Burma blast kills at least 17 in Rangoon
http://ping.fm/r7YeG
Thursday, 22 December 2011
Wednesday, 21 December 2011
ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္နဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေတြ႔ဆံု
ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္နဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေတြ႔ဆံု
2011-12-20
ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေရာက္ေနတဲ့ ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လပ္ရွင္နာဝပ္ဟာ အမ်ဴိးသားဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဒီကေန႔ ညေနပိုင္းက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ထိုင္းသံအမတ္ႀကီး ေနအိမ္မွာ ေတြ႔ဆံုပါတယ္။
RFA
၂၀၁၁ ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္၊ ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လပ္ရွင္နာဝပ္ႏွင့္ အမ်ဴိးသားဒီမိုကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ထိုင္းသံအမတ္ႀကီးေနအိမ္တြင္ ေတြ႔ဆုံစဥ္။
အခုလို ေတြ႔ဆံုတာဟာ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံတစ္ႏိုင္ငံက ႏုိင္ငံ့ေခါင္းေဆာင္တဦးနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပထမဆံုးေတြ႔ဆံုတာပါ။
အရင္တစ္ေခါက္ ခရီးစဥ္အတြင္း မေတြ႔ဆံုႏုိင္ခဲ့တဲ့ကိစၥ အပါအဝင္ ကိစၥအေထြေထြကုိ ေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ဦး ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဆြးေႏြးခဲ့တယ္လုိ႔ ပါတီျပန္ၾကားေရးတာ၀န္ခံ ဦးအုံးႀကိဳင္က ေျပာေပမယ့္ ေဆြးေႏြးတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို ထုတ္ျပန္တာမရွိဘူးလို႔ ဆိုပါတယ္။
ေဆြးေႏြးပြဲမတိုင္ခင္ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းတဲ့အခါ ႏွစ္ႏိုင္ငံ စီးပြားေရး ဖြံၿဖိဳးမႈဆိုင္ရာ ကိစၥေတြကို အဓိက ထည့္သြင္း ေဆြးေႏြးဖို႔ရွိတယ္လို႔ အင္န္အယ္လ္ဒီပါတီ ဒုဥကၠ႒ ဦးတင္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဟာ ပ်ဥ္းမနားေနျပည္ေတာ္မွာ က်င္းပတဲ့ စတုတၳအႀကိမ္ေျမာက္ မဲေခါင္ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံမ်ား ထိပ္သီးအစည္းအေဝးကို တက္ေရာက္ဖုိ႔ လာတာပါ။
ျမန္မာႏိုင္ငံကေန သဘာဝ ဂက္စ္ ဓာတ္ေငြ႔ အသစ္ရွာေဖြ ထုတ္ယူရရွိႏိုင္ဖို႔ ဒီခရီးစဥ္အတြင္း ျမန္မာစြမ္းအင္ဝန္ႀကီးနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံ စြမ္းအင္ဝန္ႀကီးတို႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြး ခဲ့ၾကတယ္လို႔လည္း သိရပါတယ္။
ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ ရန္ကုန္မွာ က်င္းပ
2011-12-20
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားကို ဗမာႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ဗကသ) က ဦးေဆာင္ၿပီး ရန္ကုန္တိုင္းေဒသႀကီး သမိုင္း ၿမိဳ႕မဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတိုက္မွာ ဒီေန႔မနက္ပိုင္းက က်င္းပခဲ့ပါတယ္။
RFA
၂၀၁၁၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္ေန႔က ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားတြင္ ခ်ိတ္ဆြဲထားေသာ ေက်ာင္းသားသမဂၢ ပုိ႔စတာ၊
၂၀၀၇ ဗကသ မ်ိဳးဆက္သစ္ေတြက ဦးေဆာင္ၿပီ ဒီကေန႔မနက္ ၈ နာရီမွာ က်င္းပခဲ့တယ္လို႔ ဗကသအဖြဲ႔ဝင္ ကိုဇာနည္က ေျပာပါတယ္။
“အဓိကကေတာ့ဗ်ာ ၂၀၀၇ ေက်ာင္းသားမ်ားသမဂၢက ေက်ာင္းသားသမဂၢအလံကို ေက်ာင္းသားသမဂၢ စိတ္ဓာတ္ကို ျပန္ၿပီးေတာ့ လႊင့္တင္တဲ့သေဘာရယ္၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ရဲ႕အမွတ္ရဖြယ္ေန႔ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ဒါေတြ မေမ့ေစခ်င္တာရယ္။ ေနာက္လာမယ့္ မ်ိဳးဆက္ေတြအတြက္ ထပ္ၿပီးေတာ့ အလင္းေရာင္ျပတဲ့ သေဘာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေထာင္ထဲမွာရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ ျပန္လႊတ္ေပးဖို႔ လုပ္မယ္ဆိုတာကိုလည္း ဒီပြဲမွာ တစ္ခါတည္း ေၾကညာလိုက္တဲ့ သေဘာပါပဲ”
