Friday, 10 April 2009
ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခ်က္ အမွတ္ ၅/၀၉
စာအမွတ္- စကလ/လစဖ/၀၅/၀၉
ေန႕စြဲ - ၉-၄-၀၉
ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ အျမစ္ျပတ္ ခ်ဳပ္ၿငိမ္းေစေရး၊ စစ္မွန္ေသာ ဒီမိုကေရစီ ေပၚထြန္းလာေရး၊ မဲလိမ္၍ တဖက္သတ္ အတည္ျပဳထားေသာ ၂၀၀၈ ဖဲြ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ဖယ္ရွားပစ္ေရး၊ တရားမဝင္ စစ္အာဏာ သိမ္း ထားသူမ်ားက တရားဝင္ အစိုးရအျဖစ္ လိမ္ညာ အတည္ျပဳမည့္ ၂၀၁၀ အတု အေယာင္ ေရြးေကာက္ပဲြ ကို တားဆီး တိုက္ဖ်က္ေရး ဆိုသည့္ အေၾကာင္းရင္းခံမ်ားျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္တို႔၏ ၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီကို ႏိုင္ငံေရး လိုအပ္ခ်က္ အရ ဖဲြ႔စည္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
စစ္အုပ္စုႏွင့္ ယွဥ္ၿပိဳင္ရင္ဆိုင္ ေအာင္ပြဲဆင္ႏိုင္ရန္ စုစည္းညီညြတ္ေသာ ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုႀကီး တရပ္ ေပၚထြန္း လာေရး ဆိုသည့္ လုပ္ငန္းစဥ္ကိုလည္း ကၽြႏု္ပ္တို႔၏ ပင္မ လုပ္ငန္းစဥ္အျဖစ္ ခ်မွတ္အေကာင္ အထည္ေဖၚလွ်က္ ရွိပါ သည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၆ ရက္ေန႔က NCGUB, NCUB အပါအဝင္ ေတာ္လွန္ေရး အင္အားစုႀကီး ၇ ဖြဲ႔ မွ စုစည္းညီညြတ္ေသာ တပ္ေပါင္းစုႀကီး ဖြဲ႔စည္းသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ၂၀၀၈ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ဖ်က္သိမ္းႏိုင္ေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္ သြားမည္ ျဖစ္သလို၊ ထိုဖဲြ႕စည္းပံုျဖင့္ ေဆာင္ရြက္မည့္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကိုလည္း ဆန္႔က်င္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခဲ့ပါသည္။
ထိုေၾကျငာခ်က္ပါ အခ်က္မ်ားသည္ ကၽြႏု္ပ္တို႔ ၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီမွ ခ်မွတ္ထားေသာ လုပ္ငန္းစဥ္ မ်ားႏွင့္ ထပ္တူနီးပါး တူညီမႈရွိပါသျဖင့္ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာ ေထာက္ခံ ႀကိဳဆိုပါေၾကာင္းႏွင့္ ေတာ္လွန္ေရးအင္အားစုႀကီး မ်ား၏ စုစည္းညီညြတ္မႈ အေပၚ ႏွစ္ေထာင္းအားရ ျဖစ္ရပါေၾကာင္း အေလးအနက္ ေဖၚျပအပ္ပါသည္။
ထိုစုစည္းညီညြတ္ေသာ အင္အားစုမ်ား၏ စုစည္းမႈအင္အားျဖင့္ ျပည္သူ႔အေရးေတာ္ပံုႀကီးတရပ္ ဆက္လက္ဆင္ႏြဲေရး ဆိုသည့္ ဒုတိယ ေျခလွမ္းတရပ္ကိုလည္း ျပည္သူလူထုတို႔၏ အက်ိဳးစီးပြါးကို ေရွးရႈ၍ ဆက္လက္ေဖၚေဆာင္ ဦးေဆာင္မႈ ေပးပါရန္ ကိုလည္း အေလးအနက္တိုက္တြန္း ေတာင္းဆိုအပ္ပါသည္။
ဒီမိုကေရစီ က်င့္စဥ္အရ လြတ္လပ္စြာ သေဘာထားကြဲလြဲခြင့္ ရွိသည္ဟုဆိုလွ်င္ လြတ္လပ္စြာစုစည္း ညီညြတ္ ေဆာင္ရြက္ ခြင့္လည္း ရွိပါသည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ အေနျဖင့္ ထိုလႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္မႈမ်ားတြင္ မည္သည့္ အခန္းက႑မွမဆို အေလးအနက္ ပူးေပါင္းပါဝင္ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ေၾကျငာအပ္ပါသည္။
အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႕
၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီ
Announcement 05/09
Date April,9 ,2009
The 2009 Collective Action Committee (CAC) has been set up to end the dictatorship in Burma and to work for democracy. We reject the bogus, fraudulent 2008 referendum – held amidst one of the worst humanitarian crises the world has seen - and will work to ensure that the planned, sham 2010 election, that is merely an attempt to legitimate military control of the country, is successfully opposed.
