Burma Democratic Concern has the firm determination to carry on doing until the democracy restore in Burma.

Friday 23 March 2012

BURMA: LET’S STAND UP TOGETHER FOR OUR MOTHERLAND http://ow.ly/9PThl

Thursday 22 March 2012

Education starts at home and we truly believe that it is the essential part of the nation building process to educate families with parenting skills, child development and nurturing children.

Since Buddhist monasteries and Buddhist monks are essential vital part of the Burmese society and accordingly Burma must work to promote monastery education and support the welfare of the Buddhist monks.

Burma must work to ensure promoting religious freedom in Burma while Burma must have a commission which oversee the protection and promotion of (ethnics) minority rights i.e. maintaining heritage, religion, language, culture, food, writing, music and environment etc. (http://ping.fm/5GhnA)

Monday 19 March 2012

Corruptions in Burma



Burma Democratic Concern (BDC) ၏ႏွစ္ပတ္လည္ အခမ္းအနားႏွင့္ ဆြမ္းေၾကြးအစီအစဥ္

ေလးစားအပ္ပါေသာလူၾကီးမင္းမ်ားရွင္႕

ေတာ္လွန္ေရးေန႕အထိမ္းအမွတ္၊ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း၏ေမြးေန႕၊ Burma Democratic Concern (BDC) ၏ႏွစ္ပတ္လည္ အခမ္းအနားႏွင့္ ဆြမ္းေၾကြးအစီအစဥ္ကို ၂၀၁၂ မတ္လ၂၅ရက္ေန႕တြင္က်င္းပျပဳလုပ္မည္ျဖစ္သည့္အတြက္ မိတ္ေဆြအေပါင္းအားႂကြေရာက္ပါရန္ခင္မင္ေလးစားစြာဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။

အခ်ိန္။ ။မနက္၁၀နာရီမွ၆နာရီထိ

ေနရာ။ ။ေကာလင္းေဒးဘုန္းၾကီးေက်ာင္း၊( လန္ဒန္)။

လိပ္စာ။ ။ 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom

ဆက္သြယ္ရန္။ ။ မ်ိဳးသိမ္း ( ဖုံး။၀၇၈၇၇၈၈၂၃၈၆ )

ဥမၼာဦး ( ဖုံး။၀၇၇၂၇၂၃၆၄၁၉ )

ထိန္လင္း ( ဖုံး။၀၇၈၃၈၅၈၉၇၁၄ )

ခ်ိဳဇင္လတ္( ဖုံး။၀၇၄၁၁၉၃၅၀၇၅ )

Dear Friends,

Re: Inviting the Celebration of Burma Resistance Day, Burma Democratic Concern (BDC) Founding Anniversary & Ko Myo Yan Naung Thein's Birthday

Warm greeting to you all! I hope you all are well. I'm writing this letter to invite you all that Burma Democratic Concern (BDC) will be celebrating anniversary of Burma’s Resistance Day, anniversary of Burma Democratic Concern (BDC) founding ceremony and Ko Myo Yan Naung Thein’s Birthday on 25th March 2012 (Sunday) from 10:00 to 18:00 at The SASANA RAMSI VIHARA (Colindale Buddhist Monastery) 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom http://www.sasanaramsiuk.org/eng/contact-us/

Date: 25 March 2012 (Sunday)

Time: 10:00 – 18:00

Place: The SASANA RAMSI VIHARA (Colindale Buddhist Monastery)

Address: 83 Booth Road, Colindale, NW9 5JU, London, United Kingdom

For more information please contact us at

Ko Myo Thein, myothein19@gmail.com, 07877882386, 07402859528

Ma Ohnmar Oo, shinminoo@gmail.com, 07727236419, 02084939137

Ko Htein Lin, linhtein000@gmail.com, 07838589714

Ma Cho Zin Latt, m.fransic09@gmail.com, 07411935075

You can also contact us on face book group at Burma Democratic Concern (BDC) at http://www.facebook.com/groups/30683651648/

Thank you very much and looking forward to see you all.

Yours faithfully,

Burma Democratic Concern (BDC)

@ To restore Democracy, Human Rights and Rule of Law in Burma

http://www.bdcburma.org/
http://bdcburma.wordpress.com/
http://bdc-burma.blogspot.com/
http://twitter.com/bdcburma
http://www.youtube.com/user/bdcburma
http://www.facebook.com/groups/30683651648/
http://www.sasanaramsiuk.org/eng/contact-us/
https://www.facebook.com/pages/Myo-Yan-Naung-Thein/34751114240
Burma must educate her citizens of their rights, responsibilities and necessity of taking responsibilities in order to lay the concrete democratic foundation for future generations of Burma bearing in mind that Burma has gone through nearly half the century of successive various dictatorships and military dictatorships together with armed conflicts. http://www.bdcburma.org

Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that it must be one of our primary tasks to educate our children with knowledge, technology and employable skills while ensures teaching humanitarian caring, humanity values and human development.