အခမ္းအနားမွာ ၁၉၆၂၊ ၁၉၇၄၊ ၁၉၈၈၊ ၂၀၀၃နဲ႔ ၂၀၀၇ စတဲ့ ေခတ္အဆက္ဆက္ တိုက္ပြဲဝင္ ေက်ာင္းသားေတြအျပင္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ဟံသာဝတီ ဦးဝင္းတင္၊ စာေရးဆရာႀကီး ဒဂုန္တာရာ၊ ဆရာေမာင္ဝံသ၊ ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္ေဆြဦးစတဲ့ စာေပနယ္က ထင္ရွားသူေတြနဲ႔ ဧည့္ပရိသတ္ ၁၅၀၀ ေက်ာ္တက္ ေရာက္ခဲ့တယ္လို႔ ဗကသအဖြဲ႔ဝင္ေတြက ေျပာပါတယ္။
ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ပဲြ ျပဳလုပ္တဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူေၾကာင္း ေက်ာင္းသား သမဂၢရဲ႕အစဥ္အလာ သမိုင္းဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႀကီးျမတ္လွေၾကာင္းနဲ႔ ခြပ္ေဒါင္းအလံကို အျမင့္မားဆံုး ဆက္လႊင့္ဖို႔ ဦးဝင္းတင္က ေျပာၾကားခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။
အခမ္းအနားအၿပီးမွာ တက္ေရာက္လာတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြစုၿပီး ခြပ္ေဒါင္းအလံကိုေဝွ႔ယမ္းကာ သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပိဳင္ဆိုခဲ့တယ္လို႔ ကိုဇာနည္က ေျပာပါတယ္။
“ခြပ္ေဒါင္းအလံႀကီးကို ေဝွ႔ယမ္းၿပီးေတာ့ သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပိဳင္ဆိုၾကတာ အင္မတန္ ၾကက္သီးထဖို႔ ေကာင္းတဲ့ ျမင္ကြင္းပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံမွာ မျမင္တာ ၾကာၿပီျဖစ္တဲ့ တိမ္းျမဳပ္ ေပ်ာက္ကြယ္ေနတဲ့ ျမင္ကြင္းပါ။ ခုလို ခြပ္ေဒါင္း အလံႀကီး ျပန္လည္ေ၀ွ႔ယမ္း လာၿပီးေတာ့ သမဂၢ စိတ္ဓာတ္ေတြ ႏိုးၾကားလာျခင္းဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏိုင္ငံတိုးတက္မႈမွာ တကယ့္ကို ေရွ႕ေဆာင္လမ္းျပ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ပါတယ္။ အဲလိုျမင္ကြင္းမ်ိဳးကို ကိုမင္းကိုႏိုင္တို႔ ကိုေဌးၾကြယ္တို႔ ကိုကိုႀကီး တို႔နဲ႔ အတူတူ အျမန္ဆံုးေပါ့ဗ်ာ၊ ေနာက္ထပ္ တစ္ေခါက္ ျမင္ခ်င္ပါေသးတယ္”
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ဟာ ၁၉၃၈ ခု ဒီဇင္ဘာ ၂၀ တတိယ ေက်ာင္းသား သပိတ္တိုက္ပြဲမွာ နယ္ခ်ဲ႕ျမင္းစီးပုလိပ္ေတြ ႐ုိက္ႏွက္တဲ့ ဒဏ္ရာနဲ႔ ကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။
KIO နဲ႔ ႏုိင္ငံေရးအရေဆြးေႏြးဖို႔ ၁၁ ဦးေကာ္မတီ ျမန္မာအစိုးရ ဖြဲ႔စည္း
2011-12-20
ကခ်င္ လြတ္ေျမာက္ေရးအဖြဲ႔ KIO ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ဆက္လုပ္ဖုိ႔ အစိုးရဘက္က အဖြဲ႔၀င္ ၁၁ ဦးပါ ေကာ္မတီ တစ္ရပ္ကို ဖြဲ႔စည္းၿပီးေၾကာင္း အစိုးရက KIO ကုိ ဒီဇဘၤာ ၁၈ ရက္က အေၾကာင္းၾကားခဲ့တယ္လို႔ KIO အဖြဲ႔က ေျပာပါတယ္။
အခု အဖြဲ႔ဟာ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ဆက္လုပ္ဖို႔ ျဖစ္ေၾကာင္း KIO ဒုတိယ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ ဂြမ္ေမာ္က ေျပာပါတယ္။
အစိုးရက ေပးပို႔လာတဲ့စာမွာ ႏုိင္ငံေရးအရ ညႇိႏႈိင္းေဆြးေႏြးႏုိင္ရန္ အေၾကာင္းၾကားထားၿပီး အဖြဲ႔ေခါင္းေဆာင္ ဦးေအာင္ေသာင္း လက္မွတ္ေရးထုိး ထားတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။
အဲဒိီစာမွာ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးဖုိ႔ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္က တာဝန္ေပးအပ္ၿပီး ျဖစ္ေၾကာင္း ပါရွိပါတယ္။
ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏုိဝင္ဘာ ၂၉ ရက္က KIO အဖြဲ႔နဲ႔ အစိုးရကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ တ႐ုတ္ျပည္ ေရႊလီၿမိဳ႕မွာ ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္ သေဘာတူညီခ်က္ တစ္စံုတစ္ရာ မရခဲ့ေပမယ့္ အစိုးရဘက္က ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ေနပါတယ္။
အခု ေပးပို႔လာတဲ့ စာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး KIO ဘက္ကလည္း ကိ္ုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႔တစ္ဖြဲ႔ ဖြဲ႔စည္းဖုိ႔ စီစဥ္ေနတယ္လို႔ ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ ဂြမ္ေမာ္က ေျပာပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ ျမန္မာ ပုံမွန္ဆက္ဆံသြားဖို႔ရွိ
2011-12-20
ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္သြားေပမယ့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအေနနဲ႔ ၂ ႏုိင္ငံအၾကား ပံုမွန္အတိုင္း ခ်စ္ၾကည္စြာ ဆက္ဆံသြားဖို႔ ရွိေၾကာင္း သမၼတဦးသိန္းစိန္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး အၾကံေပးအဖြဲ႔၀င္ ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က အာရ္အက္ဖ္ေအကို ဒီကေန႔ ေျပာၾကားပါတယ္။
