BDC
16 Dec 2010
Yangon, December 16 -- Chinese-aided Myanmar’s largest hydropower plant namely Yeywa Hydropower Plant with generating capacity of 790 megawatts together with its RCC embankment was opened yesterday at Pyin Oo Lwin town near Mandalay with pomp and splendour by Prime Minister U Thein Sein.
Built on Myitnge ( a ) Dokhtawaddy tributary of Ayeyarwaddy River just inside Shan State 31 miles South East of Mandalay by Chinese engineers and technicians together with their Myanmar counterparts with a total cost of US dollars 600 million including US dollars 200 million loan from China plus a large amount of local currency, it took Myanmar military government nine years from 2001 to finish building it.
In his inaugural speech at the site of the plant, PM Thein Sein hailed the opening of Yeywa Hydropower Plant “as the day the nation should be filled with great pride.”
According to Thein Sein, the Yeywa dam is not only the first-ever reinforced concrete ( RCC ) facility in Myanmar but also the third largest RCC dam of its kind in the world.
He said the plant has been installed with 790 megawatts generating capacity with four 197.5 megawatts generators. It would thus generate 3550 million kilowatt hours annually.
“The Yeywa Hydropower Plant will certainly fulfill the electricity needs of the nation,” the Prime Minister said.
In comparing the consumption of electric power needs by the people before 1988 and now, Thein Sein said before 1988 the nation could generate only 529 megawatts. “As generating of electricity have been speeded up after 1988, a total of 15 hydropower plants including Yeywa Hydropower Plant, one coal-fired power plant and 15 gas power plants, totaling 31 across the nation are now generating 3045 megawatts,” the PM added in his speech.
In addition he said more hydropower plants are being built. The statistics given by technicians on Yeywa dam is it is of RCC type, which is 2264 feet long and 433 feet high embankment with 448 feet wide spillway. Water storage capacity is 2.114 million acre feet.
Another major hydropower plant built by Chinese aid was Paunglaung Hydel power plant, which lies on Paunglaung River, a tributary of upper reaches of Sittaung River, 11 miles east of Nay Pyi Taw in Yamethin district, Mandalay Division.
This project is being implemented in two phases – the first phase namely the lower Paunglaung project was completed on March 24, 2005 and since then it has been supplying 140 megawatts electricity to Nay Pyi Taw and nearby areas.
In November 2005, eight months after the completion of lower Paunglaung the military government shifted the capital from Yangon to Nay Pyi Taw.
Upper Paunglaung phase of the project, which will also generate another 140 megawatts, is under construction.
The military government has never announced to what extent the Chinese have aided in building this Paunglaung Hydel plant and Paunglaung multi-purpose dam.
Though PM Thein Sein claimed that the newly opened Yeywa hydropower plant would fulfill the power needs of the people, the population of which has grown from 40 million in 1988 to 60 million now, some parts of major cities including Yangon up to now suffered hours long power cut off.
Friday, 17 December 2010
VALIDATED BY WIKILEAKS ON BURMA URANIUM SALES
December 16, 2010
Wikileaks is in the process of releasing over 250,000 United States
diplomatic cables. The less than 1% published so far have already changing
the way we think about the world. Hitherto secret information has been
revealed about one country after another. The cables have also made
evident that the U.S. regularly lies in its public statements about
international issues. The government isn t even close to being open with
American citizens and the people of the world.
For Burma, the Obama Administration is obliged under the Tom Lantos JADE
Act to disclose publicly what it knows about the SPDC s nuclear program.
The State Department has refused to publish the Act s Report on Military
and Intelligence Aid, even in the face of our Freedom of Information
filing, which was made eight months ago.
Wikileaks has provided an extraordinary opportunity to circumvent this
blackout. The organization has 1,864 cables from the United States Embassy
in Rangoon, and additional cables from other locations mention Burma as
well.
As of the time this statement was posted, at least nineteen of the
released cables involve Burma, and eight of these deal with nuclear and
related issues:
- The possible construction of a nuclear reactor - 04Rangoon88
- A large underground site in Magway, with North Korean workers -
04Rangoon1100
- How the SPDC s growing nuclear program is a barrier to U.S. engagement,
with reference to the detection of increasing military purchases from
North Korea and an alarming increase in the number of nuclear science
students studying in Russia (which number Dictator Watch first disclosed)
- 09Beijing2868
- The possible shipment of uranium ore to China - 07Rangoon105
- China revealing that Burma s North Korea relationship includes a nuclear
component and that the North is providing hardware and Russia software and
training - 09Rangoon502
- China promoting the idea that Burma-North Korea
cooperation is acceptable - 09Rangoon732
- An offer to sell uranium to the Embassy in Rangoon - 08Rangoon749
- Burma named as a WMD proliferation risk - 09State80163
The uranium sale cable is from September 23, 2008. It reports that a
Burmese national gave the embassy a vial that purportedly contained U-238.
The seller claimed to have 50kg of uranium-bearing rock in Rangoon, and
access to at least 2,000 kg more in Karenni State. However, it is not
clear when the offer took place. The cable header refers to another
communication from 2007 - State162091.
This cable validates intelligence about the availability of Burmese
uranium that Dictator Watch has previously published, albeit with some
differences.
At the end of 2006, we learned that a Burmese broker was offering to sell
yellowcake (low refined uranium). Our initial response was to inform the
U.S. We don t want a dirty bomb with Burmese uranium to go off someday in
New York, London or Bangkok. We were told to stay away from it - we had
offered to help arrange a sting - from which we concluded that the U.S.
already knew about it.
In July 2007 we mentioned the situation for the first time in an article,
Burma: A Threat to International Security and Peace. There was no
response, official or press, to our information. We subsequently described
the case in more detail in a 2009 article, Elements of a Nuclear Weapons
Program, Threat Assessment for Burma. In this piece we disclosed that the
broker had referred to a 60kg supply of yellowcake that was stored at an
industrial center near Bangkok, and that the material was under the
control of a Wa general. We also revealed that we had learned of a second
broker. There was no response to this information either.
While there are differences, U-238 versus yellowcake, and 50 versus 60
kilograms, we think it is likely that the broker that approached the
Rangoon Embassy was the same as the first that we heard about. We would
like to know the result of the U.S. testing on the sample that the Embassy
received, and why America didn t work to stop the broker. As far as we are
concerned, the threat of terrorism using Burmese uranium remains critical.
If the U.S. is interested, we can provide additional information on the
broker, from a document that mentions the yellowcake.
We have no doubt that as the bulk of the Burma cables are published, more
about the SPDC s role in weapons of mass destruction proliferation will
become known. We would also comment that these are State Department cables
- the CIA, of course, knows more than State - and that the latest cable is
from early 2010. Unquestionably, the U.S. has substantial and more recent
intelligence about the SPDC s proliferation, which in the interests of
openness it should reveal, without the need for a Wikileaks.
Wikileaks is in the process of releasing over 250,000 United States
diplomatic cables. The less than 1% published so far have already changing
the way we think about the world. Hitherto secret information has been
revealed about one country after another. The cables have also made
evident that the U.S. regularly lies in its public statements about
international issues. The government isn t even close to being open with
American citizens and the people of the world.
For Burma, the Obama Administration is obliged under the Tom Lantos JADE
Act to disclose publicly what it knows about the SPDC s nuclear program.
The State Department has refused to publish the Act s Report on Military
and Intelligence Aid, even in the face of our Freedom of Information
filing, which was made eight months ago.
Wikileaks has provided an extraordinary opportunity to circumvent this
blackout. The organization has 1,864 cables from the United States Embassy
in Rangoon, and additional cables from other locations mention Burma as
well.
As of the time this statement was posted, at least nineteen of the
released cables involve Burma, and eight of these deal with nuclear and
related issues:
- The possible construction of a nuclear reactor - 04Rangoon88
- A large underground site in Magway, with North Korean workers -
04Rangoon1100
- How the SPDC s growing nuclear program is a barrier to U.S. engagement,
with reference to the detection of increasing military purchases from
North Korea and an alarming increase in the number of nuclear science
students studying in Russia (which number Dictator Watch first disclosed)
- 09Beijing2868
- The possible shipment of uranium ore to China - 07Rangoon105
- China revealing that Burma s North Korea relationship includes a nuclear
component and that the North is providing hardware and Russia software and
training - 09Rangoon502
- China promoting the idea that Burma-North Korea
cooperation is acceptable - 09Rangoon732
- An offer to sell uranium to the Embassy in Rangoon - 08Rangoon749
- Burma named as a WMD proliferation risk - 09State80163
The uranium sale cable is from September 23, 2008. It reports that a
Burmese national gave the embassy a vial that purportedly contained U-238.
The seller claimed to have 50kg of uranium-bearing rock in Rangoon, and
access to at least 2,000 kg more in Karenni State. However, it is not
clear when the offer took place. The cable header refers to another
communication from 2007 - State162091.
This cable validates intelligence about the availability of Burmese
uranium that Dictator Watch has previously published, albeit with some
differences.
At the end of 2006, we learned that a Burmese broker was offering to sell
yellowcake (low refined uranium). Our initial response was to inform the
U.S. We don t want a dirty bomb with Burmese uranium to go off someday in
New York, London or Bangkok. We were told to stay away from it - we had
offered to help arrange a sting - from which we concluded that the U.S.
already knew about it.
In July 2007 we mentioned the situation for the first time in an article,
Burma: A Threat to International Security and Peace. There was no
response, official or press, to our information. We subsequently described
the case in more detail in a 2009 article, Elements of a Nuclear Weapons
Program, Threat Assessment for Burma. In this piece we disclosed that the
broker had referred to a 60kg supply of yellowcake that was stored at an
industrial center near Bangkok, and that the material was under the
control of a Wa general. We also revealed that we had learned of a second
broker. There was no response to this information either.
While there are differences, U-238 versus yellowcake, and 50 versus 60
kilograms, we think it is likely that the broker that approached the
Rangoon Embassy was the same as the first that we heard about. We would
like to know the result of the U.S. testing on the sample that the Embassy
received, and why America didn t work to stop the broker. As far as we are
concerned, the threat of terrorism using Burmese uranium remains critical.
If the U.S. is interested, we can provide additional information on the
broker, from a document that mentions the yellowcake.
We have no doubt that as the bulk of the Burma cables are published, more
about the SPDC s role in weapons of mass destruction proliferation will
become known. We would also comment that these are State Department cables
- the CIA, of course, knows more than State - and that the latest cable is
from early 2010. Unquestionably, the U.S. has substantial and more recent
intelligence about the SPDC s proliferation, which in the interests of
openness it should reveal, without the need for a Wikileaks.
Thursday, 16 December 2010
Problems for Burma's Freedom (Bo Gyoke Aung San Speech)
16-12-2010

We have then a big historic task which we have received from those who have gone ahead and passed, as an inviolable trust. How shall we fulfill it? Before we seek the answer to this question, it is essential in my opinion that we look round and find the threads that could lead us to the final solution. For the problems that confront humanity today are closely interwoven and form one indivisible fabric. Such is the order of the world today which is in a vast melting pot. Internationalism and nationalism, economics and politics, politics and sociology, sociology and culture, religion, ethics, etc., are but different parts of the one complex whole, each related to the other, ever changing in form and content.
We cannot think, live and move in watertight compartments only. We cannot keep on holding fixed, rigid dogmas which can no longer be in tune with the spirit of the times. Today in our country several of us have not yet been able to comprehend the phenomena of life and society in truer light. Some of us have been going still, consciously or unconsciously, about the same old way of “dirty” politics. But is politics really “dirty”? Certainly not. It is not politics which is dirty, but rather the persons who choose to dirty it are dirty. And what is politics?
Is it something too high above us to which we can just look up in respectful awe and from which we refrain, because we are just mortal clay in His hands and cannot do it? Is it, as some charlatans, roaming occasionally about in distant nooks of our country, used to prey upon the credulous imagination of some of our people, the kind of thing capable of being set aright only by fanciful tales and legends? Is it a dangerous ground which we must be wary to tread and might as well avoid, if we possibly could? Is it just a question of “race, religion and language” forever, as we were once wont to say? What is it, then, really?
The fact is that politics is neither high nor low, neither magic nor astrology nor alchemy. Nor is it simply a dangerous ground to tread upon. It is not also a question of bigoted or parochial nationalism either. It must always approximate to the truth of marching events. In short, after all is said and done, politics mean your everyday life. It is you in fact; for you are a political animal as Aristotle long ago declared. It is how you eat, sleep, work and live, with which politics is concerned. You may not think about politics. But politics thinks about you. You may shun politics. But politics clings to you always in your home, in your office, in your factories. There, everyday you are doing politics, grappling with it, struggling with it. The worker works for his wages, the peasant tills for his living, the clerk and the official toil for salaries, the trader and the broker struggle for decent incomes. It is, all, the question of livelihood. The worker wants to have higher wages and live in better conditions. The peasant desires to improve his land and his lot. The clerk and the official want something more than the drudgery of office, something more secure, more complete, more independent. The trader and broker want fair opportunities for trading and business.
Thus you have to live and get certain things that are yours for your living, and this is your politics. This is your everyday life; and as your everyday life changes, so changes your politics. It is for you to have such opportunities for your livelihood and better life that we say there must be freedom, freedom to live, freedom to create and develop nationally, and individually, freedom which can raise your and our standards without affecting others. And this is politics. Politics, then is quite human! It is not dirty. It is not dangerous. It is not parochial. It is neither magic nor superstition. It is not above understanding.

We have then a big historic task which we have received from those who have gone ahead and passed, as an inviolable trust. How shall we fulfill it? Before we seek the answer to this question, it is essential in my opinion that we look round and find the threads that could lead us to the final solution. For the problems that confront humanity today are closely interwoven and form one indivisible fabric. Such is the order of the world today which is in a vast melting pot. Internationalism and nationalism, economics and politics, politics and sociology, sociology and culture, religion, ethics, etc., are but different parts of the one complex whole, each related to the other, ever changing in form and content.
We cannot think, live and move in watertight compartments only. We cannot keep on holding fixed, rigid dogmas which can no longer be in tune with the spirit of the times. Today in our country several of us have not yet been able to comprehend the phenomena of life and society in truer light. Some of us have been going still, consciously or unconsciously, about the same old way of “dirty” politics. But is politics really “dirty”? Certainly not. It is not politics which is dirty, but rather the persons who choose to dirty it are dirty. And what is politics?
Is it something too high above us to which we can just look up in respectful awe and from which we refrain, because we are just mortal clay in His hands and cannot do it? Is it, as some charlatans, roaming occasionally about in distant nooks of our country, used to prey upon the credulous imagination of some of our people, the kind of thing capable of being set aright only by fanciful tales and legends? Is it a dangerous ground which we must be wary to tread and might as well avoid, if we possibly could? Is it just a question of “race, religion and language” forever, as we were once wont to say? What is it, then, really?
The fact is that politics is neither high nor low, neither magic nor astrology nor alchemy. Nor is it simply a dangerous ground to tread upon. It is not also a question of bigoted or parochial nationalism either. It must always approximate to the truth of marching events. In short, after all is said and done, politics mean your everyday life. It is you in fact; for you are a political animal as Aristotle long ago declared. It is how you eat, sleep, work and live, with which politics is concerned. You may not think about politics. But politics thinks about you. You may shun politics. But politics clings to you always in your home, in your office, in your factories. There, everyday you are doing politics, grappling with it, struggling with it. The worker works for his wages, the peasant tills for his living, the clerk and the official toil for salaries, the trader and the broker struggle for decent incomes. It is, all, the question of livelihood. The worker wants to have higher wages and live in better conditions. The peasant desires to improve his land and his lot. The clerk and the official want something more than the drudgery of office, something more secure, more complete, more independent. The trader and broker want fair opportunities for trading and business.
Thus you have to live and get certain things that are yours for your living, and this is your politics. This is your everyday life; and as your everyday life changes, so changes your politics. It is for you to have such opportunities for your livelihood and better life that we say there must be freedom, freedom to live, freedom to create and develop nationally, and individually, freedom which can raise your and our standards without affecting others. And this is politics. Politics, then is quite human! It is not dirty. It is not dangerous. It is not parochial. It is neither magic nor superstition. It is not above understanding.
Wednesday, 15 December 2010
Wikileaks: Singapore says Myanmar's 'stupid'
Alex Kennedy
AP
SINGAPORE -Singapore statesman Lee Kuan Yew called Myanmar’s junta leaders “stupid” and “dense” in conversations with U.S. diplomats, according to classified documents released this week by WikiLeaks.
The Singapore leader said dealing with Myanmar’s military regime was like “talking to dead people,” according to a confidential U.S. briefing on a 2007 conversation between Lee and U.S. Ambassador Patricia L. Herbold and Deputy Assistant Secretary of State Thomas Christensen released by WikiLeaks.
The 87-year-old Lee is known for his outspoken and blunt assessments of world affairs, but avoids publicly insulting the leadership of foreign countries. Lee was prime minister from 1959 to 1990 and remains a senior adviser to his son, current Prime Minister Lee Hsien Loong.
A cable released by Wikileaks a couple of weeks earlier quotes Lee calling North Korea’s leaders “psychopathic types with a ‘flabby old chap’ for a leader who prances around stadiums seeking adulation.” The reference to North Korean leader Kim Jong Il is from a cable citing a May 2009 conversation between Lee and U.S. Deputy Secretary of State James Steinberg.
Lee has not commented on the releases, while Singapore’s government has dismissed them as “gossip” and cautioned against taking them out of context.
In the most recently released cable, Lee said China had the most influence over Myanmar’s leadership of any foreign country and that Beijing was worried the country would “blow up” and thus threaten Chinese investments there.
“Lee expressed his scorn for the regime’s leadership,” the leaked cable said. “He said he had given up on them a decade ago, called them ‘dense’ and ’stupid’ and said they had ‘mismanaged’ the country’s great natural resources.”
Lee said India was engaging Myanmar’s leadership in a bid to minimize China’s influence, but that “India lacked China’s finer grasp of how Burma worked,” according to the cable.
Lee said a group of less ‘obtuse’ younger military officers could take control and share power with democracy activists, “although probably not with Aung San Suu Kyi, who was anathema to the military.”
After more than seven years under house arrest, pro-democracy leader Suu Kyi was released Nov. 13, a week after Myanmar’s first election in 20 years, which were won overwhelmingly by a pro-military party. Critics have slammed the polling as a sham aimed at cementing military rule.
Singapore has questioned the veracity of some documents purportedly leaked by Wikileaks and published by some Australian newspapers. The reports quote Singapore diplomats as making unflattering remarks about Malaysia, India, Japan and Thailand during meetings with U.S. diplomats.
In a statement issued late Tuesday, Singapore’s Foreign Ministry said “what Singapore officials were alleged by WikiLeaks to have said did not tally with our own records.”
“One purported meeting (between Singapore and U.S. diplomats) did not even take place,” it said.
Singapore Foreign Affairs Minister George Yeo told reporters earlier this week that, in any case, such cables were interpretations of conversations by U.S. diplomats, and therefore shouldn’t be “over-interpreted.”
“These are in the nature of cocktail talk,” Yeo said. “It’s always out of context. It’s gossip.”
AP
SINGAPORE -Singapore statesman Lee Kuan Yew called Myanmar’s junta leaders “stupid” and “dense” in conversations with U.S. diplomats, according to classified documents released this week by WikiLeaks.
The Singapore leader said dealing with Myanmar’s military regime was like “talking to dead people,” according to a confidential U.S. briefing on a 2007 conversation between Lee and U.S. Ambassador Patricia L. Herbold and Deputy Assistant Secretary of State Thomas Christensen released by WikiLeaks.
The 87-year-old Lee is known for his outspoken and blunt assessments of world affairs, but avoids publicly insulting the leadership of foreign countries. Lee was prime minister from 1959 to 1990 and remains a senior adviser to his son, current Prime Minister Lee Hsien Loong.
A cable released by Wikileaks a couple of weeks earlier quotes Lee calling North Korea’s leaders “psychopathic types with a ‘flabby old chap’ for a leader who prances around stadiums seeking adulation.” The reference to North Korean leader Kim Jong Il is from a cable citing a May 2009 conversation between Lee and U.S. Deputy Secretary of State James Steinberg.
Lee has not commented on the releases, while Singapore’s government has dismissed them as “gossip” and cautioned against taking them out of context.
In the most recently released cable, Lee said China had the most influence over Myanmar’s leadership of any foreign country and that Beijing was worried the country would “blow up” and thus threaten Chinese investments there.
“Lee expressed his scorn for the regime’s leadership,” the leaked cable said. “He said he had given up on them a decade ago, called them ‘dense’ and ’stupid’ and said they had ‘mismanaged’ the country’s great natural resources.”
Lee said India was engaging Myanmar’s leadership in a bid to minimize China’s influence, but that “India lacked China’s finer grasp of how Burma worked,” according to the cable.
Lee said a group of less ‘obtuse’ younger military officers could take control and share power with democracy activists, “although probably not with Aung San Suu Kyi, who was anathema to the military.”
After more than seven years under house arrest, pro-democracy leader Suu Kyi was released Nov. 13, a week after Myanmar’s first election in 20 years, which were won overwhelmingly by a pro-military party. Critics have slammed the polling as a sham aimed at cementing military rule.
Singapore has questioned the veracity of some documents purportedly leaked by Wikileaks and published by some Australian newspapers. The reports quote Singapore diplomats as making unflattering remarks about Malaysia, India, Japan and Thailand during meetings with U.S. diplomats.
In a statement issued late Tuesday, Singapore’s Foreign Ministry said “what Singapore officials were alleged by WikiLeaks to have said did not tally with our own records.”
“One purported meeting (between Singapore and U.S. diplomats) did not even take place,” it said.
Singapore Foreign Affairs Minister George Yeo told reporters earlier this week that, in any case, such cables were interpretations of conversations by U.S. diplomats, and therefore shouldn’t be “over-interpreted.”
“These are in the nature of cocktail talk,” Yeo said. “It’s always out of context. It’s gossip.”
Norway accused of funding abuse in Burma
Norway accused of funding abuse in Burma
State pension fund invested billions in energy projects, report says
By Andrew Buncombe, Asia Correspondent
Wednesday, 15 December 2010SHARE PRINTEMAILTEXT SIZE NORMALLARGEEXTRA LARGE
EARTHRIGHTS INTERNATIONAL
Forced labour on the Yadana pipeline in the 1990s
MORE PICTURES
SPONSORED LINKS
Ads by Google
Desire Petroleum
Latest Falklands Oil InvestmentNews With Red Hot Penny Shares !
info.redhotpennyshares.co.uk/oil
Threadneedle Investments
A Changing EuropeConstant Outperformance
www.threadneedle.co.uk
Holidays in Burma
Inspiring holidays to Burma.Book now with Imaginative Traveller
imaginative-traveller.com/Burma
Solar PV
Government Solar Feed-in Grants.Earn from Solar PV. Get a Quote Now
www.solarguide.co.uk
The Norwegian government has been accused of complicity in illegal land seizures, forced labour and killings, by investing national funds in international companies that operate inside Burma on projects where widespread abuses are alleged to have taken place.
A state-controlled pension fund that is a repository for some of Norway's own oil wealth has invested up to $4.7bn in 15 oil and gas companies operating inside the South-east Asian country.
The companies are accused of participating in projects where various human rights violations have taken place. Activists claim the pension fund is in breach of its own guidelines for responsible investment. The allegations come just days after Norway hosted the Nobel Peace Prize ceremony.
Land confiscation, forced labour and other abuses are happening in connection with several gas and oil pipeline projects in Burma, according to Naing Htoo of EarthRights International, which is today publishing a report detailing the alleged abuses being committed by the Burmese government. "There's every indication abuses connected to these projects will continue, and, in some cases, worsen," he said.
A number of those companies in which the Norwegian fund has investments have previously been accused in relation to controversial projects in Burma which has been controlled by a military junta since 1962. Among them are Total Oil of France, in which the Norwegian fund has an investment of $2.6bn, and the US-based Chevron Corp, in which the fund has $900m invested.
EarthRights International insists that widespread violations continue to be committed by the Burmese army in support of many oil and gas projects that earn the regime millions of dollars. The group says that troops providing security for the Yadana and Yetagun pipelines have carried out extra-judicial killings.
"The Burmese regime has long demonstrated itself as an unsuitable business partner," said Steve Gumaer, of the Norway-based aid group Partners Relief and Development. "Business ventures conducted through official channels in Burma directly support the regime's abuse of the ethnic populations and pro-democracy citizens in Burma today."
He added: "It is said that villages in north-eastern Burma have benefited by this sort of 'economic engagement'. I have seen the devastating results; instead of schools, health and hygiene programmes, are the ashes of villages that have been burnt down. I have talked to women who were raped, men who were forced to serve as porters."
The Norwegian fund has a total of $3.6bn invested in companies involved in these projects that transport offshore gas from the Andaman Sea. Total, Chevron and other companies have denied claims that their operations inside Burma encourage abuses such as forced labour and land seizure.
The report also claims the Norwegian fund has investments in companies that are involved in projects in the Shwe gas fields, which have also been linked to abuses such as forced labour.
The Norwegian fund, established in 1990, is the second largest sovereign wealth fund in the world, with assets estimated at $512bn and investments in 8,000 companies. It is forecast to double in size by 2020. Because of previous allegations over unethical investments, the fund, controlled by the Norwegian central bank on behalf of the ministry of finance, is overseen by an ethical advisory council.
In 2007, the Norwegian authorities said they were withdrawing the fund's investments from Vedanta Resources, the British company that was seeking to mine bauxite on a mountain in eastern India many considered sacred .
In 2005, the council was asked to consider the fund's investment in Total and whether it breached guidelines. The council said it believed it likely that Total was aware of human rights violations on projects in Burma between 1995 and 1998, but this "did not provide a basis for exclusion from the fund, as it is only the risk for present or future violations of the guidelines which can prompt exclusion".
When allegations of forced labour were earlier levelled at Total in summer 2009, the company issued a statement saying, "local inhabitants around the Yadana pipeline say they are happy to have us there; they are, above all, grateful that there is no forced labour around our pipeline".