One of our main aims at the 2009 CAC is to facilitate unity and cooperation between opposition groups working towards the same goal – the end of military rule in Burma and the restoration of democracy.
On April 6th, 2009, the NCGUB, the NCUB and other opposition groups working for democratic change in Burma, announced that they do not recognize the 2008 referendum, and that they will not participate in the bogus 2010 election.
We warmly welcome these announcements and support the stated aims. We believe that we are all working toward the same goal, and that by working together we can achieve these stated aims. We believe that by maintaining unity between opposition groups we can successfully work towards ending military rule in Burma. Together we can work towards restoring democracy in Burma.
In accordance with democratic principles, there is plenty of room for free thought, and difference of opinion. But we must remain steadfast in the ideals that unite us all and work together for a free and democratic Burma.
We at the 2009 CAC strongly believe in these principles and will work together with other opposition groups to see our mutual aims achieved.
Working Committee
2009 Collective Action Committee (BURMA)
စာအမွတ္- စကလ/လစဖ/၀၅/၀၉
ေန႕စြဲ - ၉-၄-၀၉
ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ အျမစ္ျပတ္ ခ်ဳပ္ၿငိမ္းေစေရး၊ စစ္မွန္ေသာ ဒီမိုကေရစီ ေပၚထြန္းလာေရး၊ မဲလိမ္၍ တဖက္သတ္ အတည္ျပဳထားေသာ ၂၀၀၈ ဖဲြ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ဖယ္ရွားပစ္ေရး၊ တရားမဝင္ စစ္အာဏာ သိမ္း ထားသူမ်ားက တရားဝင္ အစိုးရအျဖစ္ လိမ္ညာ အတည္ျပဳမည့္ ၂၀၁၀ အတု အေယာင္ ေရြးေကာက္ပဲြ ကို တားဆီး တိုက္ဖ်က္ေရး ဆိုသည့္ အေၾကာင္းရင္းခံမ်ားျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္တို႔၏ ၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီကို ႏိုင္ငံေရး လိုအပ္ခ်က္ အရ ဖဲြ႔စည္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
စစ္အုပ္စုႏွင့္ ယွဥ္ၿပိဳင္ရင္ဆိုင္ ေအာင္ပြဲဆင္ႏိုင္ရန္ စုစည္းညီညြတ္ေသာ ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုႀကီး တရပ္ ေပၚထြန္း လာေရး ဆိုသည့္ လုပ္ငန္းစဥ္ကိုလည္း ကၽြႏု္ပ္တို႔၏ ပင္မ လုပ္ငန္းစဥ္အျဖစ္ ခ်မွတ္အေကာင္ အထည္ေဖၚလွ်က္ ရွိပါ သည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၆ ရက္ေန႔က NCGUB, NCUB အပါအဝင္ ေတာ္လွန္ေရး အင္အားစုႀကီး ၇ ဖြဲ႔ မွ စုစည္းညီညြတ္ေသာ တပ္ေပါင္းစုႀကီး ဖြဲ႔စည္းသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ၂၀၀၈ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ဖ်က္သိမ္းႏိုင္ေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္ သြားမည္ ျဖစ္သလို၊ ထိုဖဲြ႕စည္းပံုျဖင့္ ေဆာင္ရြက္မည့္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကိုလည္း ဆန္႔က်င္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခဲ့ပါသည္။
ထိုေၾကျငာခ်က္ပါ အခ်က္မ်ားသည္ ကၽြႏု္ပ္တို႔ ၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီမွ ခ်မွတ္ထားေသာ လုပ္ငန္းစဥ္ မ်ားႏွင့္ ထပ္တူနီးပါး တူညီမႈရွိပါသျဖင့္ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာ ေထာက္ခံ ႀကိဳဆိုပါေၾကာင္းႏွင့္ ေတာ္လွန္ေရးအင္အားစုႀကီး မ်ား၏ စုစည္းညီညြတ္မႈ အေပၚ ႏွစ္ေထာင္းအားရ ျဖစ္ရပါေၾကာင္း အေလးအနက္ ေဖၚျပအပ္ပါသည္။
ထိုစုစည္းညီညြတ္ေသာ အင္အားစုမ်ား၏ စုစည္းမႈအင္အားျဖင့္ ျပည္သူ႔အေရးေတာ္ပံုႀကီးတရပ္ ဆက္လက္ဆင္ႏြဲေရး ဆိုသည့္ ဒုတိယ ေျခလွမ္းတရပ္ကိုလည္း ျပည္သူလူထုတို႔၏ အက်ိဳးစီးပြါးကို ေရွးရႈ၍ ဆက္လက္ေဖၚေဆာင္ ဦးေဆာင္မႈ ေပးပါရန္ ကိုလည္း အေလးအနက္တိုက္တြန္း ေတာင္းဆိုအပ္ပါသည္။
