နဲ႔ အဖြဲ႕ဝင္ေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီမွာ မသင္ဖို႔ အာဏာပိုင္ေတြက ဖိအားေပးတာ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ဒီ အီးဂရက္စ္မွာ သင္မဲ့ ဆရာ ၁၂ ေယာက္က ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေဗဒါမွာ သင္မွာ။ ဆရာ ၁၂ ေယာက္ သင္မယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ agreement ယူထားတယ္။ အဲဒီ agreement ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ စေနေန႔ကမွ သူတို႔ ဖ်က္လိုက္တယ္။ ဖ်က္လိုက္တယ္ဆိုတာ အာဏာပိုင္ေတြက သင္တာ မႀကိဳက္ဖူးေပါ့။ အဲဒါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မသင္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။”
ဒီေန႔ ဇြန္လ ၆ ရက္ကစၿပီး ၂၅ ရက္ေန႔အထိ ဘာသာရပ္ေပါင္း ၁၂ ခုကို ဆရာ ၁၂ ေယာက္က ပို႔ ခ်ဖို႔ စီစဥ္ခဲ့တာပါ။ သင္တန္းဆရာေတြဖက္က အစီအစဥ္ကို ေဒါက္တာေက်ာ္ရင္လိႈင္က ဦးေဆာင္ၿပီး၊ ပို႔ခ်မဲ့ ဆရာေတြထဲမွာ ပါေမာကၡ ေရာဘတ္ေတလာလို နိုင္ငံျခားသားဆရာ ပါသလို၊ ဆရာ ဦးသီဟန္၊ ဆရာ ဦးတင္ေမာင္ေမာင္သန္းတို႔လည္း ပါဝင္တယ္လုိ႔ ဆိုပါတယ္။
ပို႔ခ်မဲ့ ဘာသာရပ္ေတြကေတာ့ ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈဆိုင္ရာ နိုင္ငံေရး ေဘာဂေဗဒ၊ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဆိုင္ရာ ဥပေဒမ်ား၊ ေကာင္းမြန္တဲ့အစိုးရ၊ လူထုဆိုင္ရာ မူဝါဒေတြကို ႏိႈင္းယွဥ္ေလ့လာျခင္း၊ အေရွ႕ေတာင္အာရွ နိုင္ငံမ်ားရဲ့ နိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရး၊ ႏိုင္ငံေရးစနစ္ေတြအေၾကာင္းနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ မႏုႆေဗဒ၊ နိုင္ငံေရးေဘာဂေဗဒ စတဲ့ ဘာသာရပ္ေတြ အပါအဝင္ ဘာသာရပ္ ၁၂ ခုသင္ၾကားေပးဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။
အာဏာပိုင္ေတြ ဖိအားေပးလို႔ ပို႔ခ်မဲ့ အစီအစဥ္ ဖ်က္လိုက္ရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္ကို RFA က ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းတဲ့အခါမွာ တစံုတရာ ေျဖၾကားဖို႔ ျငင္းဆန္သြားပါတယ္။ သူတို႔အဖြဲ႕ဟာ ျမန္မာ အီးဂရက္စ္အဖြဲ႕က သင္တန္းမွာေတာ့ ပို႔ခ်ခြင့္ ရေနၿပီး ဒီကေန႔ စမဲ့ လူငယ္ကြန္ရက္အဖြဲ႕က အစီအစဥ္ကို ဖ်က္သိမ္းလိုက္ရတာပါ။
လာမဲ့ ဇြန္လ ၂၀ ရက္ေန႔မွာလည္း ေဒါက္တာ ေက်ာ္ရင္လိႈင္တို႔အဖြဲ႕က အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္မွာ အခုလိုမ်ိဳး သင္တန္းေပးဖို႔ စီစဥ္ထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီ သင္တန္းဖြင့္ျဖစ္မယ္ မဖြင့္ျဖစ္ဘူးဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေတာ့ မသိေသးဘူးလို႔ စံုစမ္းသိရွိရပါတယ္။
http://www.rfa.org/burmese/news/seminar_canceled_by_pressure-06062011121027.html
Monday, 6 June 2011
Burma Democratic Concern (BDC): Don’t Use Chemical Weapons
Burma Democratic Concern (BDC): Don’t Use Chemical Weapons
6th June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) calls for the U Thein Sein’s the authoritarian regime not to use Chemical Weapons fighting against ethnics opposition groups and ultimately Burma Democratic Concern (BDC) earnestly calls for the all the parties concerned to work restoring peace in Burma.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Firstly, we don’t want war in Burma. We don’t want battles or we don’t want fighting and killing each other. Since all the ethnics people of Burma are living on the very same land under the very same sky, we should find out peaceful solutions through dialogue”.