Last night, Norway's foreign ministry said it had not been made aware of EarthRights International's report. "The Norwegian government is worried about the situation for human rights in Burma," a spokesman said. The fund,he added, was "a financial investor with investments in more than 8,000 companies. It is therefore difficult for the Ministry to make comments related to a specific company in the fund's portfolio."
State pension fund invested billions in energy projects, report says
By Andrew Buncombe, Asia Correspondent
Wednesday, 15 December 2010SHARE PRINTEMAILTEXT SIZE NORMALLARGEEXTRA LARGE
EARTHRIGHTS INTERNATIONAL
Forced labour on the Yadana pipeline in the 1990s
MORE PICTURES
SPONSORED LINKS
Ads by Google
Desire Petroleum
Latest Falklands Oil InvestmentNews With Red Hot Penny Shares !
info.redhotpennyshares.co.uk/oil
Threadneedle Investments
A Changing EuropeConstant Outperformance
www.threadneedle.co.uk
Holidays in Burma
Inspiring holidays to Burma.Book now with Imaginative Traveller
imaginative-traveller.com/Burma
Solar PV
Government Solar Feed-in Grants.Earn from Solar PV. Get a Quote Now
www.solarguide.co.uk
The Norwegian government has been accused of complicity in illegal land seizures, forced labour and killings, by investing national funds in international companies that operate inside Burma on projects where widespread abuses are alleged to have taken place.
A state-controlled pension fund that is a repository for some of Norway's own oil wealth has invested up to $4.7bn in 15 oil and gas companies operating inside the South-east Asian country.
The companies are accused of participating in projects where various human rights violations have taken place. Activists claim the pension fund is in breach of its own guidelines for responsible investment. The allegations come just days after Norway hosted the Nobel Peace Prize ceremony.
Land confiscation, forced labour and other abuses are happening in connection with several gas and oil pipeline projects in Burma, according to Naing Htoo of EarthRights International, which is today publishing a report detailing the alleged abuses being committed by the Burmese government. "There's every indication abuses connected to these projects will continue, and, in some cases, worsen," he said.
A number of those companies in which the Norwegian fund has investments have previously been accused in relation to controversial projects in Burma which has been controlled by a military junta since 1962. Among them are Total Oil of France, in which the Norwegian fund has an investment of $2.6bn, and the US-based Chevron Corp, in which the fund has $900m invested.
EarthRights International insists that widespread violations continue to be committed by the Burmese army in support of many oil and gas projects that earn the regime millions of dollars. The group says that troops providing security for the Yadana and Yetagun pipelines have carried out extra-judicial killings.
"The Burmese regime has long demonstrated itself as an unsuitable business partner," said Steve Gumaer, of the Norway-based aid group Partners Relief and Development. "Business ventures conducted through official channels in Burma directly support the regime's abuse of the ethnic populations and pro-democracy citizens in Burma today."
He added: "It is said that villages in north-eastern Burma have benefited by this sort of 'economic engagement'. I have seen the devastating results; instead of schools, health and hygiene programmes, are the ashes of villages that have been burnt down. I have talked to women who were raped, men who were forced to serve as porters."
The Norwegian fund has a total of $3.6bn invested in companies involved in these projects that transport offshore gas from the Andaman Sea. Total, Chevron and other companies have denied claims that their operations inside Burma encourage abuses such as forced labour and land seizure.
The report also claims the Norwegian fund has investments in companies that are involved in projects in the Shwe gas fields, which have also been linked to abuses such as forced labour.
The Norwegian fund, established in 1990, is the second largest sovereign wealth fund in the world, with assets estimated at $512bn and investments in 8,000 companies. It is forecast to double in size by 2020. Because of previous allegations over unethical investments, the fund, controlled by the Norwegian central bank on behalf of the ministry of finance, is overseen by an ethical advisory council.
In 2007, the Norwegian authorities said they were withdrawing the fund's investments from Vedanta Resources, the British company that was seeking to mine bauxite on a mountain in eastern India many considered sacred .
In 2005, the council was asked to consider the fund's investment in Total and whether it breached guidelines. The council said it believed it likely that Total was aware of human rights violations on projects in Burma between 1995 and 1998, but this "did not provide a basis for exclusion from the fund, as it is only the risk for present or future violations of the guidelines which can prompt exclusion".
When allegations of forced labour were earlier levelled at Total in summer 2009, the company issued a statement saying, "local inhabitants around the Yadana pipeline say they are happy to have us there; they are, above all, grateful that there is no forced labour around our pipeline".
Last night, Norway's foreign ministry said it had not been made aware of EarthRights International's report. "The Norwegian government is worried about the situation for human rights in Burma," a spokesman said. The fund,he added, was "a financial investor with investments in more than 8,000 companies. It is therefore difficult for the Ministry to make comments related to a specific company in the fund's portfolio."
13+14 December 2010 Diary by BDC at scribd
Posted by
Burma Democratic Concern
at
02:18
0
comments
Labels:
Burma Democratic Concern (BDC) Diary Scribd
Burma Democratic Concern (BDC) Diary (14 Dec 2010)
မန္မာလူထု ႏုိင္ငံေရး ႏုိးၾကားမႈ တုိးလာ၊ ေဒၚစု ႐ႈျမင္
By ဗြီအိုေအ (ျမန္မာဌာန) တနလၤာ, 13 ဒီဇင္ဘာ 2010
ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ အေျခအေနဟာ လတ္တေလာ အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚမလာႏုိင္ဘူး ဆုိရင္ေတာင္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ေရႊ၀ါေရာင္ ေတာ္လွန္ေရးကာလ ေနာက္ပိုင္း လူထုရဲ႕ ႏုိင္ငံေရး ႏုိးၾကားမႈဟာ ျမင့္မားလာခဲ့ၿပီး ဒီႏုိးၾကားမႈဟာ အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚလာဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ လတ္တေလာ အေျခအေနနဲ႔ ႏုိင္ငံေရး အလားအလာကုိ ဗြီအိုေအ သတင္းေထာက္တဦးနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေတြ႕ဆုံ ေမးျမန္းထားတာေတြကို ကိုသိန္းထိုက္ဦးက တင္ျပေပးထားပါတယ္။
Cross Road Asia လို႔ေခၚတ့ဲ ဗြီအိုေအက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႕ဆုံ ေမးျမန္းခဲ့တာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ လက္ရွိ ႏုိင္ငံေရး အေျခအေနေတြေရာ၊ ၿပီးခဲ့တဲ့ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ အေနအထားေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ သုံးသပ္ခ်က္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ေမးျမန္းခဲ့ပါတယ္။
ေမးျမန္းခဲ့တဲ့အထဲမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ေရႊ၀ါေရာင္ ေတာ္လွန္ေရးမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေမတၱာပို႔ ခ်ီတက္ခဲ့တဲ့ သံဃာေတာ္ေတြ အၾကမ္းဖက္ ႏွိမ္နင္းခံခဲ့ရတာကို သူ႔အေနနဲ႔ မအံ့ၾသဘူး၊ ဒါေပမဲ့ စုိးရိမ္ခဲ့တယ္ ဆုိတဲ့အေၾကာင္း ေျပာပါတယ္။
၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ေရႊ၀ါေရာင္ ေတာ္လွန္ေရး အၿပီးမွာ ျပည္သူေတြရဲ႕ ႏုိင္ငံေရး ႏုိးၾကားမႈ၊ ႏုိင္ငံေရးအရ ျမန္မာႏုိင္ငံက ေလာေလာဆယ္မွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚမလာေသးဘူး ဆုိေပမဲ့ အေရးႀကီးတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈေတြေတာ့ ရွိခဲ့တယ္ ဆုိတဲ့အေၾကာင္း သူက အခုလို ေျပာပါတယ္။
“ခ်က္ခ်င္းဆုိသလိုေတာ့ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္လာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ က်ယ္ျပန္႔တဲ့ အေျပာင္းအလဲ တခုက လူေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရဲ႕ စိတ္ထဲမွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ျဖစ္လာေစခဲ့တာပါ။ ဒါက သိပ္ကို အေရးႀကီးပါတယ္။ တုိင္းျပည္ရဲ႕ ကံၾကမၼာအတြက္ အေရးႀကီးတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈလို႔ က်မထင္ပါတယ္။
“အရင္က လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ႏုိင္ငံေရးနဲ႔ ပတ္သက္ရင္ စိတ္၀င္စားမႈ သိပ္မရွိခဲ့ပါဘူးလို႔ က်မထင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သံဃာေတာ္ေတြ အၾကမ္းဖက္ ႏွိမ္နင္းခံခဲ့ရတာကို ၾကည့္ၿပီး ေတာ္ေတာ္ေလး အံ့အားသင့္ တုန္လႈပ္ခဲ့ၾကတယ္။ ျဖစ္ပ်က္ေနတဲ့ အေျခအေနေတြကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈထားလို႔ မရေတာ့ဘူးဆိုတာ ျမင္လာၾကပါတယ္။”
ေနာက္ထပ္ ေမးခြန္းတခုကေတာ့ ဒီေန႔ ျမန္မာႏုိင္ငံက လူငယ္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ပါ။ လူငယ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား တုိင္းျပည္အျပင္ကို ထြက္သြားတဲ့ အခ်ိန္မွာ ႏုိင္ငံေရးမ်ဳိးဆက္ ခါးဆက္ျပတ္သြားတဲ့ အေနအထားမ်ဳိးေတြ ႀကဳံရႏုိင္မလားဆုိတဲ့ ေမးခြန္းကိုလည္း ဗြီအိုေအ သတင္းေထာက္က ေမးခဲ့ပါတယ္။ လူငယ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား၊ ပညာတတ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက တုိင္းျပည္ျပင္ပကို ေရာက္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ လက္ရွိ ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက လူငယ္ေတြက ဆက္ၿပီးေတာ့ ႏုိင္ငံေရးအရ ႏုိးၾကားမႈ ရွိပါ့မလား၊ တာ၀န္ယူႏုိင္တဲ့ အေနအထား ရွိပါ့မလား ဆုိတဲ့ ေမးခြန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔လည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အခုလို ေျဖပါတယ္။
“လူငယ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား တုိင္းျပည္အျပင္ကုိ ထြက္ခြာသြားတဲ့အတြက္ က်န္ေနတဲ့ လူငယ္ေတြက တာ၀န္ေတြ မယူႏုိင္ဘူး၊ ယူႏုိင္တဲ့ အရည္အခ်င္း မရွိဘူးဆိုတာ မဟုတ္ပါဘူး။ အခုဆုိရင္ ျပည္တြင္းမွာ ေလ့လာခ်င္တဲ့၊ သတိထား ေစာင့္ၾကည့္ေနသူေတြ ရွိပါတယ္။
“ျပည္တြင္းက လူငယ္ေတြဟာ အျပင္မွာ ေရာက္ေနတဲ့ သူေတြေလာက္ အခြင့္အလမ္းေတြ မရတဲ့အတြက္ ျပည္ပက လူငယ္ေတြေလာက္ မသိတာေတြ ရွိေကာင္းရွိပါလိမ့္မယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတုိ႔မွာ ေလ့လာသင္ယူခ်င္တဲ့ စိတ္ေတြ ျပင္းျပေနၾကပါတယ္။
“ပညာအတတ္ဆုံးသူေတြ စိတ္ပ်က္လက္ပ်က္နဲ႔ တုိင္းျပည္ကေန ထြက္သြားၾကေပမဲ့ က်န္ေနတဲ့ အဲဒီ လူငယ္ေတြနဲ႔ လက္တြဲၿပီး က်မတို႔ ဆက္အလုပ္လုပ္ရပါလိမ့္မယ္။ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ႏုိင္ငံျခားမွာ အခြင့္အလမ္းေတြ ပိုရတယ္ဆုိၿပီး ထြက္သြားၾကတာပါ။ ဒါေပမဲ့လည္း ဒီလို အခြင့္အလမ္းေတြ အျပင္မွာ ပိုရမယ္ဆုိတာ သိရက္နဲ႔ ျပည္တြင္းမွာပဲ ေနၿပီး တခုခု ေကာင္းေအာင္ လုပ္ေနတဲ့ လူငယ္ေတြလည္း ရွိေနပါတယ္။”
ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဗြီအိုေအ သတင္းေထာက္ ေတြ႕ဆုံ ေမးျမန္းခဲ့တဲ့ ေတြ႕ဆုံေမးျမန္းခ်က္ တစိတ္တေဒသ ျဖစ္ပါတယ္။
ေအာင္လံမွ သိမ္းဆည္းခံလယ္ယာေျမ ျပန္မရေသး၍ အုိင္အယ္အုိကို ထပ္မံတုိင္ၾကား။
2010-12-13
၂၀၀၇ ခုႏွစ္ကတည္းက သိမ္းဆည္းခံထားရတဲ့ ေအာင္လံက လယ္သမား ၁၀ ဦးရဲ့ လယ္ယာေျမေတြကုိ ဒီကေန႔ထိ ျပန္မရေသးတဲ့အတြက္ အုိင္အယ္အုိ အေနနဲ႔ ျမန္မာစစ္အစိုးရအာဏာပုိင္ေတြနဲ႔ ထပ္မံညႇိႏိႈင္း ေဆာင္႐ြက္ေပးဖုိ႔ ေအာင္လံသမားေတြက ဒီဇင္ဘာ ၁၃ ရက္ ဒီကေန႔ ရန္ကုန္ အုိင္အယ္အုိ႐ုံးမွာ တုိင္ၾကားလုိက္ပါတယ္။
စစ္အစိုးရ၏ သၾကားစက္အတြက္ ေတာင္သူမ်ားကို အဓမၼ ၾကံစိုက္ခိုင္းၿပီး မစိုက္သူမ်ား၏ လယ္ယာေျမမ်ားကို ဘူဒိုဇာျဖင့္ ထိုးေကာ္ ဖ်က္ဆီးသျဖင့္ ႏိုင္ငံတကာ အလုပ္သမား အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ (ILO) ကို တိုင္ၾကားျခင္း ျဖစ္သည္။ (Photo: AFP)
ဒီကေန႔ ေန႔လည္ ၁ နာရီေလာက္က ေအာင္လံ လယ္သိမ္းခံ လယ္သမား ၁၀ ဦးရဲ့ ကုိယ္စား လယ္သမား ဦးသန္းစုိးက ရန္ကုန္ အုိင္အယ္အုိ႐ုံးကုိ လာေရာက္ၿပီး အုိင္အယ္အုိ အရာရွိ မစၥတာ စတိဗ္ မာရွယ္ကုိ ေတြ႕ဆုံ အကူအညီ ေတာင္းခံခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာစစ္အစုိးရနဲ႔ အုိင္အယ္အုိအၾကား နားလည္မႈ စာခ်ြန္လႊာကုိ ႏွစ္စဥ္ သက္တမ္းတုိး သေဘာတူ ထားေပမဲ့ စစ္အစုိးရအာဏာပုိင္ေတြက လုိက္နာျခင္း မရွိတဲ့အတြက္ အဓမၼခုိင္းေစမႈေတြ ဆက္ခံေနရသလုိ လယ္ယာေျမေတြလည္း ဆုံးရႈံးေနရဆဲ ျဖစ္တယ္လုိ႔ ဦးသန္းစုိးက ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။
“ILO နဲ႔ အစိုးရနဲ႔ နားလည္မႈ စာခၽြန္လႊာေတြကို တႏွစ္ၿပီး တႏွစ္ ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့ေပမဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြကိုေတာင္မွ ဒီေန႔ထက္ထိ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာမွ ခံစားခြင့္ မရဘူး၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အဓမၼ ခိုင္းေစခံရတယ္၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လယ္ယာေျမေတြကို ျငင္းဆန္တဲ့အတြက္ ျပစ္ဒဏ္အျဖစ္ အသိမ္းခံရတယ္။ ဒါေတြဟာလည္းပဲ အစိုးရနဲ႔ ILO နဲ႔ၾကားမွာ ညႇိႏႈိင္းဆံုးျဖတ္ ၿပီးပါလ်က္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဒီေန႔ထက္ထိ ဆံုး႐ံႈးေနဆဲပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘဝေတြဟာ လယ္မဲ့ယာမဲ့ ျဖစ္ေနဆဲပဲ။”
၂၀၀၇ ခုႏွစ္က အမွတ္ ၅ သၾကားစက္႐ုံမႉးနဲ႔ ၿမိဳနယ္ မယက ဥကၠ႒တုိ႔ကေန ဦးသန္းစုိးအပါအဝင္ လယ္သမား ၁၀ ဦးထံကေန စီမံကိန္းသီးႏွံ ႀကံ စုိက္ပ်ိဳးခုိင္းတာကုိ မစုိက္တဲ့အတြက္ဆုိကာ လယ္ယာေျမဧက ၇၀ ေက်ာ္ကုိ သိမ္းယူပီး အျခားလုပ္ငန္းရွင္ေတြကုိ ေပးအပ္ခဲ့ပါတယ္။
ဒီအမႈကိစၥကုိ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္မွာ အုိင္အယ္အုိ တုိင္ၾကားခဲ့တဲ့အတြက္ အုိင္အယ္အုိ အရာရွိ မစၥတာ စတိဗ္ မာရွယ္နဲ႔ ျမန္မာစစ္အစုိးရ အရာရွိ ဗုိလ္မႉးႀကီး ယုႏြယ္ေအာင္တုိ႔ ေဆြးေႏြးသေဘာတူခ်က္အရ လယ္ယာေျမေတြကုိ လယ္သမားေတြထံ ျပန္ေပးဖုိ႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ဒီဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိ ေအာက္ေျခၿမိဳ႕နယ္နဲ႔ ခ႐ိုင္အဆင့္ အာဏာပုိင္ေတြက ဒီကေန႔အထိ လုိက္နာ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ျခင္း မရွိတဲ့အတြက္ အခုအထိ လယ္ယာေျမေတြ ျပန္မရေသးပဲ ဆုံးရႈံးေနရတဲ့အတြက္ အခုလုိ အုိင္အယ္အုိကုိ ထပ္မံ အကူအညီ ေတာင္းခံရတာ ျဖစ္ေၾကာင္း ဦးသန္းစုိးက ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဘိန္းစိုက္ပ်ဳိးမႈ ႏွစ္ဆတိုး
By ဦးေဇာ္၀င္းလႈိင္ တနလၤာ, 13 ဒီဇင္ဘာ 2010