ဒီမိုကေရစီ က်င့္စဥ္အရ လြတ္လပ္စြာ သေဘာထားကြဲလြဲခြင့္ ရွိသည္ဟုဆိုလွ်င္ လြတ္လပ္စြာစုစည္း ညီညြတ္ ေဆာင္ရြက္ ခြင့္လည္း ရွိပါသည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ အေနျဖင့္ ထိုလႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္မႈမ်ားတြင္ မည္သည့္ အခန္းက႑မွမဆို အေလးအနက္ ပူးေပါင္းပါဝင္ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ေၾကျငာအပ္ပါသည္။
အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႕
၂၀၀၉ စုစည္းလႈပ္ရွားမႈ ေကာ္မတီ
Announcement 05/09
Date April,9 ,2009
The 2009 Collective Action Committee (CAC) has been set up to end the dictatorship in Burma and to work for democracy. We reject the bogus, fraudulent 2008 referendum – held amidst one of the worst humanitarian crises the world has seen - and will work to ensure that the planned, sham 2010 election, that is merely an attempt to legitimate military control of the country, is successfully opposed.
One of our main aims at the 2009 CAC is to facilitate unity and cooperation between opposition groups working towards the same goal – the end of military rule in Burma and the restoration of democracy.
On April 6th, 2009, the NCGUB, the NCUB and other opposition groups working for democratic change in Burma, announced that they do not recognize the 2008 referendum, and that they will not participate in the bogus 2010 election.
We warmly welcome these announcements and support the stated aims. We believe that we are all working toward the same goal, and that by working together we can achieve these stated aims. We believe that by maintaining unity between opposition groups we can successfully work towards ending military rule in Burma. Together we can work towards restoring democracy in Burma.
In accordance with democratic principles, there is plenty of room for free thought, and difference of opinion. But we must remain steadfast in the ideals that unite us all and work together for a free and democratic Burma.
We at the 2009 CAC strongly believe in these principles and will work together with other opposition groups to see our mutual aims achieved.
Working Committee
2009 Collective Action Committee (BURMA)
Burma’s Roadmap to Nowhere
Here we go again; more talks and feel good plans that only buy more time for Than Shwe. In all reality there is no dialogue that is valid until Aung San Suu Kyi and her cabinet are included in these meetings. Inviting every nation in the world is meaningless unless the duly elected officials of Burma are there to discuss the real issues. Without the NLD leadership at the table all the talk in the world is just a lot of hot air.
For any nation to condone or except the notion the 2010 election has any validity at all is purely ludicrous. The people have spoken and no matter how many people Than Shwe and his criminal regime toss into prisons, tortures and murders, the election results will remain the same. And for any nation to consider anything less makes them a partner in Burma’s holocaust and wholesale human rights violations. It is sad enough to realize international corporations that fill store shelves in the United States of America and the free world are partners with Than Shwe.