AFP
၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၉ ရက္ေန႔က (DPRK) ေျမာက္ကုိရီယား ႏုိင္ငံတည္ေထာင္ျခင္း ၆၃ ႏွစ္ေျမာက္ က်င္းပသည့္ စစ္ေရးအခန္းအနားတစ္ခုတြင္ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ကုိ ေတြ႔ရစဥ္။ မစၥတာ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (အသက္ ၆၉ ႏွစ္) သည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ေန႔တြင္ ႏွလုံးေရာဂါႏွင့္ ကြယ္လြန္ေၾကာင္း သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။
ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ၾကားေနမူဝါဒကို က်င့္သံုးတဲ့ ႏုိင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ အေနနဲ႔ ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ဆက္ဆံသြားမယ္လို႔ ထင္ေၾကာင္း ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က မိမိအျမင္ကုိ ေျပာပါတယ္။
ဒီလုိ ဆက္လက္ ဆက္ဆံေပမယ့္ အမ်ားေျပာဆုိေနတဲ့ ႏ်ဴကလီးယား လက္နက္နဲ႔ စစ္ေရးဆုိင္ရာ ဆက္ဆံေရးေတာ့ ရွိမွာမဟုတ္ဘူးလို႔လည္း ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က ေျပာပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္ၿပီး ေနာက္ပိုင္း ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ အေျပာင္း အလဲေတြ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တယ္လို႔ ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိတစ္ဦးက ေျပာဆိုေၾကာင္း AFP သတင္းဌာနက ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာလည္း ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္ ကြယ္လြန္သြားအၿပီး ေျမာက္ကိုရီးယား ႏုိင္ငံမွာ ေနာင္တက္လာမယ့္ ေခါင္းေဆာင္သစ္ အေနနဲ႔ ကိုးရီးယားကြ်န္းဆြယ္ေဒသ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ ေဆာင္ရြက္သြားဖို႔ တိုက္တြန္းေၾကာင္း အမ်ဴိးသား ဒီမိုကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ အင္န္အယ္လ္ဒီက ဒီကေန႔ ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။
ဒါအျပင္ ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္သစ္ အေနနဲ႔ ျပည္တြင္းမွာလည္း ႏိုင္ငံေရးအရ ေအးခ်မ္း တည္ၿငိမ္မႈရွိေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ေစခ်င္ေၾကာင္း အင္န္အယ္လ္ဒီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးတင္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရ အေနနဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယားေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္အတြက္ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာ ေပးပို႔မွာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိ တစ္ဦးက မေန႔က ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိ ေနာက္တစ္ဦးကလည္း ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာ ေပးပို႔မယ့္ ကိစၥဟာ လုပ္႐ုိးလုပ္စဥ္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အခုတေလာ ျမန္မာနဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယား ဆက္ဆံေရးကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝန္းက နားလည္မႈ လြဲေနေၾကာင္း ေျပာဆိုထားပါတယ္။
ေရႊညဝါဆရာေတာ္အေပၚ ခ်မွတ္ထားတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ေတြ ျပန္စဥ္းစားဖို႔ ေလွ်ာက္ထား
2011-12-20
ရန္ကုန္ ၾကည့္ျမင္တုိင္ၿမိဳ႕နယ္မွာ သီတင္းသံုးေနတဲ့ ေရႊညဝါ ဆရာေတာ္ ဦးပညာသီဟ အေပၚ နုိင္ငံေတာ္ သံဃာ့မဟာနာယက အဖဲြ႔က ခ်မွတ္ထားတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ေတြဟာ ျပင္းထန္လြန္းတဲ့အတြက္ ျပန္လည္ စဥ္းစားေပးဖို႔ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္းေတြက စာေရးသား ေလ်ွာက္ထား လိုက္ပါတယ္။
RFA
ရန္ကုန္တိုင္း ၾကည့္ျမင္တိုင္ၿမိဳ႕နယ္ သာဓုေက်ာင္းတိုက္ ေရႊညဝါဆရာေတာ္ ဦးပညာသီဟ။
ဒီကေန႔ ေန႔လယ္ပိုင္းက ကမၻာေအး ကုန္းေျမမွာ ရိွတဲ့ သံဃာ့မဟာနာယက အဖြဲ႔႐ံုးမွာ စာဆက္ကပ္ခဲ့ေၾကာင္း နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ကိုၾကည္လြင္က အာရ္အက္ဖ္ေအကို ေျပာပါတယ္။