ၿပီးခဲ့တဲ့တႏွစ္အတြင္း ျမန္မာႏုိင္ငံက ဘိန္းစိုက္ပ်ဳိးမႈ တိုးလာၿပီး ျပည္တြင္း မူးယစ္ေဆး၀ါး သုံးစြဲမႈႏႈန္း ဟာလည္း ျမင့္တက္လာတာကုိ ေတြ႕ရတယ္လုိ႔ ႏွစ္စဥ္ထုတ္ေ၀တဲ့ UNODC ကုလသမဂၢ မူးယစ္ေဆး၀ါးနဲ႔ ရာဇ၀တ္မႈ ႏွိမ္နင္းေရးအဖြဲ႕ရဲ႕ အစီရင္ခံစာ အသစ္က ေျပာပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ လြန္ခဲ့တဲ့ ၅ ႏွစ္ေလာက္က ျမန္မာျပည္တြင္း ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈ ေလ်ာ့က်ေနခဲ့ရာက ၿပီးခဲ့တဲ့ ၂ ႏွစ္ေလာက္အတြင္းမွာ ျပန္မ်ားလာတာကုိ ေတြ႕ရတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ အခုလုိ ျမန္မာႏုိင္ငံဆုိင္ရာ မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္သုံးစြဲမႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အစီရင္ခံစာသစ္ကုိ ထုိင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕မွာရွိတဲ့ ႏုိင္ငံျခား သတင္းေထာက္မ်ား အသင္းမွာ ထုတ္ျပန္ခဲ့ ပါတယ္။ အျပည့္အစုံကုိ ကုိယ္တုိင္ သတင္းသြားယူထားတဲ့ ကုိေဇာ္၀င္းလႈိင္က တင္ျပေပးထားပါတယ္။
ဒီကေန႔ FCCT ႏုိင္ငံျခား သတင္းေထာက္မ်ား အသင္းမွာ ျပဳလုပ္တဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံဆုိင္ရာ မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္သုံးစြဲမႈနဲ႔ ေဒသတြင္း ျဖန္႔ခ်ိမႈ ေလ့လာေတြ႕ရွိခ်က္ အစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္တဲ့ အခမ္းအနားကေတာ့ ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏုိ၀င္ဘာ ၂၅ ရက္ေန႔က ေဒသလုံးဆုိင္ရာ အစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္ၿပီးေနာက္ပုိင္း ထုတ္လုပ္မႈႏႈန္း မ်ားတဲ့ တုိင္းျပည္ တခုခ်င္းစီအတြက္ သီးျခား အစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီကေန႔ အစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္တဲ့ ႏုိင္ငံေတြကေတာ့ လာအုိနဲ႔ ျမန္မာတုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ လာအုိႏုိင္ငံဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္လုိက္ရင္ မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္မႈေရာ သုံးစြဲမႈႏႈန္းပါ သိသိသာသာ နည္းလြန္းေနတဲ့အတြက္ ျမန္မာႏုိင္ငံ အေၾကာင္းကုိပဲ အစီရင္ခံစာမွာ အဓိကထား ေဖာ္ျပထားတာကုိ ေတြ႕ရပါတယ္။
အခုႏွစ္အတြင္း ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ အမ္ဖက္တမင္း (Amphetamine) လုိ႔ေခၚတဲ့ စိတ္ႂကြေဆး ထုတ္လုပ္မႈႏႈန္း ပုိမ်ားလာတာကုိ ေတြ႕ရၿပီး အထူးသျဖင့္ေတာ့ ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈႏႈန္းဟာ ရာခုိင္ႏႈန္းအားျဖင့္ သိသိသာသာ ျမင့္တက္လာတာကုိ ေတြ႕ရတယ္လုိ႔ UNODC ကုလသမဂၢ မူးယစ္ေဆး၀ါးနဲ႔ ရာဇ၀တ္မႈ တုိက္ဖ်က္ေရး႐ုံးရဲ႕ အေရွ႕အာရွဆုိင္ရာ ဌာေနကုိယ္စားလွယ္ ဂယ္ရီ လူး၀စ္စ္ (Gary Lewis) က အခုလို ေျပာသြားပါတယ္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ ၁ ႏွစ္၊ ၂ ႏွစ္အတြင္း ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္း ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈႏႈန္းဟာ ၂ ဆနီးပါးေလာက္ ျမင့္တက္လာတယ္ ဆုိတာကုိ စစ္တမ္းေတြအရ တြက္ခ်က္ၾကည့္လုိ႔ ရပါတယ္။ ဒါဟာ သိသာလြန္းတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈျဖစ္ၿပီး တျခား မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္မႈနဲ႔ သုံးစြဲမႈေတြဟာလည္း ျမင့္တက္လာတာကုိ ေတြ႕ရပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈ ျမင့္တက္လာၿပီး အထြက္ႏႈန္းကလည္း အားေကာင္းလာတာေၾကာင့္ တကမၻာလုံး အတုိင္းအတာနဲ႔ ႏႈန္းယွဥ္လုိက္ရင္ ျမန္မာႏုိင္ငံက ထုတ္လုပ္မႈႏႈန္းဟာ ၁၆% ေလာက္ ျမင့္တက္လာတာကုိ ေတြ႕ရပါတယ္။”
တဘက္မွာ ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈႏႈန္း အခုတႏွစ္အတြင္း ျမင့္တက္လာသလုိ တျခား မက္သမ္ဖက္တမင္း (Methamphetamine) လုိ မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္မႈေတြလည္း ၁၄% ေလာက္အထိ တုိးျမင့္ ထုတ္လုပ္လာတာကုိ ေတြ႕ရတယ္လုိ႔ UNODC အေရွ႕အာရွဆုိင္ရာ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ေရး တာ၀န္ခံ မစ္စ္ ဒီပီကာ နာ႐ူကာ (Ms. Deepika Naruka) က ေျပာပါတယ္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္အနည္းအတြင္းကေန အခုႏွစ္ဆန္းပုိင္းအထိ ျမန္မာႏုိင္ငံက မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္မႈဟာ ၅% ေလာက္သာ ရွိခဲ့ေပမဲ့ အဲဒီကိန္းဂဏန္းေတြဟာ မၾကာခင္မွာ ေျပာင္းလဲေတာ့မွာပါ။ အခုႏွစ္အတြင္းမွာတင္ ထုတ္လုပ္မႈႏႈန္းဟာ ၁၄% အထိ ျမင့္တက္လာခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ကမၻာ့ မက္သမ္ဖက္တမင္း မူးယစ္ေဆးျပားေတြ အမ်ားဆုံး ထုတ္လုပ္တဲ့ ႏုိင္ငံတခု ျဖစ္လာတယ္ ဆုိတာကုိ စိတ္၀င္စားစရာ ေတြ႕လာရပါတယ္။”
အဲဒီ မက္သမ္ဖက္တမင္း ေဆးျပားေတြကုိ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းမွာ ၁၉၉၆ ခုႏွစ္ေလာက္က စတင္ ဖမ္းဆီးမိခဲ့ၿပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္က ဖမ္းဆီးရမိခဲ့တဲ့ ေဆးျပား အေရအတြက္ဟာ ၂၄,၀၀၀,၀၀၀ ေလာက္ ရွိပါတယ္။ ဒါဟာ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က ဖမ္းမိခဲ့တဲ့ ေဆးျပားအေရအတြက္ ၁,၇၀၀,၀၀၀၊ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္မွာ ဖမ္းမိတဲ့ ၁,၀၀၀,၀၀၀ သာသာ အေရအတြက္တုိ႔နဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္လုိက္ရင္ သိသိသာသာ ခုန္တက္လာတာေၾကာင့္ ကုလသမဂၢအတြက္ အထူးစုိးရိမ္စရာ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ အတည္မျပဳႏုိင္ေသးတဲ့ အေစာပုိင္း ရရွိထားတဲ့ စာရင္းေတြ အရေတာ့ အခုႏွစ္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္မွာ ၁,၇၀၀,၀၀၀ ေလာက္ ဖမ္းမိထားၿပီး ျဖစ္တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။
ပညာရွင္ေတြကေတာ့ အခုလုိ ဖမ္းမိတဲ့ မူးယစ္ေဆးျပား အေရအတြက္ မ်ားလာတာဟာ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံေတြနဲ႔ ျပည္ပကုိ တင္ပုိ႔မႈႏႈန္း ေလ်ာ့က်သြားတာ မဟုတ္ဘဲ ျပည္တြင္းမွာတင္ သုံးစြဲမႈႏႈန္း မ်ားလာတဲ့ လကၡဏာ ျဖစ္တယ္လုိ႔ သုံးသပ္ၾကပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံကထြက္တဲ့ မူးယစ္ေဆး၀ါး ေပါင္းစုံဟာ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံေတြတင္သာ မကဘဲ တျခား ေ၀းလံေခါင္ဖ်ားတဲ့ ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံေတြကုိပါ ထိခုိက္ေစတယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။
ဘိန္းစုိက္သူ အမ်ားစုထံမွာ ကုလသမဂၢက ေကာက္ယူခဲ့တဲ့ စစ္တမ္းေတြ အရကေတာ့ အမ်ားစုဟာ မိသားစု စား၀တ္ေနေရးအတြက္ တျခား ေရြးခ်ယ္စရာနည္းလမ္း မရွိၾကလုိ႔သာ အခုလုိ စုိက္ပ်ဳိးေနၾကရတာကုိ ေတြ႕ရတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္လည္း ကုလသမဂၢ အေနနဲ႔ ေဒသခံအစုိးရ အပါအ၀င္ ေက်းရြာလူႀကီးေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ဘိန္းအဓိက စုိက္ပ်ဳိးတဲ့ ရွမ္းျပည္အတြင္းမွာ ရိကၡာေထာက္ပံ့ေရး အစီအစဥ္ေတြကုိ စတင္ လုပ္ေဆာင္ေနၿပီလုိ႔ UNODC ရန္ကုန္ဌာေနကုိယ္စားလွယ္ ေဂ်စင္ အီလုိင္ယာ (Jason Eliagh) က အခုလို ေျပာပါတယ္။
“က်ေနာ္တုိ႔အေနနဲ႔ စားနပ္ရိကၡာ ဖူလုံေရး ကိစၥေတြကုိ စလုပ္ေနပါၿပီ။ ရွမ္းျပည္အတြင္းမွာ အစီအစဥ္ ၃ ခုကုိ စလုပ္ေနပါတယ္။ ေဒသခံ အာဏာပုိင္ေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ေကာင္းမြန္သလုိ ရပ္ရြာလူႀကီးေတြနဲ႔လည္း ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္ပါတယ္။ ေနာက္ ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးတဲ့ ေဒသေတြမွာ အဓိက လုပ္ေဆာင္သင့္တဲ့ စီမံကိန္းေတြ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏုိင္ေအာင္ စတင္ ႀကိဳးပမ္းေနၾကပါၿပီ။ အဲဒီအစီအစဥ္ေတြကုိ ၿပီးခဲ့တဲ့ ေႏြရာသီကမွ စတင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္တာ ျဖစ္ပါတယ္။”
ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းက ဘိန္းစုိက္ပ်ဳိးမႈနဲ႔ မူးယစ္ေဆး၀ါး ထုတ္လုပ္မႈေတြကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ႏုိင္ဖုိ႔အတြက္ ႏွစ္အေတာ္ၾကာ ႀကိဳးစားလုပ္ေဆာင္ရမယ္လုိ႔ ကုလသမဂၢ တာ၀န္ရွိသူေတြက ေျပာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့လည္း လုိအပ္တဲ့ စီမံကိန္းေတြ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏုိင္ေအာင္ ေနာက္ပုိင္းက ေငြေၾကး ေထာက္ပံ့မႈေတြလည္း အမ်ားအျပား လုိအပ္တဲ့အေၾကာင္း ထည့္သြင္း ေျပာၾကားသြားၾကပါတယ္။
ေတာင္ကိုရီးယား စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈ ထပ္မံျပဳလုပ္
By ဗြီအိုေအ (ျမန္မာဌာန) တနလၤာ, 13 ဒီဇင္ဘာ 2010
ေတာင္ကုိရီးယား ေရတပ္ တပ္ဖြဲ႕ေတြဟာ တကယ့္က်ည္ေတြ သုံးၿပီး ပစ္ခတ္တဲ့ စစ္ေရး ေလ့က်င့္ခန္းေတြကို ဒုတိယပတ္အျဖစ္ ဒီေန႔ စလုပ္ေနပါတယ္။ ဒီေလ့က်င့္ခန္းေတြကို ေတာင္ကိုရီးယားႏုိင္ငံရဲ႕ ကမ္းေျခ ေဒသေတြမွာ လုပ္တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ေျမာက္ကုိရီးယားဘက္က ဒီလို စစ္ေရး ေလ့က်င့္ခန္းေတြေၾကာင့္ ႏ်ဴကလီးယားစစ္ပြဲ ျဖစ္လာေစႏုိင္တယ္လို႔ သတိေပးထားတာကို ဂ႐ုမစုိက္ဘဲ ဒီေလ့က်င့္ခန္းေတြကို ဆက္လုပ္ေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ တုိက္ခိုက္မႈေတြ ျဖစ္လာႏုိင္တာမုိ႔ ေတာင္ကုိရီးယား အစုိးရဟာ သူ႔ျပည္သူေတြကို ႀကိဳတင္ ျပင္ဆင္ထားတဲ့ အေနနဲ႔ အရပ္သားဆုိင္ရာ ကာကြယ္ေရး ေလ့က်င့္ခန္းေတြကိုလည္း ဗုဒၶဟူးေန႔မွာလုပ္ဖုိ႔ စီစဥ္ေနပါတယ္။ အဓိကကေတာ့ တုိက္ပြဲေတြ ျဖစ္လာရင္ အရပ္သားေတြ အေနနဲ႔ ကတုတ္က်င္းထဲကို အျမန္ေျပး၀င္ ခုိလႈံႏုိင္ေအာင္ ျဖစ္ပါတယ္။
အေမရိကန္ ေထာက္လွမ္းေရးမႉးေဟာင္း တဦးကေတာ့ မေန႔ကလုပ္ခဲ့တဲ့ အင္တာဗ်ဴး တခုထဲမွာ ေျမာက္ကုိရီးယားဘက္က ေနာက္ထပ္ စစ္ေရးလႈံ႔ေဆာ္ တုိက္ခုိက္မႈေတြ ထပ္လုပ္လာႏုိင္တယ္၊ အဲဒါေၾကာင့္ ႏွစ္ဘက္ အျပန္အလွန္ တုိက္ခိုက္မႈေတြ အကန္႔အသတ္နဲ႔ ျဖစ္လာႏုိင္တယ္လို႔ ခန္႔မွန္းေျပာခဲ့ပါတယ္။
သံတမန္ေရး စာမ်က္ႏွာမွာေတာ့ အေမရိကန္ စစ္ေရးကုိယ္စားလွယ္ တဖြဲ႕ဟာ ဆိုးလ္ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ ဒီေန႔ ေဆြးေႏြးပြဲတခု လုပ္ခဲ့ပါတယ္။
တခ်ိန္တည္းမွာပဲ တ႐ုတ္ဘက္က ေျမာက္ကုိရီးယားနဲ႔ ေဒသတြင္း အင္အားႀကီးတဲ့ ႏုိင္ငံေတြၾကားမွာ အေရးေပၚ ေဆြးေႏြးပြဲတခု လုပ္ဖို႔ ဆက္လက္ ဖိအားေပးေနပါတယ္။
လက္ေတြ႕ပစ္ခတ္မႈလုပ္မယ့္ စစ္ေရးေလ့က်င့္ခန္းကို ဒီေန႔ကေန ေသာၾကာေန႔အထိ ၂၇ ေနရာမွာ လုပ္သြားမွာျဖစ္ၿပီး ပင္လယ္၀ါ ကမ္းေျခေဒသက ေနရာ ၁၅ ေနရာလည္း ပါ၀င္ပါတယ္။
ၿပီးခဲ့တဲ့လက ေျမာက္ကိုရီးယားဘက္က လက္နက္ႀကီးနဲ႔ ပစ္ခတ္ တုိက္ခုိက္မႈႀကီး ၿပီးကတည္းက ေတာင္ကုိရီးယား အစိုုးရဟာ ျပန္တုံ႔ျပန္ဖုိ႔ အဆင္သင့္ မျဖစ္ဘူး ဆုိၿပီး ျပည္သူေတြရဲ႕ ဖိအားေပးတာကို ခံေနရပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ အခုလို စစ္ေရး ေလ့က်င့္ခန္းေတြကို ႐ုတ္တရက္ ခဏခဏ လုပ္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီစစ္ေရးေလ့က်င့္ခန္းေတြထဲမွာ ေျမာက္ကိုရီးယားကို အင္အားျပဖို႔အတြက္ အေမရိကန္ ေရတပ္နဲ႔ ပူးတြဲလုပ္ခဲ့တဲ့ ေရတပ္ ေလ့က်င့္ခန္းႀကီး တခုလည္း ပါပါတယ္။
နအဖ က ကုန္စည္စီးဆင္းမႈ ပိတ္ပင္ေသာ္လည္း မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႕ ရပ္တည္ေနႏိုင္
Monday, 13 December 2010 18:08 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္
သွ်မ္းျပည္အေရွ႕ပုိင္း အထူးေဒသ ၄ မုိင္းလားတြင္ ႏုိ၀င္ဘာလ ၂၃ ရက္မွစ၍ တာ့ပင္းတံတား အ၀င္အထြက္ ကုန္စည္ တင္ေဆာင္မႈကုိ နအဖတုိ႕ ပိတ္ပင္ လုိက္ေသာ္ လည္း အေျခခုိင္ေနျပီးေသာ ၎တုိ႕၏ကုိယ္ပုိင္ စီးပြါးေရး စနစ္ေၾကာင့္ ထိခုိက္မႈမရွိ ေၾကာင္း မုိင္းလား သွ်မ္းႏွစ္သစ္ကူးပြဲသြားလာခဲ့သည့္ တာခ်ီလိတ္ အေျခစုိက္ သွ်မ္းလူငယ္တဦး ျပန္လည္ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။
“ ျပီးခဲ့တဲ့လ ၂၃ ရက္ ကစျပီး မုိင္းလားျမိဳ႕အ၀င္ တာ့ပင္းဂိတ္ ကုန္စည္အ၀င္အထြက္ကုိနအဖဖက္က လုံး၀ ပိတ္လုိက္ တယ္။ ၂၆ ရက္က် ေတာ့မုိင္းလားကုိသြားလည္တဲ့ ခရီးသြားဧည့္သည္ (အမ်ားအားျဖင့္ ထုိင္းေပါ့) ေတြကုိထပ္ပိတ္လုိက္ တယ္ ဒီေန႕အထိဘဲ။ ဒါေပမယ့္ မုိင္းလား မွာ ထုိင္းပစၥည္းကုန္ေစ်းႏႈန္း အနည္းအက်ဥ္း တက္တာကလြဲလုိ႕ သူတုိ႕အတြက္ ဘာမွမထိခုိက္ပါဘူး။ သူတုိ႕၀င္ေငြအတြက္ မကၠနီဆီယံသတၱဳတြင္း ရွိတယ္။ ေရႊရွိတယ္။ ငွက္ေပ်ာ၊ ရာဘာစုိက္တယ္။ ေမာ္ေတာ္ကားခြန္ေကာက္တာရွိတယ္။ ကာစီႏုိေလာင္းကစား ၀ုိင္းရွိတယ္။” - ဟု ႏုိ၀င္ဘာ ၃၁ မွ ဒီဇင္ဘာ ၇ ရက္အထိက်င္းပေသာ မုိင္းလားျမိဳ႕သွ်မ္းႏွစ္သစ္ကူးပြဲ သြားေရာက္ဆင္ႏြဲခဲ့သည့္ အဆုိပါလူငယ္က ေျပာျပသည္။
တရုတ္/ ထုိင္းမွ ၀င္သည့္ကားမ်ားထံမွ အခြန္ယူရရွိသည့္အျပင္ တာ့ဆြပ္ေလြကူးတုိ႕ဆိပ္ (မဲေခါင္ျမစ္တြင္း စီး၀င္သည့္ နမ့္ေလြေခ်ာင္း၀) မွ ၂ နာရီခရီး ၾကာေသာ က်ိန္းခန္ရြာ၌ မကၠနီဆီယံတူး ေဖာ္ကာ တာ့ဆြပ္ေလြႏွင့္ နမ့္ပန္းၾကား လမ္းခြဲမွ ေျမလမ္းအတုိင္း တရုပ္ ျပည္သုိ႕ တင္ပုိ႕ရာ တရုတ္ ၆ ဘီးကားၾကီးမ်ားျဖင့္ ပွ်မ္းမွ် တပတ္လ်င္ အစီးေရ ၂၀၀-၃၀၀ ခန္႕ အထိ ရွိသည္ဟုလည္းသိရသည္။ တာ့ဆြပ္ေလြ ရြာသည္အိမ္ေျခ ၆၀ ခန္႕ရွိျပီး အခါ၊ သွ်မ္း၊ တရုတ္တုိ႕ေနထုိင္၏။ တာ့ဆြပ္ေလြမွ မုိင္းလားအထိ တေတာလုံး တေတာင္လုံး ငွက္ေပ်ာႏွင့္ ရာဘာပင္မ်ား စုိက္ပ်ဳိးၾကသည္ဟု၎ကျပန္လည္ ေျပာျပသည္။
ထုိ႕ျပင္က်ိန္ခန္တြင္ သံရည္က်ဳိစက္လည္း ရွိ၏။ မုိင္းယန္းအေရွ႕ဖက္ ဆီလူးတြင္သၾကားစက္ရုံရွိျပီး တရက္လွ်င္ သျကားတန္ခ်ိန္ေထာင္ ေက်ာ္ထြက္ရွိသည္ဟုဆုိသည္။
“ၾကံၾကိတ္ခ်ိန္ဆုိရင္ ပွ်မ္းမွ် တရက္ သၾကားတန္ခ်ိန္ ၁၅၀၀ ေလာက္ထြက္တယ္။ ေဒသထုတ္ကုန္ေတြကုိ တရုတ္၊ ထုိင္း၊ ေလာကုိ တင္ပုိ႕ေရာင္းခ်တယ္။ တာ့ပင္းဂိတ္ကုန္ကားေတြပိတ္လုိက္ေပမယ့္ ေဒသတြင္း ကုန္တင္ပုိ႕ဖုိ႕ က်ေတာ့ သူ႕နည္းသူ႕နည္းသူ႕ဟန္ရွိ တယ္။ ကားနဲ႕ပုိ႕တဲ့ အရပ္သား ကုန္သည္ေတြအတြက္ေတာ့နဲနဲ အခက္အခဲျဖစ္ရတာေပါ့ ” ဟု လည္း မုိင္းလားမွ အရာရွိ တဦးကလဲ ေျပာ၏။
မည္သုိ႔ပင္ဆုိေစအထူးေဒသ ၄ မွ တျခားသုိ႕ အလုပ္သြားလုပ္ရေသာ ေဒသခံ/ အလုပ္လက္မဲ့မရွိသေလာက္ျဖစ္သည္ဟု လည္းေျပာျပ၏။
“သူတုိ႕ ကုိယ္ပုိင္လုပ္ငန္းမရွိတာေတာင္မွ ေန႕စားအလုပ္သမားလုပ္အားခ ယြမ္ေငြ ၃၀ ကေန ၅၀ အထိရွိတယ္။ ထုိင္းဘတ္ေငြ ၂၅၀ ေလာက္က်တယ္။ ဗမာေငြဆုိရင္ ၁ ေသာင္းနီးပါးေပါ့။ တရုတ္ကုန္ အသုံးမ်ားလုိ႕ ေနထုိင္စား ေသာက္မႈ စရိတ္လည္း မျမင့္ဘူး”- ဟု ဆုိ၏။
ကာစီႏုိေလာင္းကစား၀ုိင္းမွရသည့္၀င္ေငြအျပင္ တရုတ္နယ္စပ္ဂိတ္မွ ျဖတ္သန္းခ တေယာက္ ယြမ္ ၅၀ ကုိလည္း ရရွိေသးသည္ဟု မုိင္းလားတပ္ဖြဲ႕အရာရွိတဦးထံမွသိရသည္။ ဆက္သြယ္ေရးအတြက္ တရုတ္မွ ဖုန္းလုိင္း၀ယ္ထားျပီး လွ်ပ္စစ္မီးအတြက္ ေရအားလွ်ပ္စစ္ မ်ားရွိသျဖင့္ လုံလုံေလာက္ေလာက္ရွိေၾကာင္း၊ ပုိ႕ေဆာင္ေရးအတြက္မူ ကားမ်ားမွာလည္း သူ႕ေဒသႏွင့္သူ အမွတ္အသား နံပါတ္မ်ား တပ္ထားသည္ဟု သိရ၏။
“ ကားနံပါတ္က SR 4 - _ _ _ _ ဂဏန္း ၄ လုံး။ ပထမဆုံးဂဏန္းက ၉ ဆုိရင္ အာဏာပိုင္ေတြ၊ အရာရွိေတြရဲ႕ကား။ ၈ ဆုိရင္ နမ့္ပန္း ကကား။ ၇ ဆုိရင္ ဆီလူးကား၊ ၆/၅/၄/၃/၂ /၁ နဲ႕စရင္ မုိင္းလားကား။ လမ္းဆုိရင္လဲ ျဖဴးေနတာဘဲ။ ဒါေပမယ့္ လမ္းမွာေတာ့ လုံျခဳံေရး ေတာ္ေတာ္ထူထပ္တယ္” ဟု ထုိလူငယ္က ေျပာသည္။
ဖြံ႕ျဖိဳးတုိးတက္ေသာ အထူးေဒသ ၄ ၏ ဥကၠဌမွာ ဦးစုိင္းလင္းျဖစ္ျပီး အတြင္းေရးမွဴးမွာ စ၀္ဆုိင္လားျဖစ္၏။ဌာနေပါင္းစုံရုံး မ်ား ၾကီးက်ယ္ ခန္းနားလွျပီး တပ္သားသစ္တဦး၏ အေျခခံလစာမွာယြမ္ ၂၃၀ မွစကာ ရာထူးအဆင့္ အလုိက္ အျမင့္ဆုံး လစာ ယြမ္ေငြေထာင္ခ်ီသည္ဟု သိရ၏။ အသက္ ၁၈ ႏွစ္ႏွင့္ ၄၀ ၾကား အမ်ဳိးသားတုိင္း စစ္မႈထမ္းရမည္ျဖစ္ျပီး စစ္မႈထမ္းကာလျပီးဆုံးေသာ္လည္း ရြာလုံျခဳံေရးတပ္၊ ျမိဳ႕လုံျခဳံေရးတပ္ဟူ၍ စစ္မႈထမ္းေဆာင္ေနရေသးသည္ဟုဆုိ၏။
“အဓမၼစစ္သားေကာက္ယူတယ္ဆုိတာမရွိဘူး။ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ဓါတ္နဲ႕ ကုိယ့္အသိစိတ္နဲ႕ကုိယ္ စစ္မႈ၀င္ထမ္းၾကတယ္။ အခုနအဖနဲ႕ တင္းမာ မႈျဖစ္ျပီးတဲ့ေနာက္ပုိင္း ေဒသခံေတြဟာ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ပုိျပီးႏုိးၾကားတာေတြ႕ရတယ္။ ေလာပန္းေတြ သူေဌးေတြလဲ စစ္တပ္တည္ေဆာက္ေရး ကင္းစခန္းမြမ္းမံတည္ေဆာက္ေရးေတြမွာ သုံးဖုိ႕ဆႏၵအေလ်ာက္ရံပုံေငြြထဲ့၀င္ ၾကတယ္။ စည္းလုံးညီညြတ္ဖုိ႕ ရပ္ရြာလူၾကီးကလဲ မၾကာခ ဏ စည္းရုံးလႈံ႕ေဆာ္တယ္” - ဟု ၎ကဆက္ေျပာျပသည္။
တတိယအၾကိမ္ မုိင္းလား သွ်မ္းႏွစ္သစ္ ၂၁၀၅ ၾကိဳဆုိသည့္ ႏွစ္သစ္ကူးပြဲအတြက္ လ်ာထားခ်က္အတုိင္းယြမ္ေငြ ၁ သန္း၀န္းက်င္(ထုိင္း ဘတ္ေငြ ၄ သန္းခန္႕/ ဗမာက်ပ္ေငြ သန္းေပါင္း ၁၂၀ ခန္႕) ကုန္က်ခဲ့သည္ဟုဆုိ၏။ ပြဲေတာ္ကုိ က်ဳိင္းတုံသုိ႕အထြက္လမ္း ကြင္းျပင္၌ က်င္းပခဲ့ျပီး တရက္လ်င္လုံျခဳံေရး စစ္သား အေယာက္ ၂၀၀ တာ၀န္ယူရသည္ဟု လည္း သိရွိရသည္။
ရွမ္းျပည္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အဖြဲ႔မ်ား မိုင္းလားတြင္ ေတြ႔