Burma Democratic Concern (BDC) expresses very serious concern over the reports that Burmese Army is using Chemical Weapons in fighting against Shan State Army.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We are very concerned over the reports of using Chemical Weapons by the Burmese army. Chemical Weapons shouldn’t be used not only in Burma but also in the world at large”.
The SSA’s strategic base which is located seven miles south of Mong Gao in Tangyan Township is attacked by the Burma Army which is accused to be using Chemical Weapons because of which on explosion caused dizziness and nausea, according to Col Perng Fa of SSA liaison team.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “If the report of using Chemical Weapons by Burma Army turns out to be true then United Nations Security Council should step in intervening Burma crisis”.
The recent breaking of a 15-year ceasefire between the Burmese government and SSA-North has triggered fighting in Shan state.
SSA-North once accomplished ceasefire with Burmese government aiming to solve the problems by political means.
On 21 May 2011, SSA-South and SSA-North declared that they have re-united to fight against the Burmese military.
Shan State Army widely known as SSA has been fighting against central government in order to have autonomy for more than five decades.
Tens of thousands of civilians have been forced to flee their homes ending up in refugee camps while others are forced into hiding in the jungles as the internally displaced people, IDPs.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Burma crisis has been happening for more than half the century. International Community has been overlooking Burma crisis for far too long and I would like to say that “This time is for BURMA” to take action on Burma. Even though we are well aware that Burma is not located in Middle East rich in oils resources but situated right next to China, it shouldn’t be the shameful excuse over-sighting to take action on Burma”.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
6th June 2011
Burma Democratic Concern (BDC) calls for the U Thein Sein’s the authoritarian regime not to use Chemical Weapons fighting against ethnics opposition groups and ultimately Burma Democratic Concern (BDC) earnestly calls for the all the parties concerned to work restoring peace in Burma.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Firstly, we don’t want war in Burma. We don’t want battles or we don’t want fighting and killing each other. Since all the ethnics people of Burma are living on the very same land under the very same sky, we should find out peaceful solutions through dialogue”.
Burma Democratic Concern (BDC) expresses very serious concern over the reports that Burmese Army is using Chemical Weapons in fighting against Shan State Army.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We are very concerned over the reports of using Chemical Weapons by the Burmese army. Chemical Weapons shouldn’t be used not only in Burma but also in the world at large”.
The SSA’s strategic base which is located seven miles south of Mong Gao in Tangyan Township is attacked by the Burma Army which is accused to be using Chemical Weapons because of which on explosion caused dizziness and nausea, according to Col Perng Fa of SSA liaison team.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “If the report of using Chemical Weapons by Burma Army turns out to be true then United Nations Security Council should step in intervening Burma crisis”.
The recent breaking of a 15-year ceasefire between the Burmese government and SSA-North has triggered fighting in Shan state.
SSA-North once accomplished ceasefire with Burmese government aiming to solve the problems by political means.
On 21 May 2011, SSA-South and SSA-North declared that they have re-united to fight against the Burmese military.
Shan State Army widely known as SSA has been fighting against central government in order to have autonomy for more than five decades.
Tens of thousands of civilians have been forced to flee their homes ending up in refugee camps while others are forced into hiding in the jungles as the internally displaced people, IDPs.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “Burma crisis has been happening for more than half the century. International Community has been overlooking Burma crisis for far too long and I would like to say that “This time is for BURMA” to take action on Burma. Even though we are well aware that Burma is not located in Middle East rich in oils resources but situated right next to China, it shouldn’t be the shameful excuse over-sighting to take action on Burma”.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-78 7788 2386
Phone: 00-44-208 4939 137
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-415 559 3982
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261
Phone: 001-509-591-84
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001-509 586 8309
http://www.bdcburma.org/Press.asp
Sunday, 5 June 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)