ေရႊညဝါဆရာေတာ္ဟာ မႏၱေလး အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ရံုးမွာ ညီညြတ္ေရးတရား ေဟာၾကားခဲ့တဲ့အတြက္ ေက်ာင္းတုိက္ကေန ဖယ္ရွားဖုိ႔ ဆရာေတာ္ကုိ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာ ၁၂ ရက္က ညႊန္ၾကားစာ ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယား ေျပာင္းလဲႏို္င္ေၾကာင္း ျမန္မာ အစိုးရပိုင္း ေျပာဆို
2011-12-19
ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္ျပီး ေနာက္ပိုင္း ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တယ္လို႕ ျမန္မာ အစိုးရ အရာရွိ တစ္ဦးက ေျပာဆိုေၾကာင္း AFP သတင္းဌာန က ေဖၚျပပါတယ္။
AFP PHOTO / KCNA via KNS
ေျမာက္ကုိရီးယား အစုိးရ သတင္းဌာနျဖစ္သည့္ KCNA ကုိရီးယား ဗဟုိသတင္း ေအဂ်င္စီမွ ေဖာ္ျပေသာ ပုံတြင္ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (ယာ) ကုိ သားျဖစ္သူ ကင္မ္ဂ်ဳံအြန္း (၀ဲမွ ဒုတိယ) ကုိ ႏုိင္ငံတည္ေထာင္ျခင္း ၆၃ ႏွစ္ေျမာက္ က်င္းပသည့္ စစ္ေရးအခန္းအနားတစ္ခုတြင္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၉ ရက္ေန႔တြင္ ေတြ႔ရစဥ္။ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (အသက္ ၆၉ ႏွစ္) သည္္ ႏွလုံးေရာဂါႏွင့္ ကြယ္လြန္ေၾကာင္း ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၉ ရက္ေန႔ အစုိးရ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပသည္။
ဒါေပမဲ့ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ရဲ႕ အရိုက္အရာကို ဆက္ခံမယ့္ သားအငယ္ ကင္မ္ဂ်ဳံအြန္း ရဲ႕အေၾကာင္းကိုေတာ့ သိပ္မသိေၾကာင္း၊ ျမန္မာ အစိုးရ အေနနဲ႕ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္ အတြက္ ၀မ္းနည္းေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာ ေပးပို႕မွာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း အဲဒီ အရာရွိက ေျပာပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရ အရာရွိ ေနာက္တစ္ဦးကလည္း ၀မ္းနည္းေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာ ေပးပို႕မယ့္ ကိစၥဟာ လုပ္ရိုးလုပ္စဥ္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အခုတေလာ ျမန္မာ နဲ႕ ေျမာက္ကိုရီးယား ဆက္ဆံေရးကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္းက နားလည္မႈ လြဲေနေၾကာင္း ေျပာဆိုပါတယ္။
ျမန္မာ နဲ႕ေျမာက္ကိုရီးယားတို႔ၾကား အဏုျမဴဆိုင္ရာ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈ ရွိေနတယ္ ဆိုတဲ့ အေပၚ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀ိုင္း- အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္ လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြက စိုးရိမ္ေနၾက ပါတယ္။
အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး မစၥစ္ ဟီလာရီ ကလင္တန္ ျမန္မာျပည္ကို လာေရာက္ခဲ့စဥ္ ကလည္း ေျမာက္ကိုရီးယား နဲ႔ မသင့္မေတာ္ ဆက္ဆံေရးေတြကို ျဖတ္ေတာက္ပစ္ဖို႕ တိုက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ အစိုးရကေတာ့ ကုလသမဂၢ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ အတိုင္း လိုက္နာသြားမယ္လို႕ ကတိျပဳ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာျပည္သြားေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း အတည္ျပဳ ေျပာဆို
2011-12-19
ျပည္ပေရာက္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ထရာ ဟာ ျပီးခဲ့တဲ့ ၾကာသပေတးေန႔က ျမန္မာနုိင္ငံကုိ သြားေရာက္ခဲ့ျပီး စစ္ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဳးႀကီး သန္းေရႊနဲ႕ လက္ရွိ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အပါအ၀င္ ျမန္မာ အာဏာပုိင္ေတြနဲ႔ ေတြဆုံခဲ့ေၾကာင္း ဘန္ေကာက္ပို႕စ္ သတင္းစာကို အတည္ျပဳ ေျပာဆုိလုိက္ပါတယ္။