With South Asia poised for war on many fronts it is only a matter of time before the landscape of many nations explodes into bloodshed. Unrest breeds unrest and the unchecked crimes against humanity perpetrated by Than Shwe has become a cancer to all of Asia and democracy as a whole. Even China is primed for revolution since they wandered away from the core tenets of communism in favor of fascist corporatism. Thailand has already exchanged gun fire on several borders and like the domino effect Asia will soon be engulfed in many secular wars.
Ibrahim Gambari proved beyond a shadow of a doubt the United Nations is as impotent as they are corrupt. Their inability to do anything other than deliver cereal, milk and imposed worthless sanctions makes them a non entity. It would appear the UN is nothing more than a worthless plutocracy that only buys time for the perpetrators of crimes against humanity.
88 Generations Students Group spokesperson Tun Myint Aung was quoted in an open letter to the junta by *The Irrawaddy;
“The Western democracies have placed economic and social sanctions on Burma to protest against human rights violations by the Burmese junta, so the junta should show its respect for human rights and for the Burmese people”
They also endorsed the four basic requests that would foster true reconciliation.
Release Aung San Suu Kyi and all political prisoners
The convening of parliament
Establish true political dialogue
Review the 2008 Constitution
The world should take notice that the people of Burma are still very active in their struggle for democracy. Regardless of what the junta’s propaganda machine may publish, the people of Burma still yearn for freedom and democracy.
On another note, I’ve seen the demise of Than Shwe in several dreams for what its worth. I’ve seen the two options he had to choose from. One would give his family peace whence he departed this Earth. The other choice had a much darker consequence. Now the traditional **Thingyansar predicts major change and an end to feudalism among other things as we enter the Burmese New Year. Than Shwe moved the nation’s capital into the jungle on the advice of his soothsayer. I believe it was sound advice but his soothsayer should have told him this maneuver only bought a little time. Like the ole saying goes, “you can run but you can’t hide”. Building a Pagoda was another interesting piece of Burmese tradition that bore ominous fruit for the regime. In short this tradition marks the collapse of a kingdom whence a ruler builds a Pagoda. Than Shwe’s Peace Pagoda should suffice don’t you think? It was consecrated in blood when 20 people got killed on the Ferris wheel at opening day. Is this another omen or just bad luck? Only time will tell.
The tangible aspects of his government also points to major changes within the regime regardless of his attempts to keep his generals at odds with one another. The moment he blinks an eye the war for his throne will begin. Than Shwe’s reality is death and it will be this year according to the signs. At some point his soothsayers should inform him of his options or are they waiting for his end like everyone else?
There is no question outsiders from the industrial world who’ve sided with Than Shwe will feel the wrath of the people they subjugated over the years. I’ve seen the list of name, many westerners as well as Asians. Quietly the people of Burma have been taking notes and these corporate thugs are known in many circles around the world. Some will stand trial for their participation in Than Shwe’s holocaust. Others will try to hide or face the scorn of the world. Their days are numbered as well. With millions of witnesses to the atrocities that were committed over the years, convictions will not be hard to come by. The Khmer Rouge once thought they were invincible but they were betrayed by the magic they though would protect them forever. Now they stand trial for genocide and crimes against humanity. Than Shwe may die but his generals will face a jury for his sins, that is a given.
Dare I mention the series of natural disasters that will plague Asia and the world? I also see disaster after disaster that will cripple the empires of greed that has engulfed the globe as well. In any event, Than Shwe’s road map will soon have obstacles from both the tangible and intangible worlds he betrayed. They will be insurmountable and will fall within the context of the dogma he perverted and blasphemed. Though I’m not a Buddhist I do enjoy reading their books and can appreciate their doctrine. I just can’t seem to find the part where it’s condoned and accepted to rape, imprison and ghoulishly torture people to death. It seems as though Than Shwe was more a conscript of Kali fore he is a Thug of the highest order. His reign of terror and bloodshed will not go unrewarded and death will not shroud him from his destiny.
* http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=15449
** http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=15465
Your Devil’s Advocate
Buffalohair
Subscribe to:
Posts (Atom)