Jai Wan Mai | တနလၤာေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ ၁၃ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၁၉ နာရီ ၃၀ မိနစ္
ခ်င္းမိုင္ (မဇၩိမ) ။ ။ နယ္ျခားေစာင့္တပ္ ေျပာင္းလဲရန္ ျငင္းဆန္ထားၾကသည့္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အုပ္စုမ်ား အမ်ိဳးသား ဒီမိုကရက္တစ္ မဟာမိတ္ တပ္မေတာ္ (NDAA) ထိန္းခ်ဳပ္ရာ မိုင္းလားတြင္ ယခင္အပတ္ ရွမ္းႏွစ္သစ္ကူး ပြဲေတာ္တြင္း ေတြ႔ဆံုခဲ့ၾကသည္။
တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္အဖြဲ႔မ်ားႏွင့္ နီးစပ္ေသာ သတင္းမ်ား အဆိုအရ ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္-ေျမာက္ပုိင္း (SSA-N) ၏ တပ္မဟာ (၁)၊ ဝ' ျပည္ေသြးစည္း ညီညြတ္ေရး တပ္မေတာ္ (UWSA) ႏွင့္ မိုင္းလား အပစ္ရပ္အဖြဲ႔ ထိပ္သီးကုိယ္စားလွယ္မ်ား တံခါးပိတ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္ဟု ဆိုသည္။
တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အင္အားစု အခ်င္းခ်င္း ရင္းႏွီးေသာ ဆက္ဆံေရးကုိ ထိန္းသိမ္းထားရန္ႏွင့္ အေရးေပၚ အခ်ိန္တြင္ တဖြဲ႕ႏွင့္ တဖြဲ႕ အကူအညီေပးရန္ ေဆြးေႏြးျခင္းဟု ဆုိသည္။
ျမန္မာစစ္တပ္က ကုိးကန္႔ကုိ ၂ဝဝ၉ တြင္ စစ္ဆင္ တိုက္ခုိက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ဤလက္နက္ကုိင္ အဖြဲ႕မ်ား ပုိမို ပူးေပါင္းလာၾကၿပီး မဟာမိတ္ ဖြဲ႔စည္းရာတြင္ ကခ်င္လြတ္ေျမာက္ေရး တပ္မေတာ္လည္း ပါသည္။
ထိုင္းနုိင္ငံ မယ္ဆိုင္ေန NDAA အဖြဲ႕ဝင္တဦးက “တိုင္းရင္းသား မဟာမိတ္ အုပ္စုအေနနဲ႔ ကုိးကန္႔ေတြရဲ႕ ရွံဳးနိမ့္မႈကေန သင္ခန္းစာ ႀကီးႀကီးရလိုက္ပါၿပီ။ ေနာက္ထပ္ ဒုတိယအမွား ထပ္လုပ္မွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး” ဟု ဆုိသည္။
ထုိ႔ျပင္ SSA-N သည္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အင္အားစု အခ်င္းခ်င္း ပိုမို ထိေရာက္စြာ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ႏုိင္ရန္အတြက္ မိုင္းလားတြင္ ႐ုံးတခု ဖြင့္လွစ္ လိုက္သည္ဟုလည္း ေဒသခံ ကုန္သည္ တဦးက ဆုိသည္။
မယ္ဆုိင္မွ NDAA အၿငိမ္းစားအရာရွိ တဦးက “တ႐ုတ္-ျမန္မာ နယ္စပ္တေလွ်ာက္မွာ ရွိတဲ့ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ လႈပ္ရွားမႈဟာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံရဲ႕ ကူညီမႈကုိ ပါးပါးေလး မွီခုိေနရပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တ႐ုတ္က ကူညီသည္ ျဖစ္ေစ၊ မကူညီသည္ ျဖစ္ေစ၊ တိုင္းရင္းသားေတြကေတာ့ ေရွ႕ဆက္ ခ်ီတက္ ေနမွာပါ” ဟုဆိုသည္။
ျမန္မာစစ္အစိုးရက အပစ္ရပ္ တိုင္းရင္းသား အင္အားစုမ်ားကုိ ျမန္မာစစ္တပ္ လက္ေအာက္ခံ နယ္ျခားေစာင့္တပ္ အသြင္ေျပာင္းေရး ညႊန္ၾကားသည့္ အခ်ိန္မွ စ၍ အပစ္ရပ္ အုပ္စုမ်ားႏွင့္ ျမန္မာ စစ္တပ္ အၾကား တင္းမာမွႈမ်ား ျမင့္တက္လာခဲ့သည္။ ၂ဝ၁ဝ ဧၿပီတြင္ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္-ေျမာက္ပုိင္း (SSA-N)
၏ တပ္မဟာ (၃) ႏွင့္ (၇) တို႔ စစ္အစုိးရ လက္ေအာက္ခံ ျပည္သူ႔စစ္ အသြင္ေျပာင္းလဲခဲ့ၾကသည္။
စက္တင္ဘာႏွင့္ ႏုိဝင္ဘာလအတြင္းက ျမန္မာစစ္တပ္က ရွမ္းျပည္ တပ္မေတာ္-ေျမာက္ပုိင္း တပ္မဟာ (၁) ကုိ အေသးစား စစ္ဆင္ တိုက္ခုိက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။
အိႏၵိယရာဇ၀တ္မႈ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးဗ်ဴ႐ို၏ ၀က္ဘ္ဆိုက္ကို ပါကစၥတန္ ဟက္ကာမ်ား ၀င္ေရာက္ ေႏႇာင့္ယႇက္
ပါကစၥတန္ ဆိုက္ဘာစစ္တပ္ ဟု အမည္ရသည့္ အဖြဲ႕တစ္ခုသည္ အိႏၵိယႏိုင္ငံ၏ ဗဟိုအစိုးရ ရာဇ၀တ္ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရး ဗ်ဴ႐ို ၀က္ဘ္ဆိုက္သို႔ ၀င္ေရာက္ ေႏႇာင့္ယႇက္ခဲ့ၿပီး အိႏၵိယ ဟက္ကာမ်ားကို သတိေပးခ်က္ ထားရႇိခဲ့ေၾကာင္း Press Trust သတင္းစာတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။
ဒီဇင္ဘာ ၃ ရက္ေန႔ ညပိုင္းတြင္ ပါကစၥတန္ ဆိုက္ဘာ စစ္တပ္ အဖြဲ႕သည္ အဆိုပါ ၀က္ဘ္ဆိုက္ကို ၀င္ေရာက္ေႏႇာင့္ယႇက္ၿပီး ၀က္ဘ္ဆိုက္ ပိတ္ရမည့္ေန႔ကို သတိေပးခ်က္ ထားရႇိခဲ့ေၾကာင္း သိရႇိရသည္။အဆိုပါ အဖြဲ႔သည္ အိႏၵိယ၀က္ဘ္ ဆိုက္မ်ားကိုလည္း အစုလိုက္ ဖ်က္ဆီးမႈမ်ား လုပ္ႏိုင္သည္ဟု သတိေပးခဲ့ေၾကာင္း Press Trust တြင္ ေဖာ္ျပခ်က္အရ သိရႇိရသည္။
''ဗဟို စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးဗ်ဴ႐ို CIB က သူတို႔ရဲ႕ ၀က္ဘ္ဆိုက္ ေႏႇာင့္ယႇက္ဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ အမႈကို မႇတ္တမ္း တင္ထားခဲ့တယ္။ ဒီျဖစ္ရပ္ေၾကာင့္ စီအိုင္ဘီရဲ႕ တရား၀င္ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြကို တရားမ၀င္ ၀င္ေရာက္ႏိုင္ၿပီး ဖ်က္ဆီးႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို သတိျပဳမိခဲ့တယ္''ဟု စီအိုင္ဘီက ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။
ေတာင္အာရႇ အိမ္နီးခ်င္းျဖစ္သည့္ အိႏၵိယႏႇင့္ပါကစၥတန္ ႏိုင္ငံတို႔သည္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမႇ လြတ္လပ္ေရး ရရႇိခဲ့ၿပီးေနာက္ စစ္သံုးႀကိမ္ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။ ႏ်ဴကလီးယားလက္နက္ ၿပိဳင္ဘက္ျဖစ္သည့္ အိႏၵိယႏႇင့္ ပါကစၥတန္ ႏိုင္ငံတို႔သည္ ၎တို႔၏ ဆက္ဆံေရး တင္းမာမႈ အေျခအေနမ်ားကို ျပဳျပင္ရန္ အားထုတ္ခဲ့ေသာ္လည္း မြမ္ဘိုင္း တိုက္ခိုက္မႈေၾကာင့္ ယံုၾကည္မႈ တည္ေဆာက္ေရးမႇာ ပ်က္ျပယ္ခဲ့သည္။
အိႏၵိယ အစိုးရအဖြဲ႕သည္ တ႐ုတ္ဟက္ကာမ်ားဟု သံသယရႇိသည့္ အဖြဲ႕က ၎တို႔၏ ၀က္ဘ္ဆိုက္မ်ားကို ၀င္ေရာက္ တိုက္ခိုက္ခံမႈမ်ား ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ ဆိုက္ဘာလံုၿခံဳေရးကို တိုးျမႇင့္ခဲ့သည္။
အစိုးရအဖြဲ႕သည္ ႏိုင္ငံ၏ အႏၲရာယ္မ်ားသည့္ ဆိုက္ဘာလံုၿခံဳေရးအရ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ေစာင့္မၾကည့္ႏိုင္မည္ စိုးေသာေၾကာင့္ BlackBerry သုေတသနမႇ ကမ္းလႇမ္းသည့္ ၀န္ေဆာင္မႈအခ်ဳိ႕ကို ပိတ္ခိုင္းမည့္ အလားအလာရႇိေၾကာင္း သိရႇိရသည္။
႐ုရႇား သူလွ်ဳိေလယာဥ္မ်ား ေတြ႕ရႇိခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ အေမရိကန္-ဂ်ပန္ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈ ေခတၲရပ္ဆိုင္း
ဂ်ပန္ပင္လယ္ေပၚတြင္ ႐ုရႇားသူလွ်ဳိေလယာဥ္ႏႇစ္စီးကို စစ္ေဆး ေတြ႕ရႇိခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ အေမရိကန္-ဂ်ပန္ ပူးတဲြ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈကို ဒီဇင္ဘာ ၆ ရက္ေန႔တြင္ ေခတၲရပ္ဆိုင္းခဲ့ရသည္ဟု ဂ်ပန္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးဌာန သတင္းရင္းျမစ္မ်ားက ဒီဇင္ဘာ ၈ ရက္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။
ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတစ္၀န္း ပူးတဲြ စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းအျဖစ္ ႏုိတိုကြၽန္းဆြယ္တြင္ ပဲ့ထိန္းဒံုးက်ည္ ေထာက္လႇမ္းျခင္း ေလ့က်င့္မႈကို ဂ်ပန္ Self-Defense Force ႏႇင့္ အေမရိကန္ တပ္မ်ားက ျပဳလုပ္ေနျခင္း ျဖစ္သည္။ ႐ုရႇား သူလွ်ဳိေလယာဥ္မ်ားသည္ ယင္း စစ္ေရးေလ့က်င့္မႈ ျပဳလုပ္ေနေသာ ေနရာအေပၚမႇေန၍ ေျမာက္မႇေတာင္သို႔ ပ်ံသန္းကာ နာရီအနည္းငယ္ခန္႔အၾကာ ဂ်ပန္ပင္လယ္ေပၚမႇ ပ်ံသန္းခဲ့သည္္။ ဂ်ပန္ေလတပ္ ဂ်က္တိုက္ေလယာဥ္မ်ားက အလ်င္အျမန္ လႈပ္ရႇားခဲ့ၾကေသာ္လည္း ႐ုရႇားေလယာဥ္မ်ားသည္ ဂ်ပန္ေလပိုင္နက္သို႔ က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္ခဲ့ျခင္း မရႇိေၾကာင္း သိရသည္။
ယင္းအခ်ိန္တြင္ ဂ်ပန္ကာကြယ္ေရးတပ္၏ မိုင္ဇူ႐ူ မရိန္းအေျခစိုက္စခန္းတြင္ ဂ်ပန္ႏႇင့္အေမရိကန္တုိ႔၏ Aegis တုိက္ခုိက္ေရးစနစ္မ်ား တပ္ဆင္ထားေသာ စစ္သေဘၤာမ်ားမႇာ ေက်ာက္ခ်ရပ္နားေနခ်ိန္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ ႐ုရႇားေလယာဥ္မ်ားက အေမရိကန္ႏႇင့္ဂ်ပန္အၾကား ေလေၾကာင္း ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ၾကားျဖတ္နားေထာင္မည္ စုိး၍ ေလတပ္ကာကြယ္ေရး ေလ့က်င့္မႈကို ရပ္ဆိုင္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
တိမ္းေရႇာင္ေနေသာ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ကို လႊဲေျပာင္းေပးရန္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ေတာင္းဆို
ဒီဇင္ဘာလ ၁၀ ရက္ေန႔က ဆႏၵျပေနေသာ ရႇပ္နီမ်ားအား ေတြ႕ရစဥ္
အေမရိကန္ အစိုးရ လူ႔အခြင့္အေရး စံုစမ္း စစ္ေဆးေရးအဖြဲ႕က ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ကို ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ လူ႕အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ သက္ေသအထားမ်ားေပးရန္ ဖိတ္ၾကားခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ သက္ဆင္အား ျပန္လည္ လႊဲေျပာင္းေပးရန္ ထိုင္းႏိုင္ငံက ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။
၂၀၀၆ ခုႏႇစ္က စစ္တပ္ အာဏာသိမ္းမႈျဖင့္ ရာထူး ျဖဳတ္ခ်ခံခဲ့ရသည့္ သက္ဆင္သည္ ျခစားမႈမ်ားအတြက္ ေထာင္ဒဏ္ခ်မႇတ္ျခင္းမ်ားကို တိမ္းေရႇာင္ရန္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားတြင္ ေနထိုင္ခဲ့သည္။ အစိုးရဆန္႔က်င္သည့္ ရႇပ္နီဆႏၵျပမႈကို အၾကမ္းဖက္ ႏႇိမ္ နင္းခံရမႈမ်ား အပါအ၀င္ အျခား အေၾကာင္းအရာမ်ားကို သက္ဆင္က အေမရိကန္အဖြဲ႕ႏႇင့္ ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္သည္။
႐ုရႇားလက္နက္ကုန္သည္ ဗစ္တာေဘာက္ကို အေမရိကန္သို႔ လႊဲေျပာင္းေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ ယင္းဖိတ္ၾကားခ်က္ ထြက္ေပၚလာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ အဘ္ဟီးဆစ္က သက္ဆင္ႏႇင့္ေဘာက္ လဲလႇယ္မည့္ အစီအစဥ္ကို ျငင္းဆိုခဲ့သည္။ ထိုင္းအစိုးရ ေျပာခြင့္ရပုဂၢိဳလ္ Panitan Wattanyagorn က သက္ဆင္ကို လႊဲေျပာင္းေပးရန္ ထိုင္းႏိုင္ငံက တရား၀င္ ေတာင္းဆိုခဲ့သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။
အာ႐ိုယိုအား စစ္ေဆးေနသည့္ စံုစမ္းေရးေကာ္မရႇင္သည္ အေျခခံဥပေဒႏႇင့္ မကိုက္ညီေၾကာင္း တရား႐ံုးခ်ဳပ္ ဆံုးျဖတ္
၂၀၀၉ ခုႏႇစ္က သမၼတအာ႐ိုယုိအား ေထာက္ခံသူ မနီလာၿမိဳ့သူၿမိဳ့သားမ်ားၾကားတြင္ ေတြ႔ရစဥ္
ဖိလစ္ပိုင္သမၼတေဟာင္း အာ႐ိုယုိအား အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈအတြက္ စံုစမ္းရန္ ဖြဲ႕စည္းထားသည့္ လက္ရႇိ သမၼတ အကြီႏို၏ Truth Commission သည္ အေျခခံဥပေဒႏႇင့္ မကိုက္ညီေၾကာင္း တရား႐ံုးခ်ဳပ္က ဒီဇင္ဘာလ ၇ ရက္ေန႔တြင္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်မႇတ္ခဲ့သည္။
ဇြန္လတြင္ စတင္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့သည့္ သမၼတ အကြီႏို အစိုးရသည္ အာ႐ိုယုိအား ၎၏သမၼတသက္တမ္း ကိုးႏႇစ္အတြင္း ျခစားမႈမ်ား၊ ေရြးေကာက္ပြဲဆိုင္ရာ လိမ္လည္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္ဟု စြပ္စြဲခဲ့ၿပီး Truth Commission အား ဖြဲ႕စည္းခဲ့ ေသာ္လည္း တရား႐ံုးခ်ဳပ္၏ ယခုကဲ့သုိ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေၾကာင့္ အခက္အခဲမ်ားစြာ ျဖစ္ေပၚလာေၾကာင္း သိရသည္။
Truth Commission အား တရားသူႀကီး အမ်ားစုက ကန္႔ကြက္ခဲ့ၾကၿပီး အစိုးရ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား အေနျဖင့္ လူတစ္စုတစ္ဖြဲ႕ကို ရည္ရြယ္၍ စံုစမ္းေရးအတြက္ အဖြဲ႕ဖြဲ႕စည္းျခင္းမႇာ အေျခခံဥပေဒႏႇင့္ မကုိက္ညီေၾကာင္း တရား႐ံုးခ်ဳပ္ ေျပာခြင့္ရပုဂိၢဳလ္ တစ္ဦးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
တရား႐ံုးခ်ဳပ္၏ ယခု ဆံုးျဖတ္ခ်က္ႏႇင့္ပတ္သက္၍ မိမိတို႔ အေနျဖင့္ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္မိေၾကာင္း သမၼတ႐ံုး ေျပာေရးဆိုခြင့္ရႇိသူက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ''တရား႐ံုးခ်ဳပ္ရဲ႕ အခု ဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏႇစ္အတြင္းက ျဖစ္ေပၚခဲ့တဲ့ မသမာမႈေတြကို စံု စမ္းစစ္ေဆးဖို႔ ႀကိဳးပမ္းေရးအတြက္ အတားအဆီးတစ္ခု ျဖစ္ေပၚေစပါတယ္''ဟု ၎ကေျပာၾကားခဲ့သည္။
အစိုးရအဖြဲ႔ အေနျဖင့္ တရား႐ံုးခ်ဳပ္သို႔ ျပန္လည္ ေလွ်ာက္ထားမည္ ျဖစ္ၿပီး စံုစမ္းေရးအတြက္ အျခား နည္းလမ္းမ်ား ရႇာေဖြသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။
အီတလီဝန္ႀကီးခ်ုပ္ လိင္မႈကိစၥ ဝါသနာႀကီးပံုအား အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦး ထုတ္ေဖာ္ေျပာၾကား
အီတလီဝန္ႀကီးခ်ုပ္၏ လိင္မႈကိစၥအား ေနာက္ဆံုးေျပာဆိုခဲ့သည့္ အမ်ိဳးသမီး နာဒီယာက္ခရီ © dailychilli
အီ တလီဝန္ႀကီးခ်ုပ္ ဆီဗီယို ဘာလူစကိုနီႏွင့္ ပတ္သက္ခဲ့ဖူးေသာ အမ်ိဳးသမီး တစ္ဦးက ဝန္ႀကီးခ်ုပ္၏ လိင္မႈေပ်ာ္ေမြ႕ပံု အေတြ႕အၾကံုမ်ားအား ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုလိုက္သည္။
အသက္ ၂၈ ႏွစ္အရြယ္ နာဒီယာ မက္ခရီက နိုဝင္ဘာ ၂၈ ရက္ေန့တြင္ Sky ရုပ္သံႏွင့္ ေတြ႕ဆံုခဲ့ရာ သူမအား ဘာလူစကိုနီက ဖိတ္ၾကားခဲ့မႈႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။ နိုင္ငံတြင္ အခ်မ္းသာဆံုး ဘီလ်ံနာ သူေဌးႀကီး တစ္ဦးျဖစ္ေသာ ဝန္ႀကီးခ်ုပ္သည္ ၎ပိုင္ စံအိမ္ႀကီးတစ္လံုးသို့ သူမအား ဖိတ္ၾကားေခၚေဆာင္သြားရာ အတြင္းတြင္ နိုင္ငံျခားသူ မိန္းမေခ်ာမ်ား အေျမာက္အျမားကို ေတြ႕ခဲ့ရသည္ဟုဆိုသည္။ မာခရီသည္ ဘာလူစကိုနီႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုခဲ့သည့္ ေနာက္ဆံုးအမ်ိဳးသမီးလည္းျဖစ္သည္။ သူမက ဝန္ႀကီးခ်ုပ္သည္ လိင္ေပ်ာ္ပြဲတြင္ ပါဝင္ရန္ သူမအား ယူရိုေငြတစ္ေသာင္း ေပးခဲ့ေၾကာင္း ဖြင့္ဟခဲ့သည္။
မာခရီက အသက္ ၇၆ ႏွစ္ရွိ ဝန္ႀကီးခ်ုပ္၏ လိင္ပါတီပြဲမ်ားတြင္ မူးယစ္ေဆးဝါး သံုးစြဲမႈမ်ားလည္း ပါဝင္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ေသးသည္။ သို့ေသာ္လည္း ဘာလူစကိုနီ၏ ေရွ့ေနျဖစ္သူ နစ္ကိုလို ဂီဒီနီက အမ်ိဳးသမီး၏ ေျပာဆိုမႈမ်ားသည္ အေျခအျမစ္မရွိ၊ သက္ေသအေထာက္အထား မခိုင္လံုေၾကာင္း ေျပာဆိုခဲ့ၿပီး ယင္းသည္ ဝန္ႀကီးခ်ုပ္၏ ဂုဏ္သိကၡာကို ထိပါးေစေၾကာင္း တုန့္ျပန္ခဲ့သည္။ ဘာလူစကိုနီသည္ ယခင္ကတည္းက မိန္းမကိစၥ ဝါသနာပါသူအျဖစ္ သတင္းႀကီးၿပီး ယင္းအတြက္ ဇနီးျဖစ္သူႏွင့္ပါ ကြာရွင္းခဲ့ရေၾကာင္း သိရွိရသည
ပါကစၥတန္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဘနာဇီယာဘူတို လုပ္ႀကံခံရမႈႏႇင့္ ပတ္သက္ၿပီး အႀကီးတန္း ရဲအရာရႇိႏႇစ္ဦးကို တရား႐ံုးက ဖမ္း၀ရမ္းထုတ္ျပန္
ပါကစၥတန္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဘနာဇီယာဘူတို လုပ္ႀကံခံရမႈႏႇင့္ ပတ္သက္ၿပီး တာ၀န္ေပါ့ဆမႈျဖင့္ အဆင့္ျမင့္တန္း ရဲအရာရႇိ ႏႇစ္ဦးကို ပါကစၥတန္ တရား႐ံုးက ဖမ္း၀ရမ္း ထုတ္ျပန္ခဲ့ေၾကာင္း အစိုးရေရႇ႕ေန တစ္ဦးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
အႀကီးတန္း ရဲအရာရႇိတစ္ဦးကို ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဘူတို အတြက္ ျပည့္စံုေသာ လံုျခံဳေရး အစီအမံ မစီစဥ္ေပးျခင္းအတြက္ ဖမ္း၀ရမ္းထုတ္ခဲ့သည္။ အႀကီးတန္း ရဲအရာရႇိ အျခားတစ္ဦးမႇာ အခင္းျဖစ္ပြားရာ ေနရာတြင္ သက္ေသအေထာက္ အထားမ်ား စုေဆာင္းျခင္း မျပဳလုပ္ေသးမီ ရာဇ၀တ္မႈမ်ားကို ႐ႇင္းလင္းပစ္ျခင္းမ်ားေၾကာင့္ ဖမ္း၀ရမ္း ထုတ္ျပန္ရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း အစိုးရေ႐ႇ႕ေနမ်ားက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
အၾကမ္းဖက္မႈ တိုက္ဖ်က္ေရး တရား႐ံုးက ဖယ္ဒရယ္ စံုစမ္း စစ္ေဆးေရး ေကာ္မရႇင္၏ ပန္ၾကားခ်က္အရ ရာ၀ါဒီလ္ပင္ဒီ ရဲခ်ဳပ္ေဟာင္း Saud Aziz ႏႇင့္ ရဲမႇဴးႀကီး Khurram Shazad တို႔ကို ဖမ္း၀ရမ္းထုတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း အစိုးရေရႇ႕ေန Chaudhry Aulfiqar Ali ကဆိုသည္။
၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဘူတိုသည္ လႊတ္ေတာ္ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ား အတြက္ မဲဆြယ္မႈမ်ားျပဳရန္ ရာ၀ါဒီလ္ပင္ဒီၿမိဳ႕ကို ထြက္ခြာခ်ိန္ ၂၀၀၇ ခုႏႇစ္ ဒီဇင္ဘာ ၂၇ ရက္ေန႔တြင္ လုပ္ႀကံခံရျခင္း ျဖစ္သည္။
ကုလသမဂၢ ေကာ္မ႐ႇင္က ဘူတို လုပ္ႀကံခံရျခင္းသည္ အစိုးရဌာန အဆင့္အားလံုးတြင္ လံုေလာက္သည့္ လံုၿခံဳေရး အစီအမံမ်ား ေထာက္ပံ့ေပးမႈ မရႇိျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္း ျပစ္တင္ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ေထာက္လႇမ္းေရးအဖြဲ႕ႏႇင့္ အျခား အရာရႇိမ်ားသည္ ဘူတို လုပ္ႀကံခံရမႈ စစ္ေဆးျခင္းမ်ားကို ဟန္႔တားေနေၾကာင္း စြပ္စြဲခဲ့သည္။
ဘူတို၏ပါတီက ဘူတို လုပ္ႀကံခံရမႈတြင္ သမၼတေဟာင္း မူရႇာရက္ (သို႔မဟုတ္) ၎၏မဟာမိတ္မ်ား ပါ၀င္ ပတ္သက္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ထို႔အျပင္ ဘူတို လုပ္ႀကံခံရသည့္ ျဖစ္ရပ္မႇန္ကို ကုလသမဂၢသာလွ်င္ စံုစမ္း ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္မည္ ျဖစ္ ေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။
သုေတသန ကုန္က်စရိတ္ေငြသံုးစြဲမႈတြင္ တရုတ္ နံပါတ္ ၄ ေနရာတြင္ရွိ