သူ႔ရဲ့ခရီးစဥ္ဟာ ညီမျဖစ္သူ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လတ္ ရွင္နာ၀ပ္ထရာ ျမန္မာျပည္ကုိ သြားတဲ့အခါ အဆင္ေျပ ေခ်ာေမြ႕ေစဖို႕အတြက္ ျဖစ္တယ္လုိ႕ ဆိုပါတယ္။ ယူေအအီးႏုိင္ငံ ဒူဘုိင္းၿမိဳ့ေတာ္မွာ ရွိေနတဲ့ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ ကို ဘန္ေကာက္ပုိ႕စ္ သတင္းစာက တယ္လီဖုန္းက တဆင့္ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းခဲ့ရာမွာ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ကို အတည္ျပဳ ေျပာၾကားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာျပည္မွာ လက္ရွိ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နဲ႕ေတြဆုံခဲ့သလုိ ယခင္ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဳးႀကီး သန္းေရႊ နဲ႔လည္း ေတြ႔ဆုံခဲ့ေၾကာင္း၊ ဒါ့အျပင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လတ္ အေနနဲ႕ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႕ပါ ေတြ႕ဆုံႏုိင္ဖုိ႕ကိုလည္း ေဆာင္ရြက္ခဲ့ေၾကာင္း ေျပာဆုိပါတယ္။
မစၥယင္လတ္ နဲ႕ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႕ဆံုေရးမွာ အေရးႀကီးတဲ ့အခ်က္ႏွစ္ခ်က္ ရွိေၾကာင္း၊ ပထမအခ်က္ အေနနဲ႕ ျမန္မာအတြက္ ထိုင္းဟာ အေရးပါတယ္ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ ျဖစ္ျပီး၊ ဒီေတြ႕ဆုံမွဳဟာ ထုိင္းနုိင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ တစ္ေယာက္ အေနနဲ႕ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆုံတာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဒီလုိ ေတြ႕ဆုံမႈမ်ိဳးကုိ ျမန္မာ အစုိးရ အေနနဲ႕ အရင္က ခြင့္ျပဳေလ့ မရွိေၾကာင္း မစၥတာ သက္ဆင္က ေျပာပါတယ္။ ဒုတိယအခ်က္ ကေတာ့ ထိုင္းအစိုးရဟာ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးကို အားေပးတယ္ ဆိုတာ ကမာၻကို ျပသလိုက္တာ ျဖစ္တယ္လို႕ ဆိုပါတယ္။
ေ၀ဖန္ သုံးသပ္သူေတြ ကေတာ့ --မစၥယင္လတ္ရဲ႕ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ဟာ စြမ္းအင္နဲ႕သယ္ယူ ပုိ႕ေဆာင္ေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံဖုိ႕ အတြက္ အဓိက ျဖစ္ျပီး ၊ ဒီလုပ္ငန္းေတြ ကေန မစၥတာ သက္ဆင္ နဲ႕ သူ့ရဲ႕ စီးပြားေရး အေပါင္းအပါေတြ အက်ိဳးရွိဖို႕ အတြက္သာ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႕ ေျပာဆုိၾကပါတယ္။
ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဟာ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႕ေတြ႕ဆံုတဲ့အခါ ျပည္ပ ထြက္လို႕ ရမယ္ဆိုရင္ ထုိင္းႏုိင္ငံကုိ လာေရာက္ လည္ပတ္ဖုိ႕ ဖိတ္ေခၚမွာ ျဖစ္ေၾကာင္း ထုိင္းအစုိးရ ေျပာေရးဆုိခြင့္ ရွိသူက ေျပာဆုိပါတယ္။
စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႕မႈ ရုတ္သိမ္းသင့္ေၾကာင္း ကိုဇာဂနာ အႀကံျပဳ
2011-12-19
ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔ အေရးယူထားတာေတြ ျပန္လည္ ရုတ္သိမ္းလိုက္မယ္ ဆိုရင္ သာမန္ ျပည္သူလူထု အတြက္ အက်ိဳးေက်းဇူးေတြ ရရွိလာမယ္လို႔ ဟာသ သရုပ္ေဆာင္ ကိုဇာဂနာက ေျပာဆို လိုက္ေၾကာင္း Bloomberg သတင္းဌာနက ေဖၚျပပါတယ္။
(Photo: AFP)
႐ုပ္ရွင္ဒါ႐ိုက္တာႏွင့္ ဟာသသ႐ုပ္ေဆာင္ ဇာဂနာ ေခၚ ကိုသူရ။ (Photo: AFP)
အထူးသျဖင့္ အထည္ခ်ဳပ္ လုပ္ငန္း က႑မွာ ရင္းႏွီး ျမွဳပ္ႏွံခြင့္ေတြ ရရွိလာမယ္ ဆိုရင္ သာမန္ျပည္သူေတြ အက်ိဳးခံစားရမွာ ျဖစ္ပါတယ္၊
စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ အေရးယူထားတာေတြကို ရုတ္သိမ္းလိုက္မယ္ ဆိုရင္ ႏိုင္ငံျခား တိုင္းျပည္ေတြဆီက အကူအညီေတြ ပိုရလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္လို႕ ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိေနတဲ့ ကိုဇာဂနာက ႏိုင္ငံျခား သတင္းေထာက္ေတြကို ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
ကမာၻ႔ဘဏ္ နဲ႕လည္း ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့ရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ကူညီ ေထာက္ပံ့မႈေတြ ေပးႏိုင္တဲ့ နည္းလမ္းေတြနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္းလည္း ကိုဇာဂနာက ေျပာဆိုပါတယ္။
ကိုဇာဂနာနဲ႔ အဖြဲ႕ဟာ ရုပ္ရွင္လုပ္ငန္းနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံေတြကို သြားေရာက္ ေလ့လာေရး ခရီးစဥ္ စတင္ေနပါတယ္။ ဒီခရီးစဥ္ဟာ သူ႕ရဲ႕ပထမဆံုး ျပည္ပခရီး ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုဇာဂနာ နဲ႕အဖြဲ႕ဟာ ထိုင္းႏိုင္ငံ ကေန ကေမာၻဒီးယားႏိုင္ငံ ကို ဆက္လက္ သြားေရာက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
http://www.rfa.org/burmese
ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ ပထမ အႀကိမ္ ျပန္က်င္းပ
By featured, လင္းသန္႔ on December 20, 2011 6:04 pm in သတင္း / 2 comments, Hits: 3,084
ယေန႔ က်ေရာက္သည့္ ၇၃ ႏွစ္ေျမာက္ ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ကို ႏွစ္မ်ားစြာအတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ ဗမာႏိုင္ငံလံုး ဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္(ဗကသ- ၂၀၀၇) ကဦးေဆာင္၍ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ သမုိင္းဘူတာရံုလမ္း၊ သမုိင္း ၿမိဳ႕မ ပရိယတၱိ စာသင္တုိက္တြင္ ယေန႔ နံနက္က စည္ကားစြာ က်င္းပသည္။
“ဒီေန႔ မနက္ ၈ နာရီကေန ၁၁ နာရီထိက်င္းပတာပါ။ ခန္႔မွန္းေျခ လူ ၁၀၀၀ ေလာက္လာပါတယ္”ဟု အခမ္းအနား စီစဥ္သူ တဦးျဖစ္သည့္ ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းက ဧရာ၀တီကို ေျပာသည္။
ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းသည္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းခဲ့ေသာ ဗမာႏိုင္ငံလံုးဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ဗကသ) ၏ အဖြဲ႔၀င္တဦး ျဖစ္သည္။
အခမ္းအနားသို႔ ၁၉၆၂၊ ၇၄၊ ၇၅၊ ၈၈၊ ၉၆ ခုႏွစ္မ်ားက ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းမ်ား၊ ႏုိင္ငံေရးလုပ္ေဖာ္ ကိုင္ဖက္မ်ား အပါအ၀င္ စာေပနယ္၊ လူမႈေရးနယ္ပယ္မ်ားက တက္ေရာက္လာၾကေၾကာင္း သိရသည္။
“အဓိက ဒီပြဲက ေက်ာင္းသား ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းႀကီးေတြရဲ႕သမုိင္းေပးတာ၀န္ကုိ လက္ဆင့္ကမ္း သယ္တဲ့သေဘာ၊ အခု အက်ဥ္းေထာင္ေတြထဲက ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ေတြ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ ဆက္ၿပီး တုိက္ပြဲ၀င္ၾကမယ့္ အေၾကာင္းနဲ႔ သမဂၢ စိတ္ဓာတ္ကို ျပန္လည္ေဖာ္ထုတ္တဲ့ပဲြဲ ျဖစ္တာေၾကာင့္ အရမ္း အားရတယ္”ဟု ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသား တဦးျဖစ္သူ ကိုဇာနည္ က ေျပာသည္။
ေခတ္အဆက္ဆက္က အသက္၊ ေသြး၊ ေခြ်း စေတးခဲ့ၾကရသူမ်ားကို ဂုဏ္ျပဳရန္၊ ႏုိင္ငံအတြက္ စြန္႔လႊတ္ အနစ္နာခံစိတ္မ်ား တုိးပြားလာေစရန္၊ အမ်ိဳးသားႏုိင္ငံေရးတြင္ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား၏ အခန္းက႑ႏွင့္ ဦးေဆာင္ႏိုင္မႈ အရည္အေသြး ျမင့္မား လာရန္ဟူသည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ၃ ခုျဖင့္ က်င္းပျခင္းျဖစ္သည္ဟုလည္း ဆိုသည္။
အခမ္းအနားသို႔ ကဗ်ာဆရာႀကီး ဒဂုန္ တာရာ၊ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္(NLD) ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္သည့္ ဦး၀င္းတင္၊ ဦးႏုိင္းႏုိင္း စသည့္ပုဂၢိဳလ္မ်ား၊ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေခါင္းေဆာင္ ဦးလွေရႊ၊ စာေရးဆရာ ေမာင္၀ံသ၊ စာေရး ဆရာမ ေဒၚခင္ေဆြဦး တို႔ အပါအ၀င္ ကုိညိဳထြန္း၊ ကိုမ်ိဳးေအာင္ေထြး၊ ကိုျမတ္သူ၊ ကိုစုိးထြန္း စသည့္ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္း သားမ်ားလည္း တက္ေရာက္ၾကသည္။
“အဘ ဦးလွေရႊက မ်ိဳးဆက္ဆုိတဲ့သေဘာထားကို ေျပာၿပီး ေက်ာင္းသားသမဂၢဆုိတာ သမုိင္းမွာ ဖိႏွိပ္မႈရွိေနေသာ္လည္း အၿမဲ ရွင္သန္ေနတာကို ေျပာသြားပါတယ္”ဟု ကိုစိမ္းရာဇာထြန္း က ဆုိသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရးအတြက္ နယ္ခ်ဲ႕ၿဗီတိသွ် ကိုလိုနီစနစ္ကို ဆန္႔က်င္ခဲ့သည့္ ေက်ာင္းသားအာဇာနည္ ကိုေအာင္ေက်ာ္သည္ ၁၉၂၀ ျပည့္ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ၂၀ ရက္ ေန႔တြင္ ျမင္းစီး ပုလိပ္မ်ား လက္ခ်က္ျဖင့္ က်ဆံုးခဲ့ရသည္။ ထိုေန႔ကို ေက်ာင္းသားေန႔ဟုဂုဏ္ျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ကို ေနမ်ိဳးသီဟသူရ ဘြဲ႕ေပးအပ္ႏွင္း၍ အမ်ိဳးသားအာဇာနည္ အျဖစ္လည္း ဂုဏ္ျပဳခဲ့သည္။
“ေက်ာင္းသား သမဂၢ သမုိင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရး ရၿပီးစက ၁၇ ႀကိမ္ေျမာက္ က်င္းပခဲ့တာ မွတ္တမ္းေတြမွာ ေတြ႔ရ တယ္။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ မက်င္းပႏုိင္ခဲ့ဘဲ အခုမွ ဒါ ပထမဆံုး ျပန္က်င္းပႏုိင္တာပါ” ဟု ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းက ေျပာသည္။