Burma must build the society of tolerance. To meet that end Burma must work to prosper the culture of dialogue, research, reasoning, question mark, freedom from fear, boosting self-confident and nurturing positive attitude in Burma.

Monday 12 March 2012

သူငယ္ခ်င္းတို့ေရ၂၄ ႏွစ္ေျမာက္ ကိုဘုန္းေမာ္က်ဆံုးျခင္း ( ျမန္မာျပည္ လူ႕အခြင္႕ေရးေန႕ ) အထိမ္းအမွတ္ ဆႏၵျပပြဲကို Burma Democratic Concern ( BDC) မွ ၾကီးမွဴး၍က်င္းပျပဳလုပ္မည္ျဖစ္ပါ၍ တက္ေရာက္ၾကပါရန္ ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။ ရက္စြဲ။ ။ ၁၃၊ ၀၃၊ ၂၀၁၂။ ( အဂၤါေန႕)

အခ်ိန္။ ။ ၁၂း၃၀ မွ ၁၃း၃၀။

ေနရာ။ ။ ျမန္မာသံရံုးေရွ႕။

19A Charles Street Mayfair, London W1J 5DX
http://ping.fm/pd9Ey

Thursday 8 March 2012

Burma Democratic Concern (BDC) is organising the Burma’s Human Rights Day Demonstration on 13 March 2012 from 12:30-13:30 in front of the Burmese embassy in London, UK.

Burma’s Human Rights Day

Last 23 years ago, Burmese people spearheaded by the young students showed their bravery calling for change so as to restore democracy and human rights in Burma. The then military dictator General Ne Win responded by opening fire on unarmed peaceful protesters killing thousands. Phone Maw is one of the very first students who died for the country defying military suppressions which trigger nation-wide mass uprising resulting in successfully toppling three decades long one-party dictatorship in Burma. During the mass uprising, thousands of people died as the result of violent military crack-down. Since then, Burma democracy movement has been honouring Phone Maw and fallen heroes on every March 13, as the Burma’s Human Rights Day.

၂၄ ႏွစ္ေျမာက္ ကိုဘုန္းေမာ္က်ဆံုးျခင္း ( ျမန္မာျပည္ လူ႕အခြင္႕ေရးေန႕ ) အထိမ္းအမွတ္ ဆႏၵျပပြဲ

Burma Democratic Concern ( BDC) မွ ၾကီးမွဴး၍ ကိုဘုန္းေမာ္က်ဆံုးျခင္း ( ျမန္မာျပည္ လူ႕အခြင္႕ေရးေန႕) ဆႏၵျပပြဲကို က်င္းပျပဳလုပ္မည္ျဖစ္ပါ၍ တက္ေရာက္ၾကပါရန္ ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။

၁။ ျမန္မာျပည္တြင္း ဒီမိုကေရစီႏွင္႕ လူ႕အခြင္႕ေရး အျပည္႕အဝရရိွေရး။

၂။ ဘက္မလိုက္ေသာ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈ႕ရွိေရး။

၃။ ျပည္တြင္း NLD စာရင္းအရ က်န္ရိွေနေသးေသာ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလံုး ခၽြင္းခ်က္မရိွ လြတ္ေပးေရး။

၄။ လြတ္လပ္ျပီး တရားမွ်တေသာ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပေပးေရး။

၅။ ျမန္မာျပည္တြင္း၌ သမဂၢမ်ား လူ႕မူ႕ေရး အသင္းအဖြဲ႕အစည္းမ်ား တရားဝင္ လြတ္လပ္စြာ ဖြင္႕ခြင္႕ျပဳေရး။

၆။ လြတ္ေျမာက္လာေသာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအားလံုးကို ခၽြင္းခ်က္မရိွ ႏိုင္ငံကူးလတ္မွတ္ထုတ္ေပးေရး ႏွင္႕ လြတ္လပ္စြာ သြားလာစည္းရံုးခြင္႕ျပဳေရး။

ရက္စြဲ။ ။ ၁၃၊ ၀၃၊ ၂၀၁၂။ ( အဂၤါေန႕)

အခ်ိန္။ ။ ၁၂း၃၀ မွ ၁၃း၃၀။

ေနရာ။ ။ ျမန္မာသံရံုးေရွ႕။

19A Charles Street Mayfair, London W1J 5DX
http://ping.fm/zw8Gf

Monday 5 March 2012

Freed Myanmar Activist Considers Reconciliation
March 5, 2012, 5:46pm
YANGON, (AFP) - For veteran dissident Ko Ko Gyi, freedom after almost two decades behind bars has brought guarded optimism about Myanmar's future, and no thoughts of revenge against the regime.