သိပၸံသုေတသနႏွင့္ ဖြံ႔ျဖိဳးမႈ (R&D) အတြက္ တရုတ္ႏိုင္ငံ သည္ ယြမ္ေငြ ၅၈၀ ဘီလီယံ (ေဒၚလာ ၈၄ ဘီလီယံ ေက်ာ္ကို ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြင္း သံုးစြဲခဲ့ေၾကာင္း သတင္း ရရွိသည္။
အေမရိကန္၊ ဂ်ပန္ႏွင့္ ဂ်ာမဏီတို႔ ျပီးလွ်င္ ကမၻာ့ပညာေရးသုေတသနအတြက္ ေငြေၾကးသံုးစြဲမႈ စတုတၳ ေနရာတြင္ ရွိေနျပီျဖစ္သည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြင္း သုေတသနႏွင့္ ဖြံ႔ျဖိဳးမႈ လုပ္ငန္းနယ္ပယ္အသီးသီးတြင္ လူဦးေရ သံုးသန္းေက်ာ္ပါ၀င္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ ကမၻာ့သုေတသနေလာကတြင္ အင္အားအမ်ားဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း အမ်ဳိးသားစာရင္းအင္းဗ်ဴရိုမွ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းႏွင့္ သိပၸံဌာန ဒုဒါရိုက္တာ ခ်ာဇီမင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္ကထက္ ၄ ဆ ခြဲရွိသည့္ ေငြေၾကးပမာဏကို အသံုးျပဳခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
သို႔ရာတြင္ အမ်ဳိးသားထုတ္ကုန္၏ ၁ ဒသမ ၇ ရာခုိင္ႏႈန္းသာ သံုးစြဲျခင္းျဖစ္ရာ၃ ရာခုိင္ႏႈန္း သံုးစြဲေနသည့္ သုေတသန ေရွ႕ေဆာင္ ႏိုင္ငံမ်ားကို လုိက္မီႏုိင္ရန္မွာ မ်ားစြာလိုေနေသးေၾကာင္းႏွင့္ မူလတီထြင္ဖန္တီးမႈ၊ ဆန္းသစ္တီထြင္မႈတို႔တြင္လည္း ဖြံ႔ျဖိဳးျပီး ႏုိင္ငံမ်ားထက္ မ်ားစြာ ေနာက္က်ေနေသးေၾကာင္းကို ခ်ာဇီမင္းက ထပ္ေလာင္း ေျပာဆိုခဲ့သည္။
ေမာကၡ ႏုိင္ငံတကာ ပညာေရးသတင္း
Source: IANS
ကလိန္ကက်စ္က်ျပီး...မတရားျဖတ္စားေနေသာ .ေအ့ဂ်င္းမ်ား
ေက်ာ္မင္းနိုင္..၀င္းေအာင္..ထြန္းထြန္း၀င္း..ေက်ာ္ေဇယ် တို့ေလးေယာက္သည္ ၀၄.၁၁.၀၈ေန ့တြင္မေလးရွားနိုင္ငံသို ့ ေရာက္ရိွလာသည္
ေက်ာ္မင္းနိုင္နွင္ ့၀င္းေအာင္ကေတာ ့ေအ့ဂ်င္း ပဲြစား လမ္းစရိတ္အားလံုး ၁၄သိန္းေလာက္က်တယ္ ျမန္မာျပည္ကေအးဂ်င္ ့ေျပာတာက
ကြန္ပ်ဴတာအပိုပစၥည္းထုတ္တဲ ့စက္ရံုဆိုျပီး ဓါတ္ပံုေတြထုတ္ျပတယ္ basic ကrm18.50တဲ ့ot ၃နာရီပံ ုမွန္ sunday ရိွတယ္ ပိတ္ရက္ေတြေတာင္ အေရးၾကီးရင္ဆင္းေပးရမွာတဲ ့ မိန္းကေလးေတြေတာင္လုပ္နိုင္တာ သားတို့လုပ္နိုင္တယ္ဆိုုျပီး ပို ့လိုက္တယ္
ေနာက္ေန ့လုပ္ရပါျပီ အေျပာနဲ ့အေဟာတျခားစီ ေျပာေတာ ့ကြန္ပ်ဴတာအပိုပစၥည္းထုတ္တဲ ့စက္ရံုတဲ ့ အခုလုပ္ရတာကအက္စစ္စက္ရံု
စက္ရံုမွာပဲေနရတယ္ အလုပ္လဲမေကာင္းဘူး လူလဲအနၱရယ္မ်ားတယ္ အက္စစ္ဆိုေတာ ့သိတဲ ့အတိုင္းပဲေလ နဲနဲထိတာနဲ ့စားတာ
ဒီလိုနဲ ့၂လေလာက္လုပ္ျပီး ျမန္မာျပည္ကေအ့ဂ်င္းကိုဖုန္းဆက္ျပီးအလုပ္ေျပာင္းခိုင္းတယ္ အဲဒီမွာလုပ္တဲ့ဟာလဲ စားဖို ့ပဲရတယ္အိမ္မပို ့နိုင္ဘူး
ဒီလိုနဲ ့အလုပ္မေကာင္းလို ့စက္ရံု ၅ခုေျပာင္းလိုက္ရတယ္ တလတခါေျပာင္းနဲ ့ရတဲ ့ဟာလဲေအ့ဂ်င္းပဲယူလိုက္တယ္ အခုလက္ရိွအုတ္စက္ရံုမွာပဲ
လုပ္ေနရတယ္ ၀င္းေအာင္ကေတာ ့ပါမလာဘူး တျခားစက္ရံု ုမွာက်န္ေနခဲ ့တယ္ ၈လေလာက္ေနေတာ ့သတင္းၾကားတယ္ အလုပ္မေကာင္းလို ေအ့ဂ်င္းကို complain ရွာလို ့ဆိုျပီး ကလန္းမွာေခၚျပီး သူတို ့၇ေယာက္အဖဲြ ့ကိုေသာ ့ခတ္ထားျပီး အစားလဲ၀ေအာင္မေက်ြးဘူး ၂ရက္ေလာက္ေနျပီး မင္းတို ့အလုပ္ရွာမေပးနိုင္ဘူး passport လဲမေပး သြားခ်င္ရာသြားေတာ ့ဆိုျပီး တခါးဖြင္ ့ေပးလိုက္တယ္ အဲဒါနဲ ့ရြာကေကာင္သြားေခၚျပီး စာဒန္းမွာအလုပ္သြင္းေပးလိုက္တယ္ မၾကာပါဘူး သူလဲရဲေၾကာက္တယ္ဆိုျပီး လမ္းစရိတ္ဆုျပီး ေအာက္လမ္းကေနျပန္သြားပါတယ္ သူျပန္မဲ ့ေန့ကက်ြန္ေတာ္ kl ကိုလိုက္ပို ့ခဲ ့ပါတယ္အကၤ်ီအျဖဴအ၀ါက်ားနဲ ့ကျပန္သြားတဲ ့၀င္းေအာင္ပါ သူျပန္မဲ ့ေန ့ံကေဇယ်ာဆိုင္ ကုကၠိဳပင္ေအာက္အမွတ္တရ
ေက်ာ္မင္းနိုင္ကေတာ ့၂နွစ္တာျပည္ ့သြားတယ္ အိမ္ကို၁၀သိန္းပဲေရာက္ပါေသးတယ္ အသံုးျဖဳန္းလဲမၾကီးဘူး ေအ့ဂ်င္ ့ကေတာ့ျဖတ္စားေနတာပဲ ၁၉.၁၀.၁၀ ေန့ကသံရံုးကို သက္တမ္းသြားတိုးရတယ္ ေအ့ဂ်င္းကို၁၉၀၀ေပးရတယ္ ဂ်ိုးဟုိးကေနေကအယ္ကို
အစဆံုးကိုယ္ ့စရိတ္နဲ ့လာရတယ္ ဘာမွတာ၀န္မယူဘူး သံရံုးေဆာင္ရတာက ၁၃၈၀ပဲက်တယ္ က်န္တာေအ့ဂ်င္းစားတယ္ ဒါနဲ ့တင္
မတင္းတိမ္ဘူး စာအုပ္ထုတ္ျပီး renew.အခြန္ေဆာင္တဲ ့ျဖတ္ပိုင္းစာရြက္လဲ ေအ့ဂ်င္းကအတင္းယူသြားတယ္ အဲဒါနဲ ့ေက်ာ္ေဇယ်ကသံရံုးကအကိုတေယာက္ကို ပိုက္ဆံလဲ ၁၉၀၀ ယူတယ္ အခုျဖတ္ပိုင္းလဲမေပးဘူးဆိုျပီးတိုင္လိုက္တယ္ သံရံုးလဲကူညီျပီး ေအ့ဂ်င္းmr than ကိုဆက္ျပီးဆူတယ္ အခုသူ ့လူမေလးေကာင္ကိုလဲ အဲဒီေန့ကသက္တမ္းလာတိုးၾကတဲ ့ ေရႊေတြအကုန္၀ိုင္းေျပာၾကတယ္
ေနာက္ေတာ ့စက္ရံုေရာက္ရင္ပိုတဲ ့ပိုက္ဆံေကာ ျဖတ္ပိုင္းေကာေပးမယ္လို ့ေျပာျပီး ညကားနဲ ့ဂ်ိုဳးဟိုးျပန္လာခဲ ့တယ္ စက္ရံုေရာက္ေတာ ့office ကေခၚျပီး ေငြ ၁၇၀ ပဲျပန္ေပးတယ္ အခြန္ျဖတ္ပိုင္းေတာ ့ ေနာက္မွေပးမယ္ဆိုျပီး အခုခ်ိန္ထိမရေသးပါဘူး အခုလိုလုပ္တာေနာက္
သက္တမ္းတိုးမဲ ့လူေတြေတာ ့ေကာင္းသြားပါတယ္ ၁၁လပိုင္းကသြားတိုးတဲ ့လူေတာ ့စက္ရံုကစာအုပ္ထုတ္ေပးးျပီး သံရံုးက်သေလာက္ပဲေဆာင္ခဲ ့ရတယ္ အဲလိုျပီးေတာ ့အခုေအ့ဂ်င္ းကယုတ္မာျပန္ျပီ ေနာက္ထပ္ဆက္တိုးမေပးဘူးတဲ ့ သက္တမ္းကုန္တာနဲ ့ျပန္ရမယ္ဆိုျပီး office မွာဆိုင္းထိုးခိုင္းတယ္တဲ ့ အခုခ်ိန္ထိေအ့ဂ်င္းကျဖတ္ေနတာပဲ နွစ္ကုန္တာနဲ ့ျပန္ရေတာ ့မယ္
စက္ရံုကထားခ်င္တယ္ ေအ့ဂ်င္းကမထားေတာ ့တာ မေလးရွားမွာအဲလိုမ်ိဳးမတရားလုပ္ေနတဲ ့ ေအ့ဂ်င္းေတြမ်ားေနပါတယ္ သံရံုးမွာအခြန္ေဆာင္လို ့ ပိုက္ဆံပိုယူရင္ သံရံုးကိုတိုင္ၾကပါ မေၾကာက္ၾကပါနဲ ့လို ့အၾကံေပးခ်င္ပါတယ္ မေလးရွားမွေရႊျမန္မာမ်ား
ကလိန္ကက်စ္ ေအ့ဂ်င္းမ်ားရဲ ့ရန္မွကင္းေ၀းနိုင္ၾကပါေစ။
ဦးေႏႇာက္ယိုစီးမႈလား၊ ဦးေႏႇာက္ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈလား
Posted by ေဒၚလာစား on 09:37
ျပည္တြင္းက ပညာတတ္ေတြ ႏိုင္ငံျခားထြက္သြားၿပီး အလုပ္လုပ္ၾကတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အျပင္ အယူအဆ အမ်ဳိးမ်ဳိး ရႇိၾကတယ္။ တခ်ဳိ႕ကဒါဟာ ဦးေႏႇာက္ယိုစီးမႈ(brain drain) ျဖစ္တယ္။ ပညာသင္ၾကားေပးခဲ့ရတဲ့ မိခင္ႏိုင္ငံအတြက္ ႀကီးမားတဲ့ ဆံုး႐ႈံးမႈ ျဖစ္တယ္လို႔ သေဘာထားၾကတယ္။
ပိုဆိုးတဲ့ ျပႆနာ
ဦးေႏႇာက္ယိုစီးမႈထက္ဆိုးတဲ့ ဦးေႏႇာက္ေျခာက္ခန္းမႈ (braindry) ျပႆနာလည္း ရႇိေသးတယ္လို႔ ကိုယ္တိုင္လည္း ေရးခဲ့ဖူးတယ္။ ဆရာ၀န္ ျဖစ္ၿပီး ဆရာ၀န္မလုပ္ဘဲ ကုမၸဏီေထာင္ စီးပြားေရးလုပ္တဲ့အခါ၊ အထည္အလိပ္ အင္ဂ်င္နီယာဘြဲ႕ရက သေဘၤာသား သြားလုပ္တဲ့အခါ၊ ဘူမိေဗဒဘြဲ႕ရက ေဆးကုမၸဏီရဲ႕ ေဆးေရာင္းသမား သြားလုပ္တဲ့အခါ သူတို႔ သင္ယူခဲ့တဲ့ ပညာေတြ ေမ့ေလ်ာ့ ေျခာက္ခန္းသြားၿပီး အဟာသိကံ ျဖစ္ရတယ္လို႔ ေရးခဲ့တာ ျဖစ္တယ္။
ဒီျပႆနာမ်ဳိးဟာ ဖြံ႕ၿဖိဳးဆဲ ႏိုင္ငံေတြမႇာ ပိုၿပီး အျဖစ္မ်ားတဲ့အတြက္ တိုးတက္မႈ ေနာက္က်မႈဟာ တစ္ေန႔ထက္တစ္ေန႔ ပိုၿပီး ဆိုးလာတယ္လို႔ ယူဆၾကတယ္။ ကုလသမဂၢ ညီလာခံႀကီးေတြမႇာ ဒီျပႆနာ ေျဖရႇင္းေရး အ တြက္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကေပမယ့္ ဒီေန႔အထိ အေျဖရႇာမေတြ႕ႏိုင္ၾကဘူး။ ခ်မ္းသာတဲ့ ႏိုင္ငံေတြက ႏိုင္ငံေပါင္းစံုရဲ႕ အထက္ျမက္ဆံုး ဦးေႏႇာက္ေတြကို အေခ်ာင္ရေနတဲ့အတြက္ မႇိန္းၿပီး မသိခ်င္ေယာင္ ေဆာင္ေနၾကတယ္လို႔ စြပ္ စြဲသံေတြလည္း ၾကားရတယ္။
________________________________________
ကြၽန္ေတာ္တို႔ အျမတ္တႏိုး ဂုဏ္ယူ၀င့္ႂကြားေနရတဲ့ ျမန္မာ့ ယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာရပ္မ်ားဟာလည္း ယိုးဒယား၊ တ႐ုတ္၊ အိႏၵိယ စတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ားရဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာေတြနဲ႔ ကူးလူးယႇက္ႏႊယ္ ေနခဲ့ၾကတာပဲ မဟုတ္လား။ ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုးဟာ ရြာႀကီးတစ္ရြာလို ျဖစ္ေနတဲ့ ဒီေခတ္ဒီအခါမႇာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ခ်ည္းသက္သက္ တံခါးပိတ္ေနလို႔ မျဖစ္ပါဘူး . . .
________________________________________
လြယ္လြယ္နဲ႔ ထြက္ခြင့္မေပး
ဒီႏိုင္ငံမႇာ ဘြဲ႕ရတဲ့အထိ ပညာသင္ယူခဲ့ၿပီးမႇ ႏိုင္ငံျခားထြက္ အလုပ္လုပ္တဲ့အတြက္ ႏိုင္ငံမႇာ နစ္နာတယ္လို႔ ျမန္မာဆိုရႇယ္လစ္ေခတ္က ယူဆခဲ့တယ္။ အဲဒီယူဆခ်က္ေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ ႏိုင္ငံျခားထြက္ခြင့္ လြယ္လြယ္နဲ႔ မေပးခဲ့ဘူး။ FRC ကိုင္ထားၿပီး အၿပီးျပန္ေတာ့မယ့္ ''ေဖာ္ဂြတ္'' (For Good) သမားေတြပဲ အသြားမ်ားတယ္။ ျမန္မာလူမ်ဳိးမ်ား အတြက္ေတာ့ လြယ္လြယ္နဲ႔မထြက္ႏိုင္ေအာင္ ဘြဲ႕နဲ႔ဒီပလိုမာအတြက္ ပညာေရးေလ်ာ္ေၾကး ေကာက္ခံတဲ့စနစ္ စတင္တီထြင္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့ တယ္။ ဒီေန႔အထိ ဒီစနစ္ ရႇိေနေသးတယ္။ အဲဒီေခတ္မႇာ အစိုးရကလႊတ္တဲ့ ပညာေတာ္သင္နဲ႔ အစိုးရကိုယ္စားလႇယ္ အဖြဲ႕ေတြေလာက္ပဲ ႏိုင္ငံျခား အသြားအလာ ရႇိၾကတယ္။ ဒီေခတ္လို ေရႇာ့ပင္းထြက္တယ္ဆိုတာ ၾကားေတာင္မၾကားဖူးၾကဘူး။
၀ါးလံုးေခါင္းထဲက ထြက္ၾက
ပညာတတ္ေတြ ႏိုင္ငံျခားထြက္ အလုပ္လုပ္တာဟာ ႏိုင္ငံအတြက္ ဆံုး႐ႈံးနစ္နာမႈ မဟုတ္ဘူး။ အျမတ္ေတာင္ ထြက္ေသးတယ္လို႔ ယူဆသူေတြလည္း ရႇိတယ္။ ဖြံ႕ၿဖိဳးဆဲ ႏိုင္ငံတစ္ခုအတြက္ အထူးလိုအပ္တဲ့ ႏိုင္ငံျခားေငြ ရႇာ ေပးတာျဖစ္လို႔ တားဆီးပိတ္ပင္ မလုပ္သင့္ဘူးလို႔ သူတို႔ကဆိုတယ္။ သီရိလကၤာ၊ အင္ဒိုနီးရႇားနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရႇ္ ႏိုင္ငံေတြဟာ ႏိုင္ငံျခားသြား ႏိုင္ငံျခားက ျပန္ပို႔တဲ့ ႏိုင္ငံျခားေငြ ႏႇစ္စဥ္ ေဒၚလာ သန္းရာေပါင္းမ်ားစြာ ရရႇိေနတာကို ေထာက္ျပၾကတယ္။ ကမၻာရြာေခတ္မႇာ ၀ါးလံုးေခါင္းထဲက ထြက္ၾကပါလို႔လည္း သူတို႔က တိုက္တြန္းႏႈိးေဆာ္ၾကတယ္။
အေရးႀကီးလိုလို
မၾကာမီေလးကပဲ မႏၲေလးက စာတစ္ေစာင္ရတယ္။ အၿငိမ္းစားဘီအီး (စက္မႈ)အင္ဂ်င္နီယာႀကီး တစ္ေယာက္ဆီကပါ။ သူျမင္တဲ့''ဘရိန္းဒရိန္း''ကေတာ့ တစ္မ်ဳိးျဖစ္တယ္။ အင္ဂ်င္နီယာ ဘြဲ႕ရၿပီး အင္ဂ်င္နီယာဆိုတဲ့ ရာထူးႀကီး ယူထားေပမယ့္ တကယ္ လက္ေတြ႕က်ေတာ့ စာရင္းအင္းေတြ စာရြက္ေတြ၊ အစီရင္ခံစာေတြနဲ႔ပဲ အလုပ္႐ႈပ္ေနရတဲ့ စာရင္းကိုင္လိုလို၊ ႐ုံးအုပ္စာေရးႀကီးလိုလို ျဖစ္ေနတာကမႇ အမႇန္တကယ္ ''ဘရိန္းဒရိန္း'' ျဖစ္တာပါတဲ့။
ဘရိန္းဂိန္း
ႏိုင္ငံျခားထြက္ အလုပ္လုပ္တဲ့အတြက္ ပိုၿပီး မ်က္စိပြင့္နားပြင့္ ျဖစ္လို႔ ''ဘရိန္းဂိန္း'' (brain gain) ျဖစ္တယ္လို႔ ေျပာခ်င္ပါတယ္တဲ့။ ဆက္ၿပီးသူက တိန္႔ေရႇာင္ဖိန္ရဲ႕လုပ္ရပ္ ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းတစ္ခု ေျပာထားေသးတယ္။ တိန္႔ေရႇာင္ဖိန္ အာဏာျပန္ရ တဲ့အခါမႇာ ပညာထူးခြၽန္တဲ့ လူငယ္ေတြကို အေမရိကနဲ႔ ဥေရာပႏိုင္ငံေတြဆီ ပညာသင္လႊတ္တယ္။ တျခားသူေတြက ဒီလူေတြျပန္မလာရင္ ဘယ္လိုလုပ္မလဲလို႔ ေမးေတာ့ ကိစၥမရႇိပါဘူးလို႔ ျပန္ေျဖတယ္။ လက္ေတြ႕မႇာလည္း အေတာ္မ်ားမ်ား ျပန္မလာဘဲ ဟိုႏိုင္ငံေတြမႇာ အလုပ္လုပ္ေနၾကၿပီး တခ်ဳိ႕က ဟိုႏိုင္ငံသားအျဖစ္ေတာင္ ခံယူလိုက္ၾကတယ္။
ပါရဂူေတြအမ်ားႀကီး
ဒါေပမယ့္ တံခါးဖြင့္ စီးပြားေရးစနစ္ က်င့္သံုးလိုက္လို႔ စီးပြားေရး တစ္ရႇိန္ထိုး တိုးတက္သြားတဲ့ အခါက်ေတာ့ အဲဒီလူေတြ အမ်ားႀကီး ျပန္လာၾကတယ္တဲ့။ အဲဒီထဲမႇာ ပါရဂူဘြဲ႕ရ ပညာရႇင္ေတြလည္း အမ်ားႀကီး ပါလာတယ္။ တခ်ဳိ႕ဆိုရင္ ႏိုင္ငံျခားသားပညာရႇင္ (expatriate) အျဖစ္ တ႐ုတ္ကုမၸဏီႀကီးေတြမႇာ လခေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ၀င္လုပ္ၾကသတဲ့။ ဒါေတာ့ ဟုတ္တယ္။ ရႇစ္ဆယ္ခုႏႇစ္ေတြ အတြင္းက FRC တပည့္ေတြ အမ်ားႀကီး အဲဒီအခ်ိန္က တ႐ုတ္(တိုင္ေပ)ကုိ ေဖာ္ဂြတ္ျပန္သြား ၾကတယ္။ အခု ဒီဘက္ပိုင္း ႏႇစ္ေတြက်ေတာ့ သူတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕ဟာ ေပက်င္းတို႔ ရႇန္ဟိုင္းတို႔မႇာ ေျပာင္းေရႊ႕ေနထိုင္ၾကတာ ေတြ႕ရတယ္။
ယံုၾကည္စိတ္ခ်မႈအျပည
မႏၲေလးက အၿငိမ္းစား အင္ဂ်င္နီယာႀကီးကေတာ့ ပညာတတ္ေတြ ႏိုင္ငံျခား ထြက္သြားတဲ့အတြက္ (၁) အေတြ႕အႀကံဳနဲ႔ ပညာအရည္အခ်င္း တိုးတက္တယ္ (၂)မိသားစု စား၀တ္ေနေရး ေျပလည္ေစတယ္။ (၃)တိုင္းျပည္အတြက္ လိုအပ္တဲ့ ႏိုင္ငံျခားေငြ ရေစတယ္။(၄) ထြက္သြားသူေတြေနရာမႇာ ေနာက္လူေတြ အလုပ္ရလို႔ အလုပ္လက္မဲ့ ေလ်ာ့နည္းေစတယ္လို႔ နံပါတ္စဥ္ထိုးၿပီး ေထာက္ခံအားေပးသြားပါတယ္။ ျမန္မာလူမ်ဳိးတိုင္းဟာ ကိုယ့္အိုးကိုယ့္အိမ္ကို အင္မတန္ခင္ တြယ္တတ္သူေတြ ျဖစ္လို႔၊ တစ္ေန႔ေန႔က်ရင္ ျမန္မာျပည္ကို ျပန္မလာဘဲ မေနပါဘူးလို႔လည္း သူကယံုၾကည္စိတ္ခ်မႈ အျပည့္ရႇိပါတယ္။
ႏိုင္ငံျခားထြက္သြားတဲ့ တပည့္ေတြ ရာေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔ အဆက္အသြယ္ မျပတ္တာေၾကာင့္ ဒီအခ်က္ကိုေတာ့ သေဘာတူတယ္။ တစ္ေန႔မႇာ သူတို႔အားလံုး ျပန္လာၾကမယ္ဆိုတာ စိတ္ခ်ယံုၾကည္တယ္။
နယ္ပယ္က်ဥ္းလြန္းလို႔
ႏႇစ္ေပါင္းႏႇစ္ဆယ္ေက်ာ္ ေက်ာင္းဆရာ လုပ္ခဲ့ရာမႇာ ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသား အမ်ားစုက ျမန္မာျပည္ေပါက္ တ႐ုတ္လူမ်ဳိး ျဖစ္ၾကတယ္။ တခ်ဳိ႕ဆို တ႐ုတ္စကားေတာင္ မတတ္ၾကဘူး။ ဆိုရႇယ္လစ္ စကားလံုးေတြ လူတိုင္းရြတ္ေနတဲ့ ေခတ္မႇာ လုပ္ကိုင္စားစရာ နယ္ပယ္က်ဥ္းေျမာင္းလြန္းလို႔သာ သူတို႔သြားၾကတာ ဘယ္သူမႇေတာ့ သြားခ်င္ၾကတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာလူမ်ဳိးစစ္စစ္ေတြ မဆိုထားနဲ႔ သူတို႔လို ျမန္မာျပည္ ေပါက္တ႐ုတ္ေတြနဲ႔ အိႏၵိယသားေတြေတာင္ ျမန္မာျပည္အေၾကာင္း ေျပာရင္ မ်က္ရည္မ၀ဲဘဲ မေနႏိုင္ၾကပါဘူး။ အခြင့္သာတဲ့ တစ္ေန႔မႇာ သူတို႔ျပန္လာၾကမႇာပါ။
ဘာေၾကာင့္ ေသခ်ာတာလဲ
၉၀ ရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္ကို ျပန္လာမႇာပါလို႔ေတာင္ ေျပာရဲတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ဒါေလာက္ ေသခ်ာေနရတာလဲလို႔ ေမးရင္ ျမန္မာစကား မတတ္တဲ့လူေတြေတာင္ ေပ်ာ္လြန္းလို႔ ကုတ္နဲ႔ေကာ္ထုတ္ေတာင္ မျပန္ခ်င္ေတာ့တာေတြကို လက္ညႇိဳးထိုးျပလိုက္ ခ်င္တယ္။ ျမန္မာျပည္ေမြး၊ ျမန္မာျပည္မႇာႀကီးၿပီး ျမန္မာစကား တစ္မ်ဳိးတည္းသာ ေျပာတတ္သူေတြ ျပန္မလာဘဲ မေနႏိုင္ပါဘူး။ ျပန္လာတဲ့အခါ တခ်ဳိ႕ စုမိေဆာင္းမိတာေလးေတြ ပိုက္ၿပီး ျပန္လာၾကမယ္။ တခ်ဳိ႕က ပညာရႇင္ေတြ ပါရဂူေတြ ျဖစ္ၿပီး ျပန္လာၾကမယ္။ တခ်ဳိ႕ ကြၽမ္းက်င္လုပ္သားေတြ အျဖစ္ ျပန္လာၾကမယ္။ လက္ခ်ည္းသက္သက္ ျပန္လာဖူးသူလည္း ရႇိႏိုင္ပါတယ္။
ကူးလူးယႇက္ႏႊယ္
ဘယ္လိုနည္း ဘယ္လိုပံုစံနဲ႔ပဲ ျပန္လာလာ၊ တိုင္းျပည္အတြက္ကေတာ့ အက်ဳိးရႇိတာပါပဲ။ ကမၻာ့ႏိုင္ငံေပါင္းစံုက အမ်ဳိးမ်ဳိးအဖံုဖံု ပညာရပ္ေတြ၊ အေတြ႕အႀကံဳ ဗဟုသုတေတြ လုပ္နည္းလုပ္ဟန္ေတြ ျဖည့္ဆည္း ရယူႏိုင္ပါတယ္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ အျမတ္ တႏိုး ဂုဏ္ယူ၀င့္ႂကြားေနရတဲ့ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာရပ္မ်ားဟာလည္း ယိုးဒယား၊ တ႐ုတ္၊ အိႏၵိယ စတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ားရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာေတြနဲ႔ ကူးလူးယႇက္ႏႊယ္ ေနခဲ့ၾကတာပဲ မဟုတ္လား။ ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုးဟာ ရြာႀကီးတစ္ရြာ လို ျဖစ္ေနတဲ့ ဒီေခတ္ဒီအခါမႇာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ခ်ည္း သက္သက္ တံခါးပိတ္ေနလို႔ မျဖစ္ပါဘူး။ တံခါးေတြ ဖြင့္ထားမႇ အခန္းထဲက ေလဆိုးေလပုပ္ေတြ လြင့္စင္ထြက္သြားၿပီး ျပင္ပက ေလေကာင္းေလသန္႔ေတြ ၀င္ေရာက္လာမႇာ ျဖစ္ပါတယ္။
လူထုစိန္ဝင္း
ျမန္မာသေဘၤာသား ၂၃ ေယာက္ပါ သေဘၤာ ျပန္ေပးဆြဲခံရ
ျမန္မာႏုိင္ငံသား သေဘၤာသားေတြ လုိက္ပါလာတဲ့ သေဘၤာတစင္းကုိ ဆုိမာလီ ပင္လယ္ဓားျပေတြက ျပန္ေပးဆဲြသြားခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာသေဘၤာသား ၂၃ ေယာက္ပါတဲ့ လုိက္ေဘးရီးယားႏုိင္ငံ မွတ္ပုံတင္ MV Panama သေဘၤာကုိ တန္ဇန္းနီးယား အေရွ႕ပုိင္းမွာ ေသာၾကာေန႔က အျမန္ေရယာဥ္ ၂ စင္းနဲ႔ ဆုိမာလီပင္လယ္ဓားျပေတြက စီးနင္းသိမ္းပုိက္ခဲ့တာလုိ႔ ဥေရာပသမဂၢ (EU) ရဲ႕ ေရတပ္ေျပာခြင့္ရပုဂၢိဳလ္ Paddy O’Kennedy က အတည္ျပဳေျပာဆုိလုိက္တာပါ။
တန္ဇန္းနီးယားနဲ႔ မုိဇမ္ဘစ္ ၂ ႏုိင္ငံ နယ္စပ္အေရွ႕ပုိင္း ေရမုိင္ ၈၀ ေလာက္အကြာမွာ ေရာ့ကတ္ လက္နက္ေတြကုိပါ အသုံးျပဳၿပီး ျပန္ေပးဆဲြသြားခဲ့တာလုိ႔လည္း ေျပာခြင့္ရသူက ေၾကညာခ်က္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ တန္ဇန္းနီးယားႏုိင္ငံ Dar es Salaam ကေန မုိဇမ္ဘစ္ႏုိင္ငံ Beira ကုိ ဦးတည္ေမာင္းႏွင္ေနစဥ္ အေမရိကန္ပုိင္ ကုမၸဏီတခုက ေျပးဆဲြေနတဲ့ ဒီသေဘၤာ တုိက္ခုိက္ခံခဲ့ရတာျဖစ္ၿပီး ေနာက္ဆုံး အေျခအေနကုိေတာ့ မသိရေသးဘဲ အေျခအေနကုိ ေစာင့္ၾကည့္ေနဆဲျဖစ္တယ္လုိ႔ EU ေရတပ္က ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။
ဒါဟာဆုိရင္ ဆုိမာလီျမစ္၀ွမ္းေဒသမွာ ပင္လယ္ဓားျပေတြရဲ႕ လႈပ္ရွားမႈေတြ ခ်ဲ႕ထြင္လာတဲ့ နမူနာတခုျဖစ္တယ္လုိ႔လည္း EU ေရတပ္ ေျပာခြင့္ရသူက ဆုိပါတယ္။ အိႏၵိယႏုိင္ငံနားမွာ ဒီတပတ္အေစာပုိင္းတုန္းက ျပန္ေပးဆဲြခံခဲ့ရတဲ့ သေဘၤာတစင္းကုိလည္း ဆုိမာလီကမ္းလြန္မွာ မၾကာေသးခင္က ေတြ႔ခဲ့ရပါတယ္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံမွာ မွတ္ပံုတင္ထားတဲ့ MV Jahan Moni သေဘၤာပိုင္ ကုမၸဏီက ၿဂိဳဟ္တုဓါတ္ပံုေတြရဲ႕ အကူအညီနဲ႔ သေဘၤာရွိရာေနရာကို စေနေန႔ကပဲ အတည္ျပဳေျပာဆိုႏိုင္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။
မေလးရွားက ရဲအတုမ်ား သတိထားပါ....