ယခုအခမ္းအနားမွ တဆင့္ ေက်ာင္းသားမ်ိဳးဆက္မ်ားအေနျဖင့္ လက္ရွိတုိင္းရင္းသားေဒသမ်ားတြင္ စစ္မီးမ်ား ျဖစ္ပြားေနမႈႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး စိုးရိမ္ပူပန္ေၾကာင္း၊ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရးသည္ မျဖစ္မေန အေရးတႀကီးလုိအပ္ခ်က္ျဖစ္သည့္အတြက္ တုိင္းရင္း သား ညီအစ္ကိုမ်ားႏွင့္ လက္တြဲေဆာင္ရြက္ သြားၾကမည္ဟုလည္း သူက ဆိုသည္။
ကိုဇာနည္ကလည္း ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ ေခၚ ေက်ာင္းသားေန႔ကို လြတ္လပ္ေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ဒီမုိကေရစီအေရးတုိ႔အတြက္ ဦးထိပ္ပန္ဆင္ၿပီး က်င္းပသင့္သည္မွာ ၾကာၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာဆုိသည္။
“ခြပ္ေဒါင္းအလံႀကီး တလြင့္လြင့္နဲ႔ ေက်ာင္းသားလူငယ္ေတြအားလံုးက သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပဳိင္ဆုိတာက က်ေနာ့္ အေနနဲ႔အင္မတန္မွ ေၾကကြဲ၀မ္းနည္းသလုိ ၾကက္သီးျဖန္းျဖန္းထတယ္၊ မျမင္ေတြ႔ရတာ ၾကာၿပီျဖစ္တဲ့ ျမင္ကြင္မ်ိဳးပါ၊ အက်ဥ္းေထာင္ ထဲက ေနာင္ေတာ္ ကိုမင္းကိုႏုိင္၊ ကိုကိုႀကီးတုိ႔နဲ႔ ဒီလုိမ်ိဳး စုစုစည္းစည္း ျမင္ခ်င္ပါတယ္ဗ်ာ”ဟု သူက ဆုိသည္။
ယေန႔ အခမ္းအနားကို အာဏာပိုင္မ်ားက ဖိအားေပး ေႏွင့္ယွက္မႈမ်ား မရွိခဲ့ေၾကာင္း၊ အရပ္၀တ္ ရဲသတင္းတပ္ဖြဲ႔၀င္တခ်ိဳ႕ သတင္းမွတ္တမ္း ယူမႈသာ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
အစိုးရႏွင့္ KNU ထပ္ေတြ႔ဦးမည္
By featured, ဧရာ၀တီ on December 20, 2011 5:31 pm in သတင္း / 2 comments, Hits: 6,334
ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အတြက္ ထပ္မံေဆြးေႏြးရန္ ကရင္ အမ်ိဳးသား အစည္းအရံုး (KNU) ႏွင့္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား လာမည့္ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ဒုတိယ အပတ္၌ ကရင္ျပည္နယ္ဘားအံၿမိဳ႕နယ္တြင္ ေတြ႕ဆုံမည္ျဖစ္သည္။
လက္ရိွ KNU ဗဟိုေကာ္မတီ၀င္မ်ား (ဓာတ္ပံု - ဧရာ၀တီ)
ေတြ႔ဆံုပြဲတြင္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႔ကို မီးရထား၀န္ႀကီး ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္ၿပီး KNU ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ ေရး ေကာ္မတီ၀င္ အနည္းဆံုး ကုိယ္စားလွယ္ ၃ ဦးခန္႔ ပါ၀င္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီ မွ ေျပာေရး ဆိုခြင့္ရွိ္သူ ဦးေစာေဒးဗစ္ေထာက ဧရာ၀တီသို႔ ေျပာသည္။
“အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရးကုိ က်ေနာ္တို႔က လုပ္ရင္ က်ေနာ္တို႔ အေနနဲ႔ ခိုင္မာခ်င္တဲ့ ဆႏၵေတာ့ ရွိတယ္၊ ဒါမွလည္း ထာ၀ရ ၿငိမ္းခ်မ္း ေရးကို သြားမွာကုိး ဆိုေတာ့ အဲဒီက စၿပီးေတာ့ တဦးကုိ တဦး ဘယ္လို ျပဳမႈဆက္ဆံ ေနထုိင္ၾကမလဲဆိုတာက အစ ေဆြးေႏြးၾက မယ္”ဟု ၎က ဆိုသည္။
KNU သည္ ျမန္မာအစိုးရႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးရန္ အတြက္ ႏုိ၀င္ဘာ ၁၀ ရက္က အဖြဲ႔၀င္ ၇ ဦးပါရိွသည့္ ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီကို ဖြဲ႔စည္းခဲ့သည္။
အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး၊ ဆက္ဆံေရး႐ုံးမ်ား ထားရွိေရး၊ အစိုးရႏွင့္ KNUထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာ နယ္ေျမမ်ားတြင္ ႏွစ္ဘက္ တပ္ဖြဲ႔၀င္ မ်ား အျပန္အလွန္ အေၾကာင္းၾကားေရး၊ ဗဟိုအစိုးရႏွင့္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရး အတြက္ ေန႔ရက္၊ ေနရာ သတ္မွတ္ရန္ စသည့္ အခ်က္ မ်ားကုိ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ခ်ျပထားေၾကာင္း ဦးေစာေဒးဗစ္ေထာက ဆက္ေျပာသည္။
ႏို၀င္ဘာလ ၁၅ ရက္ေန႔တြင္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ ဦးေအာင္မင္းက KNUတပ္ဖြဲ႔မွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကုိ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးရန္ တရား၀င္ ကမ္းလွမ္းခဲ့သည္။ ထိုကမ္းလွမ္းမႈ ေပၚေပါက္လာၿပီး ေနာက္ပိုင္း KNU ကလည္း ေတြ႕ဆုံရန္ ျပင္ဆင္ ထားခဲ့ သည္။
ႏို၀င္ဘာ ၁၉ ႏွင့္ ၂၀ ရက္ေန႔ကလည္း ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ တေနရာ၌ အစိုးရ ရထားပို႔ေဆာင္ေရး၀န္ႀကီး ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္ သည့္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားႏွင့္ KNU ေခါင္းေဆာင္တခ်ဳိ႕ အလြတ္သေဘာ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီး ေနာက္ပိုင္း တရား၀င္ ထပ္မံ ေတြ႔ဆံုမည့္ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။