The former student activist, one of hundreds of political prisoners released in January in the country formerly known as Burma, said that he was ready for reconciliation if the quasi-civilian government continues its reforms.

''We had a bitter experience for a very long time, but we can forgive, not only myself, but also my comrades,'' he told AFP in an interview.

''We do not want to dwell on the past, but instead face the brighter future... It is not going to be easy to forget, and we say that if we have to engage in politics the time is now, not in the past.''

Ko Ko Gyi said he and other prominent former student leaders who were at the vanguard of a failed 1988 uprising would give their full support to opposition leader Aung San Suu Kyi, who is standing for a seat in parliament for the first time in April 1 by-elections, as well as to a new generation of activists.

''There is now a change of guard on the streets from us to the younger generation,'' he said.

''I am now 50 for example. I am now more engaged in politics in this democratic space, but we welcome the involvement of more and more younger students to this cause.''

He said his group would engage with civil society and pointed to the government's decision last year to halt a Chinese-backed mega-dam in response to public opposition as an example of the potential of people power.

But more than a month after he was freed along with hundreds of other political detainees, Ko Ko Gyi said he had yet to enjoy true liberty.

''Freedom? There is no new freedom. Sometimes they are still watching,'' he said at his home in Yangon, referring to intelligence agents in civilian clothes he believes have been assigned to watch him.

'I still hear the clanging of cell doors'

Ko Ko Gyi lost the best years of his youth in jail, and has seen many of his fellow activists succumb to both physical and mental torture.

He hides his pain beneath an easy smile and a piercing set of eyes that quickly spot even the smallest of movements, a typical trait among those who have spent many years in detention.

''The images still reflect in my mind. I hear prison voices in my head, and I still hear the clanging of cell doors in the morning and in the evening,'' he said.

As vice-president of the All Burma Federation of Student Unions, Ko Ko Gyi was one of the most prominent activists who stood up to the junta in 1988.

The military brutally crushed the peaceful protests, leaving thousands of people dead.

Ko Ko Gyi was detained for 44 days the following year for his role in the rallies. He was arrested again in 1991 for his activism and sentenced to two decades in jail with hard labour.

He was released after more than 13 years behind bars, but was detained again in 2007 for supporting the ''Saffron Revolution'' monk-led protests the same year, which also triggered a bloody military crackdown.

Fellow student leader Min Ko Naing, who headed the All Burma Federation of Student Unions, was jailed for 16 years over the 1988 protests. He was also arrested in 2007 and freed in January this year.

'I lost my youth'

Ko Ko Gyi said he and his colleagues were routinely tortured, but what hurt more was not knowing when he would see his family and friends again, and watching fellow activists lose their minds while in prison.

His parents died one after the other while he was locked up, leaving his younger brother to support the family financially while he languished in jail.

''I am single. I have never married because there was no time to find a suitable partner or to get married. I lost my youth,'' he said.

Ko Ko Gyi said compared with many of those imprisoned for criminal offences, the political detainees were closely watched and were allowed fewer visitors.

But as Myanmar faced tighter international scrutiny over its tentative steps towards reforms, his jailers allowed small concessions, including access to books.

''Inside, my companions were Gandhi and Mandela,'' Ko Ko Gyi confided, referring to former South African president and anti-apartheid leader Nelson Mandela and Indian pacifist Mahatma Gandhi.

When he was much younger Ko Ko Gyi was impressed by Cuba's Fidel Castro and his rebellion launched with only 12 rifles, though he said his own experience had taught him to be more pragmatic.

The release of Ko Ko Gyi and other political prisoners is part of a raft of reforms by the regime that has included allowing Aung San Suu Kyi and her party to return to mainstream politics and giving more freedom to the media.

He said that while the number of seats at stake in the April polls, 48, was not enough to change the balance of power in parliament, Aung San Suu Kyi's inclusion -- if she wins a seat as widely expected -- would be significant.

''Aung San Suu Kyi's voice is not the same as the others. It carries a heavier weight... So we believe she can represent in the parliament on behalf of the democratic groups.''

Ko Ko Gyi feels that while change is in the air, the reforms have yet to be felt by ordinary people, and are in part driven by a desire by the regime to improve ties with the West and attract more investment and tourists.

''When I was freed from prison in January, there were so many flash bulbs and so many young journalists who surrounded us. This was a strange situation, and I have never been used to being exposed. So yes, there are some changes instituted that we need to recognise,'' he said.

''But more needs to be done. There is simply no other choice,'' he said, as three police officers walked slowly in front of his house.

http://ping.fm/s7G5j