မေလးရွားတြင္ ရဲ အတုမ်ား သတိထားပါ ... ေရႊျမန္မာတို ့အခုဆိုရင္ ဒုစရိုက္သမား ေတြဟာနည္းမ်ိဳးစံု သံုးျပီး foreigner အလုပ္သမားေတြကို ပစ္မွတ္ထားျပီး လုပ္ေနၾကပါတယ္။ ၾကံဳဘူးတဲ့လူေတြေရာ မၾကံဳဘူးတဲ့လူေတြပါအေတြ႔အၾကံဳဗဟုသုတ ရေစရန္အတြက္ တင္ျပလိုက္ပါတယ္။ ၂၉ . ၁၁. ၁၀ ေန႔လည္ ၁၁ ခဲြေလာက္က ကြ်န္ေတာ္အေပၚထပ္ကေန ေအာက္ဆိုင္ ကိုေစ်းသြား၀ယ္ပါတယ္။ ၀ယ္ျပီးျပန္လာတိုက္ေပၚတက္ခါနီး ဆိုင္ကယ္နဲ့ လူတေယာက္အေျပးေမာင္းလာျပီး ကြ်န္ေတာ့္ေရွ႕ထိုးရပ္ျပီး ဆိုင္ကယ္ေပၚက ဆင္းလာတယ္။ ေနာက္ .... သူ႔ ရဲ႕အိပ္ကပ္ထဲက ကဒ္ထုတ္ျပျပီး ငါကရဲပူတာဂ်ာယာမွာေန တဲ့ ရဲလို ့ေျပာျပီး ဒီရပ္ကြက္ဘာရပ္ကြက္လဲတဲ့ အဲဒါနဲ့ရဲအတု ဆိုတာသိေနျပီ မင္းက ဘာလူမ်ိဳးလဲတဲ့ .... ငါ ... ျမန္မာလို႔ ဂ်လန္းကဒ္ျပဆိုျပီး အခန္းသြားမယ္တဲ့ ကြ်န္ေတာ္လဲစက္ရံု လိုက္ခဲ့ မန္ေနဂ်ာရိွတယ္ဆိုျပီး ကုလားမဆိုင္၀င္ျပီးေျပာျပလိုက္တယ္။ ကုလားမနဲ့ မေလးေကာင္လိုက္လဲ လာေရာ အဲဒီလူလဲမရိွေတာ့ဘူး ရဲအတု ေတြတဲ့ .... ကြ်န္ေတာ္သာ အိမ္ေခၚသြားရင္ ဓါးေထာက္ျပီးရိွတာ အကုန္ ယူသြားမွာ ေသခ်ာတယ္။ ညအလုပ္လဲ သြားေရာစက္ရံုက အစ္မေျပာတယ္။ ၀၀နဲ႔ လူလားလို ့ေမးတယ္။ ဟုတ္တယ္လို႔ အဲဒီလူကဒီမွာ ေနျပီးအဲလိုလုပ္စားေနတာတဲ ့ေဆးသမား တဲ့ ၈ လပိုင္း ေလာက္က ေရႊမေတြ အိမ္၀င္ျပီးရိွတာ အကုန္မသြားတယ္တဲ႔ အရင္၂ ပတ္ေလာက္ကလဲ ....... ေရႊတစ္ေယာက္ လမ္းေဘးဖုန္းန ဲ့ဆက္ေနတာ ဓားေထာက္ျပီး ဖုန္းနဲ႔ ပိုက္ဆံ အိတ္ ယူျပီးဆိုင္ကယ္နဲ့ထြက္ေျပးသြားတယ္။ kl စာတိုက္ၾကီး မိုးပ်ံဂံုးတတား ေအာက္မွာ လဲသတိထားသြားၾကပါ။ ကြ်န္ေတာ္တ႔ို သူငယ္ခ်င္း ၄ေယာက္ ျပန္အလာ ေနာက္တေယာက္က ဖုန္းေျပာရင္းနဲ႔ က်န္ေနခဲ့တယ္။ အဲဒါ ... ဓားေထာက္ျပီး အကုန္ယူလိုက္တယ္။ ကုိယ္႔ရဲ႕ အနားနားကို သူစိမ္းအကပ္မခံပါန႔ဲ လမ္းသြားရင္း မလိုအပ္ရင္ ဖုန္းမေျပာပါနဲ႔ လို႔ အၾကံေပးခ်င္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ေရးတဲ့စာ မ်ားသည္ ထင္ျမင္ခ်က္နဲ ့ေရးတာမဟုတ္ပါ။ကိုယ္တိုင္ၾကံဳ ေတြ ့ခဲ့တဲ့ ျဖစ္ရပ္မွန္ ေတြပါ။ မေလးေရာက္ ၿမန္မာမ်ားသြားလာေသာ အခ်ိန္တြင္ သတိရွိရွိ သြားလာၾကပါ။
ေစတနာၿဖင္႔......
ေရးသူကေတာ့ သန္းေက်ာ္ျမင့္ ျဖစ္ပါတယ္
ဒီပို ့စ္ကို ေအာင္နိ ုင္သူ ဆိုဒ္မွျပန္လည္တင္ျပျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ။
မထသ ဘတ္စ္ကားမ်ားတြင္ GPS ႏွင့္ ႏွာဘူးဖမ္း ကင္မရာ တပ္ဆင္ရန္ ညိႇႏိႈင္းေန
ျမိဳ႕ထဲသို႕သာ ေျပးဆြဲျပီး ျမိဳ႕ျပင္သို႕ ေျပးဆြဲျခင္း မျပဳသည့္ "မထသ" ဘတ္စ္ကားမ်ားတြင္ GPS အျပင္ လံုၿခံဳမႈ စနစ္ပါေသာ Car Black Box System ကို တပ္ဆင္ရန္အတြက္ မထသႏွင့္ အေရာင္းဆိုင္တို႔ ညိွႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ ေနေၾကာင္း သိရသည္။
Car Black Box System သည္ ေမာ္ေတာ္ယာဥ္ေမာင္း၏ မဆင္မျခင္ ေမာင္းႏွင္ ျခင္း၊ စပယ္ယာမ်ားမွ ကိုယ့္ပိုက္ဆံ ကိုယ္ေပးစီးသည့္ ခရီးသည္မ်ားကို လူမဆန္စြာ ေအာ္ဟစ္ ဆဲဆို ၾကိမ္းေမာင္းျခင္း၊ မေခ်မခံဆက္ဆံျခင္း တ္ို႕အျပင္
အခ်ိဳ႕ေသာ ႏွာဘူး အမ်ိဳးသား ခရီးသည္မ်ားက အမ်ိဳးသမီး ခရီးသည္မ်ားကို ႏွမခ်င္း မစာနာပဲ အေနာက္မွ ေန၍ မဖြယ္မရာ "ေထာက္လွမ္းေရး" အျပဳအမူ ျပဳလုပ္ျခင္းမ်ားကို ဗီဒီယို ပံုရိပ္အေနျဖင့္ ျပည္လည္ ၾကည့္႐ႈ ႏိုင္ၿပီး GPS ပါဝင္ျခင္းေၾကာင့္ ယာဥ္ေမာင္းႏွင္ေသာ လမ္းေၾကာင္းကို ေျမပံုျဖင့္ အေသးစိတ္ သိရွိႏိုင္ရံုမွ်မက၊ အင္တာနက္ Google Map မွတဆင့္ ႏွာဘူးက်ေနပံုမ်ားကို 3D ပံုရိပ္ျဖင့္ ၾကည့္႐ႈ ႏိုင္ေၾကာင္း သိရသည္။
အဆိုပါ စနစ္သည္ MRTV-4 ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ ထားသည့္ အတြက္ ထူးျခား ျဖစ္စဥ္ျဖစ္ပြားပါက ႏွာဘူးမ်ား၏ ျပဳမူေနပံုမ်ားကို ရုပ္ျမင္သံၾကားမွ ေန၍ အမ်ားျပည္သူ သိျမင္ႏိုင္ေစရန္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးသို႕ တိုက္ရိုက္ ထုတ္လႊင့္ျပသ သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း သိရသည္။
”ဒီစက္ေတြကို ပါရမီကား ၂ စီးမွာ စမ္းသပ္တပ္ဆင္ခဲ့ပါတယ္။ ေအာင္ျမင္ တယ္။ အဲဒီအတြက္ မသထဘတ္စ္ကားေတြမွာ တပ္ဆင္ဖို႔ ညိႇႏိႈင္းေနဆဲပါ” ဟု TRUE VALUE မွ တာဝန္ရွိသူတစ္ဦးက ေျပာသည္။
လက္ရွိ အေန အထားတြင္ Car Black Box System စက္မ်ားကို ကိုယ္ပိုင္အိမ္စီး ကားမ်ားႏွင့္ ႐ံုးသံုး ကားမ်ားတြင္ တပ္ဆင္မႈမ်ားၿပီး အခ်ိဳ႕မွာကုန္ပစၥည္း သယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး ကားမ်ားတြင္ တပ္ဆင္ၾကေၾကာင္း သိရသည္။ ယင္းစက္ပစၥည္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ တင္သြင္းလာသည္မွာ လပိုင္းသာရွိေသးၿပီး ထိုင္၀မ္ ထုတ္ျဖစ္ကာ ေစ်းႏႈန္းအေန ျဖင့္ ၂ သိန္းခြဲ ဝန္းက်င္ရွိၿပီး ဝန္ေဆာင္မႈအေနျဖင့္ ၁ ႏွစ္အာမခံ ေပးထားေၾကာင္း TRUE VALUE အေရာင္းဆိုင္မွသိရသည္။
မင္းထက္စံ၊ ထက္ထက္မိုးျမင့္
ေပၚျပဴလာျမန္မာ ဂ်ာနယ္မွကူးယူရယ္ေမာေစပါသည္။
ညသန္းေခါင္ယံ ၾကယ္မိုးေတြ ရြာမည္
၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၁၃ ရက္ ညသန္းေခါင္ ယံအခ်ိန္မွ စတင္၍ ဒီဇင္ဘာ ၁၄ ရက္ နံနက္ ၃ နာရီ အထိ ၾကယ္မိုး ရြာသည့္ ျဖစ္စဥ္ ေပၚေပါက္မည္ ျဖစ္ၿပီး လ အလင္း ေရာင္ ေပ်ာက္ကြယ္ သြားစဥ္တြင္ ယင္း ျဖစ္စဥ္ကို သာမန္ မ်က္စိျဖင့္ ၾကည့္႐ႈ ႏိုင္ ေၾကာင္း၊ ၾကယ္မိုး ရြာသြန္း မႈသည္ ပံုမွန္ အားျဖင့္ တစ္ႏွစ္လွ်င္ ရွစ္ႀကိမ္မွ ကိုးႀကိမ္ အထိ .ျဖစ္ေပၚ တတ္ၿပီး သဘာဝ အေလ်ာက္သာ ျဖစ္ေပၚ ျခင္းသာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ မည္သည့္ ေဘးအႏၱရာယ္မွ ကမၻာေပၚသို႔ မက်ေရာက္ ႏိုင္ေၾကာင္းကို နကၡတ္ သိပၸံ အမႈေဆာင္ အရာရွိခ်ဳပ္ ဦးေဇယ်ာကိုက ႏိုဝင္ဘာ ၂၃ ရက္တြင္ ေျပာၾကားသည္။ ကမၻာက တစ္ႏွစ္ အတြင္း ေနကို တစ္ပတ္ ျပည့္ရန္ လွည့္ပတ္ ေနစဥ္ အတြင္း ဥကၠာပ်ံ အစိုင္အခဲ ေနရာ မ်ားကို ျဖတ္သန္း သြားရေသာ ေၾကာင့္ ကမၻာ့ ဆြဲငင္ အားသည္ ေလထု ထဲသို႔ ေရာက္ရွိကာ ကာဗြန္ဒိုင္ကို ေခ်ဖ်က္၍ အလင္းေရာင္ အဖြဲ႕မ်ား ေတြ႕ရျခင္း ကို ၾကယ္မိုး ရြာသည္ဟု ဆိုၾကသည္။ ယင္းျဖစ္စဥ္ကို လာမည့္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါ ရီ ၃ ရက္၊ ဧၿပီ ၂၂ ရက္၊ ေမ ၅ ရက္၊ ဇူလိုင္ ၂၈ ရက္၊ ေအာက္တို ဘာ ၃ ရက္ႏွင့္ ၁၇ ရက္ေန႔ မ်ားတြင္ အေရွ႕ဘက္ အရပ္မွ ၾကည့္႐ႈ ႏိုင္ေၾကာင္း သိရသည္။ နကၡတ္ အေၾကာင္းမ်ား ေလ့လာ ႏိုင္ရန္ အတြက္ နကၡတၱ ျပကၡဒိန္ကို ဒီဇင္ဘာ လဆန္းတြင္ ျဖန္႔ခ်ိ မည္ဟု သိရသည္။
စၾက၀ဠာအတြင္း၌ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကိုမၾကာခင္ေတြ႔ျမင္ရေတာ့မည္
ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံဖြား အာကာသယာဥ္မွဴး ပီးယားဆယ္လာက မၾကာမီအခ်ိန္အတြင္း စၾက၀ဠာအတြင္း၌ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကို ေတြ႕ရွိလာရေတာ့မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ႏို၀င္ဘာလ ၂၉ ရက္ေန႔တြင္ ေျပာၾကားလုိက္သည္။သူက ကၽြႏ္ုပ္တို႔အေနျဖင့္ မၾကာခင္ ၿဂိဳဟ္မ်ားကို ၾကည့္ႏိုင္သည့္ အလြန္အားေကာင္းေသာ အေ၀းၾကည့္မွန္ေျပာင္း မ်ဳိးရရွိလာၿပီး ယင္းမွတစ္ဆင့္ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကို ေတြ႕ျမင္လာရလိမ့္မည္ဟု မ်ဳိးရရွိလာၿပီး ယင္းမွတစ္ဆင့္ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကို ေတြ႕ျမင္လာရလိမ့္မည္ဟု မ်ဳိးရရွိလာၿပီး ယင္းမွတစ္ဆင့္ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကို ေတြ႕ျမင္လာရလိမ့္မည္ဟု မ်ဳိးရရွိလာၿပီး ယင္းမွတစ္ဆင့္ ၿဂိဳဟ္သားမ်ားကို ေတြ႕ျမင္လာရလိမ့္မည္ဟု ဆုိသည္။သူက Royal Society ၃၅၀ ႏွစ္ျပည့္ အခမ္းအနားကို ႏို၀င္ဘာလ ၂၉ ရက္ေန႔တြင္က်င္းပရာ၌ ယင္းကဲ့သို႔ေျပာၾကားလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သူက စၾက၀ဠာထဲတြင္ ၾကယ္ေပါင္းမ်ားစြာရွိၿပီး ယင္းတို႔ကို ၿဂိဳဟ္မ်ားက လွည့္ပတ္ေနရာ သူတု႔ိသည္လည္း သူတုိ႔ကိုုယ္ပိုင္ ေနစၾက၀ဠာစနစ္ရွိရာ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ကမၻာႏွင့္တူေသာ ၿဂိဳဟ္ေပါင္းမ်ားစြာရွိလိမ့္မည္ဟုဆုိသည္။ မစၥတာဆယ္လာ(၅၅ႏွစ္)သည္ နာဆာအဖြဲ႕၏အာကာသခရီးစဥ္မ်ား၌ လိုက္ပါခဲ့ဖူးသည့္ အာကာသယာဥ္မွဴးတစ္ဦး ျဖစ္သည္။
ပည္တြင္းမီဒီယာမ်ား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခန္း ေဖာ္ျပရန္ စီစဥ္
ရန္ပိုင္ Tuesday, 14 December 2010 18:35
ျပည္သူ႔ေခတ္ ဂ်ာနယ္ႏွင့္ ဗီးနပ္စ္ ဂ်ာနယ္တို႔က “ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခန္း” ထည့္သြင္းေဖာ္ျပရန္ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ႐ံုးခ်ဳပ္၌ ယေန႔တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သြားေရာက္ ေတြ႔ဆံုေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီးေနာက္ လႈပ္ရွားမႈသတင္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ စာေပစိစစ္ေရးက စိစစ္ပိတ္ပင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္ (ဓာတ္ပံု - ေအပီ)
အဆုိပါဂ်ာနယ္ ႏွစ္ေစာင္အား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က မိနစ္ ၃၀ ခန္႔ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခြင့္ ေပးခဲ့ေၾကာင္း၊ ဂ်ာနယ္ အေတာ္မ်ားမ်ားလည္း ေတြ႔ဆုံခြင့္ ေတာင္းထားေၾကာင္း NLD ပါတီ ေခါင္းေဆာင္တဦး ျဖစ္သည့္ ဦးအုန္းႀကိဳင္က ဧရာ၀တီသို႔ ေျပာသည္။
“ဂ်ာနယ္မွာ ထည့္ဖုိ႔ အင္တာဗ်ဴး ေတာင္းတာပါ။ သူတုိ႔ ေတြ႔ခြင့္ ေတာင္းထားတာ ၾကာပါၿပီ။ ဒီစာေစာင္ ၂ ေစာင္ကုိ အခု စေတြ႔တာပါ” ဟု ဦးအုုန္းႀကိဳင္က ဆုိသည္။
စစ္ေရးပူးေပါင္းမႈ တိုးျမႇင့္ရန္ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႔မ်ား ေဆြးေႏြး
စိုင္းဇြမ္ဆိုင္း Tuesday, 14 December 2010 19:12
တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႔တခ်ိဳ႕သည္ စစ္ေရးအရ ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္မႈမ်ား တိုးျမႇင့္သြားရန္ ရွမ္းျပည္အေရွ႕ပိုင္း၊ အထူးေဒသ (၄) အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ မဟာမိတ္ တပ္မေတာ္ (NDAA) ဌာနခ်ဳပ္တည္ရွိရာ မိုင္းလားၿမိဳ႕တြင္ အလြတ္သေဘာ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။
ရွမ္းျပည္အေရွ႕ပိုင္းရွိ တ႐ုတ္-ျမန္မာ နယ္စပ္ မိုင္းလားတြင္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႔မ်ား ေတြ႔ဆံုၿပီး စစ္ေရးအရ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ရန္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။
ယင္းေဆြးေႏြးပြဲတြင္ NDAA ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ “ဝ” ျပည္ ေသြးစည္းညီညြတ္ေရး တပ္မေတာ္ (UWSA) ၏ ဒုတိယ ေခါင္းေဆာင္ ေက်ာက္ႀကံဳးတန္းႏွင့္အဖြဲ႔၊ အပစ္ရပ္ ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ေျမာက္ပိုင္း (SSA-N)၊ ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ေတာင္ပိုင္း (SSA-S) မွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား တက္ေရာက္ၾကေၾကာင္း သိရသည္။
ယခင္ ရက္သတၱပတ္က မိုင္းလားၿမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္သည့္ ရွမ္းႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္၌ ယင္းကဲ့သို႔ ေဆြးေႏြးၾကျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္ခဲ့သူ သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္ သတင္းဌာန အယ္ဒီတာ ဦးစိန္ၾကည္က ဆိုသည္။
နယ္စပ္တြင္ တုိက္ပြဲမ်ား ဆက္လက္ျဖစ္ပြားေန
သန္းထိုက္ဦး Tuesday, 14 December 2010 19:07
ကရင္ျပည္နယ္ ေကာ့ကရိတ္ ၿမိဳ႕နယ္ ေ၀ၚေလ ေဒသတြင္ ကရင္အမ်ဳိးသား အစည္းအရုံး (KNU) ႏွင့္ တိုးတက္ေသာ ဗုဒၶဘာ သာ ကရင္အမ်ိဳးသား တပ္မေတာ္ (DKBA) ပူးေပါင္း တပ္မ်ားက နအဖ တပ္ရင္းမ်ားကုိ ယမန္ေန႔က ၿခံဳခိုတိုက္ ခိုက္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ DKBAႏွင့္ KNU တပ္ရင္း ၁၀၃ ပူးေပါင္း တပ္မ်ားက ေ၀ၚေလေဒသတြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ နအဖ၏ ေျချမန္တပ္ရင္း(ခမရ) ၂၂၉ ႏွင့္ ၄၀၁ တပ္ရင္းမ်ားကုိ ေျပာက္က်ား စနစ္ျဖင့္ ၿခံဳခိုတိုက္ခိုက္ခဲ့ေၾကာင္း ကရင္အမ်ဳိးသား လြတ္ေျမာက္ေရး တပ္မေတာ္ (KNLA) တပ္ရင္း ၁၀၁ တပ္ရင္းမႉး ဒု ဗိုလ္မႉးႀကီး ေဖာဒိုက ဧရာ၀တီသို႔ ေျပာသည္။
ေ၀ၚေလေဒသရွိ ျခဴးကလီ အပါအ၀င္ ေမာလူခို႔ စသည့္ ေနရာမ်ားတြင္ အျပန္အလွန္ တုိက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ယင္း ေဒသမ်ားတြင္လည္း နအဖ တပ္မ်ား ထပ္မံ၍ လႈပ္ရွားလာပါက တိုက္ပြဲမ်ား ဆက္လက္၍ ျဖစ္ပြားႏိုင္ေၾကာင္း ဗိုလ္မႉး ႀကီး ေဖာဒိုက ဆက္ေျပာသည္။
http://www.irrawaddy.org/bur/
2010-12-14
ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားလႊတ္္ေပးေရး ကုလ အထူး ကုိယ္စားလွယ္ ေတာင္းဆို
2010-12-14
ျမန္မာစစ္အစိုးရဟာ ႏိုင္ငံေရးလုပ္ငန္းစဥ္ ေနာက္အဆင့္ေတြကို ေစာင့္မေနပဲ အနည္းဆံုး ၂၂၀၀ ေက်ာ္ေလာက္ ရွိတဲ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားအားလုံးကို ျပန္လႊတ္ေပးဖို႔ လိုအပ္ေနေၾကာင္း၊ ျပန္လႊတ္လိမ့္မယ္လို႔လည္း ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး အထူးကုိယ္စားလွယ္ မစၥတာ Tomas Ojea Quintana က ေျပာဆိုပါတယ္။
က်န္ရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား အမ်ားစုဟာ အက်ဥ္းေထာင္တြင္း အေျခအေနေတြ ဆိုးဝါးလြန္းတဲ့အတြက္ က်န္းမာေရး ခ်ဳိ႕တဲ့ေနၾကေၾကာင္း၊ ဒီလ ၈ ရက္ေန႔ကဆိုရင္ အက်ဥ္းေထာင္ထဲမွာ သံဃာေတာ္တပါး ပ်ံလြန္ေတာ္မူ့ခဲ့ေၾကာင္း၊ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ကေနစၿပီး အခုအထိ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၁၄၅ ဦး ထိန္းသိမ္းခံထားရစဥ္အတြင္း ေသဆုံးခဲ့ၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကညာခ်က္မွာ ပါရွိပါတယ္။
အဲဒီလို အေျခအေနေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မစၥတာ Quintana က RFA ကို ေျပာဆိုရာမွာ အခုလက္ရွိ စစ္အစိုးရအေနနဲ႔ ပါလီမန္ေခၚတာေတြ ၊ ေနာက္အစိုးရ တက္လာတာေတြကို ေစာင့္မေနပဲ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္ေပးလိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းအတိုင္း ေလွ်ာက္လွမ္းမယ္ဆိုရင္ ဒီအခ်က္ေတြဟာ မလြဲမေသြ လိုက္နာရမဲ့ ဒီမုိကေရစီစံေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ေ႐ြးေကာက္ပြဲၿပီးရင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္ေပးပါမယ္လို႔ သူကို ကတိေပးခဲ့ေပမဲ့ အခုအထိ လြတ္ရက္ေစ့တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က လြဲလို႔ က်န္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား တေယာက္မွ လႊတ္မေပးေသးဘူးလို႔ ေျပာဆိုသြားပါတယ္။
2010-12-14
ႏ်ဴကလီးယားအစီအစဥ္ကို အခ်ည္းႏွီးလုပ္ေဆာင္ေနေၾကာင္း ေျပာၾကား
ျမန္မာစစ္အစိုးရဟာ ဒံုးက်ည္လက္နက္နဲ႔ တျခား စစ္ေရးနည္းပညာေတြမွာ ေျမာက္ကုိးရီးယား နဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈေတြ ရွိေနတာ ကို္ယ္ေတြ႕သိခဲ့ရေပမဲ့၊ ႏ်ဴကလီးယားကိစၥကိုပါ ႀကိဳးပမ္း ေနတယ္ဆိုရင္ေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္တာကို ေငြကုန္ခံ၊ ဘဝေတြ အကုန္ခံၿပီး အခ်ည္းႏွီး ေဆာင္႐ြက္ေနတာပါလို႔ ျပည္ပကို ထြက္ေျပးလာတဲ့ ဗိုလ္မႉး စိုင္းသိန္းဝင္းက RFA ကို ေျပာပါတယ
2010-12-14
မုန္တိုင္းကယ္ဆယ္ေရး ေဒသခံေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေဆြးေႏြး
ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ဒီဇင္ဘာ ၁၄ ရက္ ဒီကေန႔ မနက္က ရခုိင္ျပည္နယ္မွာ ေလေဘး ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္ငန္းေတြ လုပ္ကိုင္ေနတဲ့ ရခုိင္ျပည္နယ္ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ အဖြဲ႕ဝင္ေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုၿပီး ဂီရိကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္း ကူညီလုပ္ေဆာင္ေနမႈေတြနဲ႔ ျပည္နယ္စည္း႐ံုးေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ အေၾကာင္း ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္လို႔ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္ အဖြဲ႕ဝင္ ျပန္ၾကားေရးတာဝန္ခံ ဦးအုန္းႀကိဳင္က ေျပာပါတယ္။
http://www.rfa.org/burmese/
ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၁၄၀ ခန္႔ က်န္းမာေရး ခ်ဳိ႕တဲ့
By မသင္းသီရိ အဂၤါ, 14 ဒီဇင္ဘာ 2010
ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္း အက်ဥ္းေထာင္ အသီးသီးမွာ ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ ခံထားရတဲ့ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြထဲက က်န္းမာေရး ခ်ဳိ႕တဲ့ေနတဲ့ အက်ဥ္းသားေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္ ရွိေနၿပီး သူတို႔ဟာ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈေတြကို ေကာင္းေကာင္း မရၾကသလို အက်ဥ္းသားေတြရဲ႕ ရပုိင္ခြင့္ အခြင့္အေရးေတြလည္း ဆုံး႐ႈံး နစ္နာေနၾကရတယ္လို႔ ထိုင္း၊ ျမန္မာ နယ္စပ္အေျခစုိက္ AAPPB ေခၚ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖြဲ႕ႀကီးက ေျပာပါတယ္။
http://www.voanews.com/burmese/news/
ဂီရိေလေဘး ေဒၚစု သိန္း ၁ဝဝ လႉ
ျမင့္ေမာင္ | အဂၤါေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ ၁၄ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၁၉ နာရီ ၄၈ မိနစ္
နယူးေဒလီ(မဇၥ်ိမ) ။ ။ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ရခုိင္ျပည္နယ္ ဂီရီမုန္တုိင္းဒဏ္သင့္ ျပည္သူမ်ားအတြက္ ေငြက်ပ္သိန္း ၁၀၀ မေန႔က လႉသည္ဟု အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္က ေျပာသည္။
“ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က သူ႔အတြက္ လႉဒါန္းတဲ့ ပိုက္ဆံေတြ၊ သူ႔အတြက္ရထားတဲ့ ကိုယ္ပိုင္ ပိုက္ဆံေတြကို ဘယ္မွာမွ မသံုးဘူး၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္အတြက္ပဲ သံုးတယ္။ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ သံုးတာကလဲ ျပည္သူလူထု အက်ဳိးအတြက္ပဲ သံုးေနတာပဲ။ အဲဒါေၾကာင့္မို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႉတယ္ပဲ ေျပာေျပာ၊ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္က လႉတယ္ပဲ ေျပာေျပာ အတူတူပဲ” အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ ဦးအုန္းၾကိဳင္က ေျပာသည္။
ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားျပဳ ေကာ္မတီႏွင့္ ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္ၿပိဳင္ေသာ တသီးပုဂၢလ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားလည္း ပါဝင္လႉဒါန္းခဲ့ၿပီး စုစုေပါင္း က်ပ္သိန္း ၁၅ဝ ခန္႔ ရရွိသည္။
http://www.mizzimaburmese.com/
ကမၻာ႔ ျငိမ္းခ်မ္းေရးလူငယ္မ်ား ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ လြတ္ေျမာက္မွႈ အခမ္းအနားက်င္းပ
Tuesday, 14 December 2010 00:47 Editor
Rochdale PeaceJam ေခၚ ႏိုင္ငံတကာ ျငိမ္းခ်မ္း ေရးလွႈပ္ရွားသူ လူငယ္မ်ားက ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ေဒၚ ေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္မွႈအတြက္ အေမရိကန္ ေကာ္လိုရာဒိုျပည္နယ္ ဒန္ဗားျမိဳ႕တြင္ ဒီဇင္ဘာ ၁၃ရက္
ဒီဇင္ဘာ ၁၃ ရက္ေန႔က အခမ္းအနား က်င္းပခဲ႔ၾကသည္။
PeaceJam အဖြဲ႔ကို ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒတ္စ္မြန္ဒ္တူးတူး၊ ဒလိုင္းလားမား၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အပါအ၀င္ ႏိုဘယ္ျငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္မ်ားမွ ဦးေဆာင္ထားျခင္းျဖစ္ျပီး၊ လူ႔အခြင္႔ေရးႏွင္႔ ကမၻာျငိမ္းခ်မ္းေရး ပိုမိုရရွိဖို႔အတြက္ လူငယ္မ်ား အျပဳသေဘာေဆာင္ပါ၀င္လာေအာင္ ရည္ရြယ္လွႈပ္ရွားျခင္း ျဖစ္သည္။
ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆုရွင္မ်ားက ႏွစ္ ၂၀ အတြင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ အၾကိမ္ ၾကိမ္က်ခံရမွႈမွ လြတ္ေျမာက္ေအာင္ မနားတမ္း ေဆာ္ဩေဆာင္ရြက္ခဲ႔ၾကျပီး၊ လူငယ္ မ်ားကိုလည္း ၄င္းတို႔ကဲ႔သို႔ ကမၻာျငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ လူ႔အခြင္႔အေရးတြင္ ပါ၀င္ ေဆာင္ရြက္လာရန္ အားေပးတိုက္တြန္းခဲ႔သည္။ ယခု ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ လြတ္ေျမာက္မွႈအတြက္ အခမ္းအနား က်င္းပၾကျခင္းျဖစ္သည္။
Rochdale PeaceJam အဖြဲ႔သည္ ျပီးခဲ႔တဲ႔ႏွစ္ အဂၤလန္တြင္က်င္းပေသာ Peace Jam ညီလာခံသို႔ တက္ေရာက္ခဲ႔ျပီး အေရွ႕တီေမာသမၼတ ျငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆုရွင္ ဟုိေဆးရာမို႔္စ္ေဟာ္တာႏွင္႔ ေတြ႕ဆံုခဲ႔ၾကသည္။ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ မတ္လတြင္လည္း ႏိုဘယ္ဆုရွင္ အမ်ဳိးသမီး ဘတ္တီ၀ီလ်ံႏွင္႔ ေတြ႕ဆံုၾကမည္ ျဖစ္သည္။
ယခုႏွစ္တြင္ peaceJam အဖြဲ႔သည္ အၾကမ္းဖက္မွႈ၊ စစ္ပြဲ၊ ပဋိပကၡ၊ ျငိမ္းခ်မ္းေရး စတဲ႔ ကမၻာ႔ျပႆနာမ်ားႏွင္႔ ပတ္သက္ျပီး ကမ္ပိန္းမ်ား၊ လူငယ္ခ်င္းေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲမ်ား၊ အလုပ္ရံုေဆြးေႏြးပြဲမ်ား လုပ္ခဲ႔ၾကသည္။
http://www.maukkha.org/
Rebuilding A Peaceful Chinland: Hope of A Chin Exile
14 December 2010: When I read the scripture text on the Jew's return from the 70-year-long Babylonian captivity, I envision the picture of the Chin refugees returning from all parts of the world to the God-given land of Chin State in great numbers. I strongly hope there will be a day when the deported Chin people will find their ways home to Chinland. There will be time the runaways will be back as returnees.
Although the way the Chin people left our homeland differs from the way the people of Judah left their land, our status is the same as theirs—both of us being exiles in a foreign country. The Jewish captives were exiles and so are we. But our dissimilarity is that the Jews were deported as captives whereas we are resettled as fugitives. Our captivity also differs from the Jewish captivity. Whereas the Jews were captives out of the country, we are captives in the country.
It is apparent that we are really captives in our own land. The entire Chinland is in captivity with its people being deprived of liberty and freedom. The whole Chinland is like a prison-house in which are the people detained. The whole Chinland is like a door-locked chicken-house in which the poultry are left starved with very little food over which they are fighting one another for their lives' sake. The weaker chickens only stare enviously at the stronger ones greedily gobbling up the little food.
In consequence, it is reasonable that the poor weaker fowls should be struggling to get out of the house by any means. In the perspective of situational ethics, Christian or secular, the weaker fowls are justifiable to seek any possible way-out for their lives. They are just to fly out through the window. They are fair to get out through the ceiling holes. It is not guilty to create a way-out for an escape to freedom; for life is too priceless to give up to the pitiless. Likewise, freedom is too precious to entrust to the vicious. Loyalty is too invaluable to pay to the unreliable.
The situation of the Chin people is no better. The weaker poor people are deprived of their livelihood by the stronger so-called elites—the junta officers and their loyalists. I want to state my eye-witnessed unpleasant incident which was a case in this point. During one summer vacation while I was in Hakha, I planned to visit my native village. On being informed that I would go to my village, my niece, a mother of three children, kept a fattened hen for a dinner she planned to invite me to. Looking forward to my arrival, the little children frequently asked their mother, "Mum, when will uncle get to us?" It was not because they longed to see me but rather because they longed to eat chicken. (An average family in Chin State can hardly eat chicken once in two months. As for my family of three persons—my mother, my niece and myself—we could eat two chickens in a period of six years when I was in Hakha. That time, my salary was above the average person's monthly income.)
Regrettably, I delayed my travel to my village because of some reasons. In the meantime, an army officer and his men came to my village, and seized the fattened hen that the children longed to eat. Who ate the chicken? The wildcats—so to say—the junta wildcats. Now the soldiers ate up the children's meat. Thus they robbed the children's hope, joy, potential and courage. In this way, the cruelly exploitation of the junta is sapping the children of their energy, their courage, until they lose their confidence. Consequently, these children lose their holistic rights of humanity. They lose their healthiness, their physical development, their psychological development, their intellectual development. Hence, they lose the blessed life of abundance. As a result, they lose even their life expectancy.
The primary and central cause of all these problems is political chaos. The aforesaid social ills are the effects of political injustice and discrimination. The political iniquity is the original and central cause of these problems. We face with many terrible encounters in three areas of human life—political, religious and economical.
Politically, the ethnic minorities in our country are suffering from bitter racial discrimination, oppression and pressure by various means with the purpose for Burmanization of the ethnic peoples; that is, they are forced to speak Burmese only and convert to Buddhism. The junta’s unwritten policy towards the ethnic minorities is both preventive and repressive. They create various means to block the development of the minority languages and identities. When the military regime took power in 1988, they eliminated the Lai language from the academic subjects in public schools. It followed that, within a period of two decades, the Chin young people can hardly read or write their own native language.
The Lai language is now in danger of extinction. We lose much of our cultural values such as traditional dances, songs, folktales along with the language which is the backbone of culture. Publication of books in minority language is strictly prohibited on pain of three-year imprisonment1. Literature works such as history, novels in Chin, are required to be translated into Burmese before they are published. In this way, we, the Chin ethnics, have been losing our own cultural elements in our own land. We have almost lost our own identity, our uniqueness in our own land.
Religion is a major reason that invites severe antagonism, opposition and oppression by the exclusive junta government. Simply on religious and racial bases, the Christian Chin people are treated as secondary citizens, given less opportunity for important posts in government offices. The worst of it is the government’s deliberative action against church activities in all Chin State.
While writing this article, I recall an event of the authorities’ preferential and partial treatments on two of my villagers who came to stay at my residence in the TABC Headquarters in Thantlang. They were from the same village. They came together. They came with their own businesses. The older man came to attend a Christian annual meeting whereas the other was to attend the government-organized People’s Militia Training courses. As they arrived at the gate of our headquarters, the man with religious affair was arrested whereas the other young man, who was to join the government-conducted militia training, was freed. The police authorities attributed the curfew as the reason for the arrest, for my guests arrived during the curfew hours. But this could not be a strong reason, for they did not arrest the young man. This was a discriminative and intentional act. This was a sign of their indifference to Christian movements. This was a sign of their antagonism against Christianity; it was a creation of a hindrance to the Christian activities. Their discrimination was very evident between the two, who came from the same village, arriving at the same time, in the same town, directing to the same house. One was arrested and put into prison simply on the basis of his religious business, while the other man with government business was freed.
There are still other more instances of such cases in Chinland. Religious meetings and assemblies are required to apply for permission from regional military authorities. In the application, the name list of the participants should be appended. The application should state who will speak on which day and on which night. This is nothing but the creation of a difficulty for our religious movements. This is a violation of religion by the state. As religion should not interfere with state’s affairs, the state should not interfere with religious affairs. Besides, the junta not only takes control over the church; but also intrudes into the internal affairs of Church-related organizations. While I was serving as a lecturer at a seminary, at every turn of each semester, the intelligence used to examine our academic subjects. Once, we proposed to put Chin History as an academic subject in the school’s curriculum, but higher Chin officers in the government offices argued against the proposal that it might invite problems from the government.
However, in the mist of our hardships, God has heard the cries of the Chin victims with the ears of UNHCR officers and many sympathetic countries, who offer their helping hands to us. A great number of us will hopefully be resettled to countries overflowing with milk and honey. There we will receive God’s blessings. We will also suck the milk of education in various fields. We will be improved and filled up with novel thoughts, ideologies, technologies, and the like. We will build a newly transformed community. We will be a new community, a community of God, a people of God, a people of righteousness, a people of love. We will be like a company of bees, not like the butterflies that live individually. We must not be like the butterflies that suck nectar for their own enjoyment and do not bring anything home for their children, for their fellows. We must be like the bees who diligently work in cooperation for their company—the hive—that stores a lot of sweet honey that signifies helpfulness and benevolence. With the various kinds of blessings we will rebuild our land, our people. We will make our Chinland a land on the hill, a city on the hill, and our people a people of God, love and justice.
There is hope for the future that the gate of a peaceful Chinland may be open to the expatriates. Then the recorded names of the returnees and the contributors will be called out. When the roll is called then, our names will be there in the list and we will be there.
လူထုေခါင္းေဆာင္အား လက္ေတြ႕က်က် ၀န္းရံျခင္း
ႏိုင္ငံတခု၊ တိုင္းျပည္တခုမွာ ကိုလိုနီနယ္ခ်ဲ႕စနစ္၊ ဖက္ဆစ္စနစ္၊ စစ္အာဏာရွင္စနစ္၊ ေရြးေကာက္ခံ အာဏာရွင္ စတဲ့ စနစ္ဆိုးေတြ ေပၚထြက္လာခဲ့ရင္ ႏိုင္ငံအတြင္းမွာ မွီတင္းေနထိုင္ၾကတဲ့ တိုင္းရင္းသား ျပည္သူေတြ ဒုကၡေရာက္ၾကရပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရး မတည္ျငိမ္မွဳေတြ၊ စီးပြားေရးအေျခအေန ပ်က္ယြင္း ယိမ္းယိုင္မွဳေတြေၾကာင့္ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး ေႏွာင့္ေႏွးသြားေလ့ ရွိပါတယ္။ အဲဒီလို အေျခအေနမ်ိဳးမွာ ေခတ္ပ်က္ကို အခြင့္ေကာင္းယူျပီး ႏိုင္ငံေရးအာဏာ၊ စီးပြားေရး ခ်ဳပ္ကိုင္ ျခယ္လွယ္ႏိုင္မွဳ စတဲ့ အခြင့္အလမ္းေတြကို ရယူေလ့ရွိတဲ့ မသူေတာ္လူတန္းစားေတြ ထြက္ေပၚ လာေလ့ရွိသလို၊ စနစ္ဆိုးကို တြန္းလွန္တဲ့ ေတာ္လွန္ေသာ လူတန္းစားတရပ္လဲ ေပၚထြက္လာ တတ္ပါတယ္။ ဒီေတာ္လွန္ေသာ လူတန္းစားထဲမွာလဲ ေဖာက္ျပန္ေသာ ကိုယ္က်ိဳးရွာသမားေတြ ေပၚလာတတ္သလို၊ ျပည္သူ႕အက်ိဳးစီးပြားကို အမွန္တကယ္ ေရွးရွဳတဲ့ ေတာ္လွန္ေရးသမားေတြလဲ ေပၚထြက္လာပါတယ္။
ဒီေတာ္လွန္ေရးသမားေတြထဲမွာလဲ ေတာ္လွန္ေရးလွဳပ္ရွားမွဳေတြကို ေခါင္းေဆာင္ဖို႕ အမ်ားက ယံုၾကည္သတ္မွတ္ထားတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေတြ၊ ေခါင္းေဆာင္စင္ျမင့္ေပၚကို တြန္းထိုးတိုက္ခိုက္ျပီး တက္ၾကတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေတြ၊ မည္သူမွ် ေခါင္းေဆာင္လို႕ သတ္မွတ္ထားျခင္းမရွိပဲ မိမိဘာသာ ေခါင္းေဆာင္လို႕ ထင္ေနၾကသူေတြပါ ရွိေနျပန္ပါတယ္။ ဒီလိုေခါင္းေဆာင္ေတြ အမ်ားၾကီးထဲမွာ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကေတာ့ လူထုေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္ပါတယ္။ ရွစ္ေလးလံုး ျပည္သူ႕အေရးေတာ္ပံုၾကီးက ေမြးဖြားေပးလိုက္တဲ့၊ လူထုတိုက္ပြဲထဲမွာ ေပၚထြက္လာခဲ့တဲ့ လူထုေခါင္းေဆာင္ျဖစ္ပါတယ္။
ေတာ္လွန္ေရးတရပ္ကို ေအာင္ျမင္စြာ ဆင္ႏႊဲႏိုင္ဖို႕အေရးမွာ ေခါင္းေဆာင္ေကာင္းေတြ ေပၚထြက္လာႏိုင္မွဳက အေရးၾကီးသလို၊ ဒီေခါင္းေဆာင္ကို လက္ေတြ႕က်က် ၀န္းရံေပးႏိုင္မွဳကလဲ အေရးပါတဲ့ အခ်က္တရပ္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို ၀န္းရံေပးမွဳလို႕ ေျပာတဲ့အခါ အခ်ိဳ႕က ဒီေခါင္းေဆာင္ပါ၀င္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြ၊ ပါတီေတြမွာ အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၀င္ေရာက္တာ၊ ဒီေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ အနီးမွာေနတာလို႕ ယူဆတတ္ၾကပါတယ္။ ေယဘုယ်အားျဖင့္ မွန္သလိုလို ရွိေပမယ့္ လက္ေတြ႕မွာ ခဲယဥ္းပါတယ္။ ေျမေပၚလွဳပ္ရွား တက္ၾကြသူတဦးအေနနဲ႕ လူထုေခါင္းေဆာင္ ဦးေဆာင္ပါ၀င္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြမွာ အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္ ၀င္ေရာက္ဖို႕ လြယ္ေပမယ့္ ေျမေအာက္လွဳပ္ရွား တက္ၾကြသူတဦးအေနနဲ႕ကေတာ့ ေျမေအာက္ယူဂ်ီ စည္းကမ္းကို တိတိက်က် လိုက္နာဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။ မလိုအပ္ပဲ လိုင္းပူး၊ လိုင္းဆက္တာေတြ မလုပ္ရပါဘူး။
ဒီလိုမဟုတ္ရင္ ေျမေအာက္ယူဂ်ီကလာပ္စည္းေတြကို ဒုကၡျဖစ္ေစရံုမက လူထုေခါင္းေဆာင္ကိုပါ ဒုကၡေရာက္ေစတတ္ပါတယ္။ လက္နက္ကိုင္ ေတာ္လွန္ေရးသမား၊ ႏိုင္ငံတကာ ကင္ပိန္းလွဳပ္ရွားမွဳ ေတြမွာလဲ ဒီအတိုင္းပါပဲ။ မလိုအပ္တဲ့ လိုင္းပူး၊ လိုင္းဆက္မွဳေတြဟာ ေျမေအာက္ယူဂ်ီသမား ေတြေလာက္ေတာ့ မိမိအေပၚမွာ အႏၱရာယ္မမ်ားေပမယ့္၊ လူထုေခါင္းေဆာင္နဲ႕ ေျမေပၚ အဖြဲ႕အစည္းေတြမွာ မလိုလားအပ္တဲ့ အႏၱရာယ္ေတြ က်ေရာက္ေစႏိုင္ပါတယ္။ တာ၀န္ယူမွဳဟာ တာ၀န္သိတတ္မွဳနဲ႕ ဒြန္တြဲေနပါတယ္။ မိမိရဲ႕ တက္ၾကြမွဳ၊ တာ၀န္ယူလိုမွဳေတြကို အခ်ိန္အခါ၊ အေျခအေနနဲ႕ ကိုက္ညီတဲ့ သတိတရား၊ တာ၀န္သိတတ္မွဳတို႕နဲ႕ ထိန္းညွိႏိုင္ဖို႕ လိုအပ္လွပါတယ္။ လူထုေခါင္းေဆာင္ကို ၀န္းရံမွဳဆိုတာဟာ ေခါင္းေဆာင္နဲ႕ ထိေတြ႕ဆက္ဆံမွဳေတြလုပ္တာ၊ အနီးကပ္ေတြ႕ဆံု ဆက္သြယ္တာေတြကိုတင္ ဆိုလိုတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေခါင္းေဆာင္ ကိုင္စြဲထားတဲ့ ႏိုင္ငံေရးလမ္းစဥ္နဲ႕ ဦးတည္ခ်က္ကို တိုင္းျပည္အတြက္ အမွန္တကယ္ လိုအပ္တဲ့ လမ္းစဥ္၊ ဦးတည္ခ်က္၊ မိမိတို႕ ယံုၾကည္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးလမ္းစဥ္၊ ဦးတည္ခ်က္တို႕နဲ႕ ခ်ိန္ထိုးေလ့လာမွဳေတြ ျပဳလုပ္ျပီး တူညီတဲ့ ဘံုလုပ္ငန္းစဥ္၊ ကြဲျပားတဲ့ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြကို ခြဲျခားျပီးမွ လုပ္သင့္တာေတြကို လုပ္ေဆာင္ၾကျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီမွာမွ လိုအပ္ခ်က္အရ ခ်ိတ္ဆက္ထိစပ္မွဳ၊ တာ၀န္ခြဲေ၀မွဳ၊ ေတြ႕ဆံုမွဳဆိုတာေတြက ပါ၀င္လာတာ ျဖစ္ပါတယ္။
စာေရးသူရဲ႕ ေလ့လာခ်က္အရ လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေတာ္အေရး ဦးတည္ခ်က္ေတြမွာ အေတြးအေခၚ သံုးရပ္ကို အေျခခံထားပါတယ္။ ပထမတခုက ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ထြန္းကားေရး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအတြက္ သူမ ကိုင္စြဲထားတဲ့ လမ္းစဥ္က အၾကမ္းမဖက္ေရး လမ္းစဥ္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒုတိယတခုက အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး (၀ါ) အမ်ိဳးသား ရင္ၾကားေစ့ေရး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအတြက္ သူမကိုင္စြဲတဲ့ လမ္းစဥ္က ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးအေျဖရွာေရး (၀ါ)ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ ျဖစ္ပါတယ္။ တတိယဦးတည္ခ်က္က ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး ျဖစ္ပါတယ္။ တိုင္းျပည္တခု ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ဘက္ေပါင္းစံုက လမ္းစဥ္ေတြ၊ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ အမ်ားအျပား ရွိပါတယ္။ တႏိုင္တပိုင္ ကိုယ္စိတ္ပါ၀င္စားတဲ့၊ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္တဲ့ တာ၀န္ေတြ ထမ္းေဆာင္ၾကရမွာပါ။ လူထုေခါင္းေဆာင္ စိတ္ပါ၀င္စားတဲ့ နယ္ပယ္ကေတာ့ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရးနဲ႕ လူငယ္ထု စြမ္းအား တိုးတက္ျမင့္မားေရး ျဖစ္မယ္လို႕ ယူဆရပါတယ္။
ဒီအခ်က္ေတြကို ေလ့လာၾကည့္မယ္ဆိုရင္ လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေတာ္အေရး ဦးတည္ခ်က္ေတြဟာ အနာဂတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္ေတြနဲ႕ တသားတည္း ကိုက္ညီေနတာကို ေတြ႕ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒီလို သန္းငါးဆယ္ေက်ာ္ လူဦးေရရွိေနတဲ့ တိုင္းျပည္တခုအတြက္ လိုအပ္ေနတဲ့ ဦးတည္ခ်က္ေတြကို ေခါင္းေဆာင္ တေယာက္တည္းက အေကာင္ အထည္ မေဖာ္ႏိုင္ပါဘူး။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဒီမိုကေရစီစနစ္ထြန္းကားေရးကို လူထု ေခါင္းေဆာင္က မလုပ္ေပးႏိုင္ပါဘူး။ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ထြန္းကားလာေအာင္ လူထုေခါင္းေဆာင္နဲ႕အတူ လက္တြဲျပီး ျပည္သူတရပ္လံုးက ၀ိုင္း၀န္းတည္ေဆာက္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးကို လူထုေခါင္းေဆာင္က မလုပ္ေပးႏိုင္ပါဘူး။ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ျဖစ္လာဖို႕ လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ ဦးေဆာင္မွဳနဲ႕အတူ ျမန္မာ တမ်ိဳးသားလံုးက ၾကိဳးပမ္းၾကရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တိုင္းျပည္မွာ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္လာဖို႕ တဦး၊ တေယာက္၊ တဖြဲ႕တည္းက မလုပ္ႏိုင္ပါဘူး။ ျမန္မာတမ်ိဳးသားလံုးရဲ႕ ရင္ထဲမွာ တို႕ႏိုင္ငံ၊ တို႕တိုင္းျပည္ၾကီး ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္လာေစရမယ္ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ကို အရင္းတည္ျပီးမွ က်ရာက႑ကေန ၀ိုင္း၀န္း ေဆာင္ရြက္ၾကရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို တိုင္းျပည္ရဲ႕ လက္ေတြ႕က်တဲ့ ႏိုင္ငံေတာ္ အေရး ဦးတည္ခ်က္ေတြကို ကိုင္စြဲထားတဲ့ လူထု ေခါင္းေဆာင္ကို ၀န္းရံၾကရာမွာလဲ လက္ေတြ႕က်က် ၀န္းရံႏိုင္ၾကဖို႔ အလြန္အေရးၾကီးပါတယ္။ဒီမိုကေရစီစနစ္ ထြန္းကားေရး
ဒီမိုကေရစီဆိုတာ စနစ္တခုပါ။ စနစ္တခု ထြန္းကားလာဖို႕ တည္ေဆာက္ယူရပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီစနစ္ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး(Democratization) ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ၾကရပါတယ္။ ဒီလို အေကာင္အထည္ေဖာ္ၾကရာမွာ ေယဘုယ်အားျဖင့္ အဆင့္ႏွစ္ဆင့္ ရွိပါတယ္။ ပထမတဆင့္က ကနဦး ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳ (Initial Democratization) (သို႕မဟုတ္) political liberalization အဆင့္ျဖစ္ျပီး၊ ဒုတိယအဆင့္က ဒီမိုကေရစီစနစ္ အျမစ္တြယ္ ခိုင္မာလာေအာင္ တည္ေဆာက္ျခင္း (Democratic consolidation) ျဖစ္ပါတယ္။
တတိယလွိဳင္း ဒီမိုကေရစီ လွိဳင္းလံုးၾကီးနဲ႕ အတူ ကမၻာ့ႏိုင္ငံအမ်ားအျပားမွာ ဒီမိုကေရစီအသြင္ကူးေျပာင္းေရးေတြ စတင္ခဲ့ေပမယ့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကေတာ့ အာဏာရွင္စနစ္က်င့္သံုးဆဲ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံအေနနဲ႕ ကမၻာ့အလယ္မွာ က်န္ရစ္ေနဆဲပါ။ စစ္အုပ္စုတို႕က ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပျပီး ဒီမိုကေရစီအသြင္ကူးေျပာင္းေရးကို ေဖာ္ေဆာင္မယ္လို႕ ေၾကြးေၾကာ္ခဲ့ေပမယ့္ လက္ေတြ႕မွာ အာဏာရွင္ေရြးေကာက္ပြဲ (authoritarian election) ကိုသာ က်င္းပခဲ့တာေၾကာင့္ ဒီမိုကေရစီအသြင္ကူးေျပာင္းမွဳရဲ႕ ပထမအဆင့္ကို ေဖာ္ေဆာင္ျခင္း မဟုတ္ပဲ ေရြးေကာက္ခံ အာဏာရွင္စနစ္ (electoral authoritarianism) ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ေဆာင္မွဳသာ ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။
ဒါေတြကို ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ထြန္းကားေရးဆိုတဲ့ ႏိုင္ငံေရးဦးတည္ခ်က္ကို စနစ္တက် ေဖာ္ေဆာင္ဖို႕အတြက္ ကနဦး ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳကို ပထမအဆင့္အေနနဲ႕ ျဖတ္သန္းျပီးမွ ဒုတိယအဆင့္ျဖစ္တဲ့ ဒီမိုကေရစီစနစ္ အျမစ္တြယ္ခိုင္မာလာေအာင္ တည္ေဆာက္မွဳ ကို ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ႏိုင္မယ္ဆိုတာ ထင္ရွားလာပါတယ္။ ဒီလိုကနဦး ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳ ျဖစ္ထြန္းလာေရးအတြက္ အတိုက္အခံဦးေဆာင္တဲ့ ၾကားျဖတ္အစိုးရ (opposition-led provisional government)၊ ပါ၀ါခြဲေ၀ယူေသာ ၾကားျဖတ္အစိုးရ (power-sharing interim government)ႏိုင္ငံတကာၾကားျဖတ္အစိုးရ (international interim government) နဲ႕ အာဏာရွင္ဦးေဆာင္ အိမ္ေစာင့္အစိုးရ (incumbent-led caretaker government) စတဲ့ အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ ၾကားျဖတ္အစိုးရ အသြင္တမ်ိဳးမ်ိဳး ေပၚထြက္လာေရးဟာလဲ လိုအပ္ခ်က္တရပ္ ျဖစ္လာပါတယ္။
ဒီလို အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ ၾကားျဖတ္အစိုးရ အသြင္တမ်ိဳးမ်ိဳး ေပၚထြက္လာေရးအတြက္ လမ္းစဥ္ေတြ၊ တြန္းအား (leverage) ေတြ အမ်ားအျပား လိုအပ္ပါတယ္။ အညင္သာဆံုး ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳလို႕ ကမၻာက သတ္မွတ္ခဲ့ရတဲ့ ေတာင္အာဖရိက ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳ ျဖစ္စဥ္မွာေတာင္ normative leverage နဲ႕ coercive leverage ေတြကို အတိုက္အခံေတြဘက္က သံုးစြဲခဲ့ရပါတယ္။ normative leverage ကေန ေပၚထြက္လာတဲ့ ႏိုင္ငံတကာဖိအား တမ်ိဳးတည္းနဲ႕ မရပါဘူး။ လက္နက္ကိုင္ေတာ္လွန္ေရးလမ္းစဥ္၊ လူထုတိုက္ပြဲလမ္းစဥ္တို႕ ေပါင္းစပ္ပါ၀င္တဲ့mass rolling actions ေတြကို အသံုးျပဳျပီး coercive leverageျဖစ္ထြန္းလာေအာင္ ေဖာ္ေဆာင္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ေျမေပၚအဖြဲ႕အစည္း ေခါင္းေဆာင္အျဖစ္ ရပ္တည္တိုက္ပြဲ၀င္ေနတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႕ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲ စားပြဲေပၚေရာက္ေနတဲ့ လူထု ေခါင္းေဆာင္ေတြအေနနဲ႕ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း coercive leverage ကို အသံုးျပဳႏိုင္ဖို႕က ခဲယဥ္းေကာင္း ခဲယဥ္းႏိုင္ပါတယ္။ ဒီလိုအေျခအေနမ်ိဳးမွာcoercive leverage ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ရမယ့္ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုေတြအေနနဲ႕ လူထုေခါင္းေဆာင္ကို တိုက္ရိုက္၀န္းရံေပးမွဳ မဟုတ္တဲ့ သြယ္၀ိုက္၀န္းရံေပးမွဳကို ျပဳလုပ္တတ္ဖို႕လိုပါတယ္။
ႏိုင္ငံတကာၾကားျဖတ္အစိုးရကေတာ့ တရုတ္နဲ႕ အေနာက္အုပ္စုေတြအၾကား တတိယကမၻာစစ္ မျဖစ္လာမခ်င္း ျဖစ္ႏိုင္ေခ် မရွိပါဘူး။ တရုတ္ျပည္သူ႕သမၼတႏိုင္ငံရဲ႕ မဟာဗ်ဴဟာအခ်က္အခ်ာက်ေနရာ ျဖစ္ေနတဲ့ ျမန္မာ့ေျမေပၚမွာ ကုလသမဂၢ လံုျခံဳေရးေကာင္စီ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အရ လူသားခ်င္းစာနာမွဳႏွင့္ ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္ျခင္း (Humanitarian Intervention)ျဖစ္လာခဲ့ရင္ေတာင္ တရုတ္တပ္၊ အိႏၵိယတပ္၊ ျပင္သစ္တပ္၊ အေမရိကန္တပ္၊ ယူေကတပ္ေပါင္းစံု ၀င္လာျပီး၊ ေရနံနဲ႕ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ အခ်က္အခ်ာ ေဒသေတြကို လုၾကရင္း ဖြတ္ဖြတ္ညက္ညက္ ေၾကသြားပါလိမ့္မယ္။ ဒီလိုမဟုတ္ခဲ့ရင္လဲ ကိုးရီးယားလို proxy war ျဖစ္ျပီး၊ ေျမာက္ျမန္မာနဲ႕ ေတာင္ျမန္မာ ကြဲထြက္သြားပါလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ Iraq Dilemma လို႕ ေခၚဆိုႏိုင္တဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အေမရိကန္တပ္ေတြ အီရတ္ကို ၀င္လာသလို ၀င္လာျပီး ဒီမိုကေရစီရေအာင္ လုပ္ေပးေတာ့မေယာင္ေယာင္ စိတ္ကူးယဥ္အိပ္မက္ေတြကို အျမစ္ကလွန္ျပီး ဖယ္ရွားပစ္ဖို႕ မလြဲမေသြ လိုအပ္လွပါတယ္။
အတိုက္အခံ ဦးေဆာင္တဲ့ ၾကားျဖတ္အစိုးရနဲ႕ ပါ၀ါရွယ္ယာ ၾကားျဖတ္အစိုးရတို႕ဟာ coercive leverage နဲ႕ normative leverage ကို ဟန္ခ်က္ညီ ေပါင္းစပ္အသံုးမျပဳပဲ ေပၚထြက္လာႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေနာက္ဆံုး ေတာင္အာဖရိကမွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အာဏာရွင္ဦးေဆာင္ေသာ အိမ္ေစာင့္အစိုးရ(incumbent-led caretaker government) ကေနတဆင့္ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမွဳမွာေတာင္ ၁၉၆၀ ခုႏွစ္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ Sharpeville Massacre၊ မင္ဒဲလားဖြဲ႕စည္းခဲ့တဲ့ military wing ျဖစ္တဲ့ Umkhonto we Sizwe (in Zulu means “Spear of the Nation”) ၊ ၁၉၇၆ ခုႏွစ္ The Soweto uprising၊ ၁၉၈၅ ခုႏွစ္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ Mass Democratic Movement (MDM)စတဲ့ coercive leverage ေတြက အခန္းက႑တခုကေန ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုး ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေနဆဲကာလမွာေတာင္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရး စားပြဲေပၚမွာ de Klerk တို႕ဘက္က သေဘာထား ေပ်ာ့ေပ်ာင္းတဲ့ ေရြးခ်ယ္မွဳေတြကို ေရြးလာေစဖို႕ တြန္းအားအေနနဲ႕ လူထုတိုက္ပြဲေတြ ဆက္တိုက္ ေပၚထြက္ျပီး coercive leverage ကို အသံုးျပဳခဲ့ၾကပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးဦးတည္ခ်က္ျဖစ္တဲ့ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ထြန္းကားေရးကို ေျမေပၚပါတီအျဖစ္ ရပ္တည္ေရး၊ အၾကမ္းမဖက္လွဳပ္ရွားမွဳ၊ ေျမေအာက္ယူဂ်ီလွဳပ္ရွားမွဳ၊ လက္နက္ကိုင္ ေတာ္လွန္ေရး၊ လူထုတိုက္ပြဲေဖာ္ေဆာင္မွဳ စတဲ့ မိမိတို႕အားသန္ရာ လမ္းစဥ္မ်ား၊ လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ေဖာ္ေဆာင္ျပီး လက္ေတြ႕က်က် ၀န္းရံၾကဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရးတည္ျငိမ္မွဳ မရွိတာေၾကာင့္ စီးပြားေရး၊ လူမွဳေရး၊ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရးစတဲ့ က႑မ်ိဳးစံုမွာ ေႏွာင့္ေႏွးမွဳေတြ ျဖစ္ပြားေနပါတယ္။ ဒီအေျခအေနဆိုးေတြကို ႏိုင္ငံေရးတည္ျငိမ္မွဳဆိုတဲ့ ကယ္တင္ရွင္ကသာ ကယ္တင္ႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရးတည္ျငိမ္မွဳ ရွိလာဖို႕အတြက္ အေရးၾကီးဆံုးအခ်က္ကေတာ့ အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး (National Unity) ပါပဲ။ ဒီ အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရးကိုလဲ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး (National Reconciliation) ကိုေဖာ္ေဆာင္ျပီးမွ တည္ေဆာက္ယူလို႕ ရပါတယ္။ အဲဒီအမ်ိဳးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးကိုလဲ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္နည္းလမ္းကို အသံုးျပဳျပီး ေဖာ္ေဆာင္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုေတြ၊ ဒီမိုကေရစီေတာ္လွန္ေရး အင္အားစုေတြနဲ႕ စစ္တပ္ အၾကားမွာ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးပြဲေလးေတြကအစ ညီလာခံၾကီးေတြအထိ အဆင့္ဆင့္ကို ျဖတ္သန္းၾကရဦးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ျဖစ္စဥ္ (National Reconciliation Process)ထဲမွာ ၾကိဳးပမ္းမွဳ အဆင့္ဆင့္ေတြ ကေနတဆင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရးကို အုတ္ျမစ္ခ်ႏိုင္တဲ့ Highly Inclusive Dialogue ျဖစ္လာေအာင္ ဦးတည္ေဆာင္ရြက္ၾကရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို ဒိုင္ယာေလာ့ခ္မ်ိဳး ျဖစ္ေပၚလာဖို႕ ဆိုတာက အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ ၾကားျဖတ္အစိုးရ (Interim Government)အသြင္တမ်ိဳးမ်ိဳး မေပၚထြက္လာပဲနဲ႕ ျဖစ္ႏိုင္ေခ် မရွိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ ၾကားျဖတ္အစိုးရ အသြင္တမ်ိဳးမ်ိဳး ေပၚထြက္လာေရးဟာ ဒီမိုကေရစီထြန္းကားေရးအတြက္သာမက အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးအတြက္ပါ အေရးၾကီးပါတယ္။
လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး (၀ါ)အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး ၾကိဳးပမ္းမွဳေတြကို ၀န္းရံေပးမွဳမွာ အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ ၾကားျဖတ္အစိုးရ ေပၚထြက္ေရး ၾကိဳးပမ္းမွဳေတြအျပင္ အသြင္ကူးေျပာင္းကာလ တရားမွ်တမွဳ (transitional justice) ကို ေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္မွဳအတြက္ ၾကိဳတင္ေလ့လာ ျပင္ဆင္ခ်က္ေတြ၊ အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရးႏွင့္ ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ေကာ္မရွင္ (National Unity and Reconciliation Commission) အဆင့္ဆင့္ ဖြဲ႕စည္းရာမွာ လိုအပ္မယ့္ လူ႕စြမ္းအား အရင္းအျမစ္အတြက္ capacity building လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ၊ ပဋိပကၡေႏွာင္းပိုင္းကာလ အေျခအေန (post- conflict situations) မွာ ၾကံဳရႏိုင္တဲ့ အခက္အခဲ စတာေတြကို ၾကိဳတင္ေလ့လာခ်က္ေတြ ျပဳလုပ္ဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။
ေခါင္းေဆာင္ေတြအၾကားမွာ ျပဳလုပ္တဲ့ Highly Inclusive Dialogue ဆိုတာ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးအတြက္ အုတ္ျမစ္တခုပဲ ျဖစ္ျပီး၊ ပဋိပကၡေတြ ရဲ႕ ဂယက္ေတြကို ခါးစီးခံခဲ့ၾကရတဲ့ ျပည္သူလူထုတရပ္လံုး အၾကားမွာ အမ်ိဳးသား ရင္ၾကားေစ့ေရးကို ဆက္လက္တည္ေဆာက္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီအေျခအေနေတြမွာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္းမ်ားရဲ႕ အခန္းက႑၊ တက္ၾကြလွဳပ္ရွားသူမ်ားရဲ႕ အခန္းက႑၊ အမ်ိဳးသမီးမ်ားရဲ႕ အခန္းက႑၊ ဥပေဒ၀န္ထမ္းမ်ားရဲ႕ အခန္းက႑၊ ပညာရွင္မ်ားရဲ႕ အခန္းက႑ စျပီး လုပ္ငန္းေဆာင္တာေတြ အမ်ားၾကီး ရွိတာေၾကာင့္ ျပင္ဆင္ထားဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႕ ပတ္သက္တဲ့ အေျခခံသေဘာတရားေတြကို လူထုအၾကားမွာ ပညာေပးျဖန္႕ျဖဴးမွဳေတြ ၾကိဳတင္ျပဳလုပ္ထားဖို႕လဲ လိုအပ္ပါတယ္။
ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး
ဖြံ ့ျဖိဳးတိုးတက္ေရးဆိုတာကို ေကာင္းမြန္ေသာ ေျပာင္းလဲမွဳလို႕ ပညာရွင္ ခ်ိန္ဘာစ္ ဆိုသူက အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆိုခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းရဲ႕ လူေနမွဳအဆင့္အတန္းေတြ ျမင့္မား လာတာ၊ က်န္းမာေရး တိုးတက္ ေကာင္းမြန္လာတာ၊ ပညာေရးတိုးတက္ျမင့္မားလာတာ၊ လူ႕အဖြဲ႕အစည္း တခုလံုးအတြက္ အက်ိဳးရွိမယ့္ ေအာင္ျမင္မွဳေတြ ရရွိလာတာ စတာေတြ အားလံုးကို ဖြံ႕ျဖိဳး တိုးတက္မႈေတြလို႕ ေခၚဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဒီလို ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးဆိုတာမွာ ပညာရွင္ေတြက အပိုင္းႏွစ္ပိုင္း ထပ္ခြဲျပီး ေျပာေလ့ရွိပါတယ္။
ပထမအပိုင္းက ေခတ္မွီဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္မွဳ ျဖစ္ျပီး၊ ဒုတိယပိုင္းက လူသားေတြရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္ေတြအေပၚမွာ အေျခတည္တဲ့ တိုးတက္မွဳ ျဖစ္ပါတယ္။ ေခတ္မီွဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္လာမွဳ ဆိုတာက ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ ထုတ္လုပ္မွဳ နည္းပညာက႑ေတြမွာ သမရိုးက် နည္းပညာေတြကေန သိပၸံနည္းက် နည္းပညာေတြကို အသံုးျပဳလာျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးေရး က႑မွာ ဘိုးဘြားအစဥ္အလာအတိုင္း စိုက္ပ်ိဳးမွဳေတြကေန ေစ်းကြက္ရွိတဲ့ လယ္ယာထြက္ကုန္ ပစၥည္းေတြကို ေျပာင္းလဲ စိုက္ပ်ိဳးလာျခင္း၊ လူနဲ႕တိရစာၦန္ကို အသံုးျပဳထုတ္လုပ္မွဳေတြကေန စက္မွဳနည္းပညာကို ေျပာင္းလဲအသံုးျပဳလာျခင္း၊ ျမိဳ႕ျပလူေနမွဳ အေဆာက္အအံုကို ေရႊ႕ေျပာင္းလာျခင္း စတာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
လူသားေတြရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္ေတြအေပၚမွာ အေျခတည္တဲ့ တိုးတက္မွဳဆိုတာကေတာ့ ဒီလိုထုတ္လုပ္မွဳျဖစ္စဥ္ကေန အစပ်ိဳး စဥ္းစားတာ မဟုတ္ပဲ လူေတြနဲ႕ လူေတြရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို စတင္စဥ္းစားတာျဖစ္ပါတယ္။ လူသားလိုအပ္ခ်က္ကို အေျချပဳတဲ့ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးဆိုင္ရာ ပညာရွင္ေတြက ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးဆိုတာကို ထုတ္လုပ္မွဳ တိုးတက္တာ၊ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ စီးပြားေရးတိုးတက္မွဳ ရာခိုင္ႏွဳန္း ျမင့္မားလာတာေတြေလာက္နဲ႕ပဲ တိုင္းတာလို႕ မရပဲ လူ႕အဖြဲ႕အစည္း အတြင္းမွာရွိတဲ့ လူသားအားလံုးကို ကိုယ္စားျပဳသင့္ေၾကာင္း ေထာက္ျပေျပာဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။
ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္တဲ့ ႏိုင္ငံတခုမွာ လူအမ်ားစုဟာ စားေသာက္ေနထိုင္ေရး လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ျဖည့္ဆည္းႏိုင္ဖို႕ စြမ္းအားေတြ ရွိျပီး အလုပ္အကိုင္အခြင့္အလမ္းမ်ား ရွိဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။ အလုပ္လက္မဲ့ ရာခိုင္ႏွဳန္းေတြ နည္းႏိုင္သမွ် နည္းျပီး လူသားတိုင္းမွာ တန္းတူညီမွ်မွဳရွိရပါမယ္။ ႏိုင္ငံရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးဆုိရာမွာလဲ ႏိုင္ငံေရးအရေရာ၊ စီးပြားေရးအရေရာ ကိုယ့္ၾကမၼာ၊ ကိုယ္ဖန္တီးႏိုင္တဲ့ လြတ္လပ္ေရးျဖစ္ဖို႕ လိုအပ္ပါတယ္။ ပညာေရးအဆင့္အတန္းေတြလဲ တိုးတက္ျမင့္မားျပီး အၾကမ္းဖက္မွဳနဲ႕ စစ္ပြဲေတြရဲ႕ ေဘးဒဏ္ကေန ကင္းေ၀းတဲ့ လူ႕ေဘာင္သစ္ကို တည္ေဆာက္ႏိုင္ရပါမယ္။ ဒီလို ေခတ္မွီဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ျပီး၊ လူသားမ်ားရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္အေပၚမွာ အေျခတည္တဲ့ တိုးတက္မွဳေတြ ရွိလာဖို႕အတြက္ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူငယ္ထုစြမ္းအား တိုးတက္ျမင့္မားေရး၊ လူ႕အခြင့္အေရး၊ ႏိုင္ငံေတာ္လံုျခံဳေရး၊ စာေပ၊ ဂီတအႏုပညာ၊ အမ်ိဳးသမီးအေရး စတဲ့ က႑မ်ိဳးစံုမွာ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ အမ်ားအျပားရွိပါတယ္။ ဒီလုပ္ငန္းစဥ္ေတြမွာ တႏိုင္တပိုင္ ကၽြမ္းက်င္ရာ ေဆာင္ရြက္ျခင္းအားျဖင့္လဲ လူထုေခါင္းေဆာင္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး ဦးတည္ခ်က္ ေတြကို ၀န္းရံေပးရာ ေရာက္ပါတယ္။
နိဂံုး
နိဂံုးခ်ဳပ္ဆိုရရင္ လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ အနာဂတ္ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႕ ပတ္သက္တဲ့ ဦးတည္ခ်က္ေတြလို႕ ေလ့လာေတြ႕ရွိရတဲ့ ဒီမိုကေရစီစနစ္ထြန္းကားေရး၊ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႕ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးတို႕ဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ လိုအပ္ခ်က္နဲ႕ လက္ေတြ႕က်က် ကိုက္ညီတဲ့ ဦးတည္ခ်က္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီဦးတည္ခ်က္ေတြကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏိုင္ေရးအတြက္ တူညီေသာ ဘံုလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ခ်မွတ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ျခင္း၊ မတူညီေသာ္လည္း လိုအပ္ေသာ လမ္းစဥ္မ်ားျဖင့္ အားျဖည့္ျခင္း၊ တိုင္းႏိုင္ငံ တည္ေဆာက္ေရးဆိုင္ရာ ၾကိဳတင္ေလ့လာ ျပင္ဆင္မွဳမ်ား ျပဳလုပ္ျခင္း၊ အသိဥာဏ္ဗဟုသုတ ျဖန္႕ေ၀ ပညာေပးျခင္း၊ ဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား ေဆာင္ရြက္ျခင္းတို႕ျဖင့္ လူထုေခါင္းေဆာင္အား ၀န္းရံၾကပါစို႕ဟု ေရးသား တိုက္တြန္းအပ္ပါတယ္။
ခင္မမမ်ိဳး (၁၄၊ ၁၂၊ ၂၀၁၀)
http://www.bdcburma.org/Index.asp
Subscribe to:
Comments (Atom)