KNUအဖြဲ႔သည္ အမ်ိဳးသား တန္းတူေရးႏွင့္ ကိုယ္ပိုင္ ျပဌာန္းခြင့္ရရိွေရး အတြက္ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၃၁ ရက္ေန႔မွ စတင္ကာ အစိုးရ အဆက္ဆက္ကို ဆန္႔က်င္ ေတာ္လွန္ခဲ့သည္မွာ ၆၂ ႏွစ္ ရိွၿပီ ျဖစ္သည္။
သက္ဆင္ရဲ႕ ျမန္မာခရီး ေ၀ဖန္ခံရ
By featured, ရန္ပိုင္ on December 20, 2011 6:30 pm in သတင္း / 7 comments, Hits: 12,068
ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း မစၥတာ သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ မၾကာေသးမီက သြားေရာက္ကာ ႏုိင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ညိွႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ခ့ဲျခင္းသည္ဆင္ျခင္မႈ ကင္းမ့ဲသည့္ လုပ္ရပ္ ျဖစ္သည္ဟု ထင္ရွားသည့္ ထုိင္းႏုိင္ငံေရးသမားတဦးက ေျပာၾကားလုိက္သည္။
စက္တင္ဘာလက ေတြ႔ရသည့္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း မစၥတာ သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ (ဓာတ္ပုံ - AP)
သူ၏ ႏွမျဖစ္သူ လက္ရွိ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ မစၥ ယင့္လပ္ ရွင္နာ၀ပ္၏ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ ေခ်ာေမြ႔ေစေရး၊ ႏွစ္ႏုိင္ငံဆက္ဆံမႈ တုိးတက္ေရး၊ စြမ္းအင္က႑ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံေရး၏တုိ႔အတြက္ မစၥတာ သက္ဆင္ ေဆာင္ရြက္ခ့ဲျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ယခင္ ထုိင္းလႊတ္ေတာ္အမတ္ မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္ ခ်ဴနာဝမ္က ထုိသုိ႔ ေျပာဆုိလုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
“သူက ဘာေၾကာင့္ ဘာေၾကာင့္ နာမည္ေကာင္း ၀င္ယူရတာလဲ။ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ရဲ႕ ခရီးစဥ္အတြက္ သံတမန္ေတြက စီစဥ္ရေပးမွာပါ။ သူ ၀င္ၿပီး စီစဥ္ေပးစရာ မလုိပါဘူး” ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ဧရာ၀တီကုိ ေျပာသည္။
သူ၏ လုပ္ရပ္သည္ မစၥ ယင့္လပ္ ဦးေဆာင္သည့္ ထုိင္းအစုိးရ၏ ရပ္တည္မႈႏွင့္ ပုံရိပ္ကုိ ထိခုိက္ေစသည္ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ေကာက္ခ်က္ခ်သည္။
“ယင့္လပ္ ရွင္နာ၀ပ္ ေနာက္မွာ သူ ရိွမေနဘူးလုိ႔ အရင္တုန္းက သူ ေျပာခ့ဲတယ္။ အခု ယင့္လပ္ခရီးအတြက္ သူက ျမန္မာျပည္ သြားစီစဥ္ေပးတယ္ ဆုိေတာ့ သူက ယင့္လပ္ေနာက္မွာ ႀကိဳးကုိင္ေနတယ္ ဆုိတာ ေပၚသြားတာေပါ့” ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ေျပာသည္။
လာဘ္စားမႈျဖင့္ ၀ရမ္းထုတ္ျခင္းခံထားရသည့္ မစၥတာ သက္ဆင္သည္ ျပည္ပတြင္ ေနထုိင္လ်က္ရိွၿပီး ၾကာသပေတးေန႔က ေနျပည္ေတာ္သုိ႔ သြားေရာက္ခ့ဲသည္။
သူ၏ ခရီးစဥ္အတြင္း သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊတုိ႔ကို ေတြဆုံခဲ့သည္ဟု သူက ဘန္ေကာက္ပုိ႔စ္ သတင္းစာကုိ ေျပာျပခ့ဲသည္။
ထုိသုိ႔ ေတြ႔ဆုံရာတြင္ သီးျခားစီ ေတြ႔ဆုံျခင္း ဟုတ္မဟုတ္ ေဖာ္ျပထားျခင္း မရိွေပ။
မစၥ ယင့္လပ္၏ ေအာက္တုိဘာလ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ မတုိင္မီကလည္း မစၥတာ သက္ဆင္ ေနျပည္ေတာ္သုိ႔ သြားေရာက္ၿပီး ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊႏွင့္ ေတြ႔ဆုံခဲ့ေသးေၾကာင္း သံတမန္ သတင္းရပ္ကြက္ အဆုိအရ သိရသည္။
ယခုအခါ မစၥ ယင့္လပ္သည္ ေနျပည္ေတာ္ရိွ မဲေခါင္ေဒသဆုိင္ရာ ၂ ရက္ၾကာ ထိပ္သီးညီလာခံသုိ႔ တက္ေရာက္ခ့ဲၿပီး ရန္ကုန္တြင္ ေရာက္ရိွေနကာ ယေန႔ညေနပုိင္းတြင္ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ေတြဆုံလ်က္ရိွသည္။
မစၥ ယင့္လပ္၏ ျမန္မာျပည္ ဒုတိယ ခရီးစဥ္တြင္ စြမ္းအင္ ၀န္ႀကီး ပီခ်ိဳင္နာရစ္သက္ဖန္၊ ႏုိင္ငံပုိင္ PTT စြမ္းအင္ကုမၸဏီမွ အမႈေဆာင္မ်ားလည္း လုိက္ပါသြားေၾကာင္း သိရသည္။
တနသၤာရီတုိင္း စီးပြားေရးဇုန္တြင္ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံထားသည့္ ထုိင္းႏုိင္ငံသည္ မုတၱမပင္လယ္ေကြ႔မွ ထြက္ရွိသည့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ကုိ ၀ယ္ယူလ်က္ရိွသည္။
ႏုိင္ငံေရး အမႈလိုက္ ေရွ႕ေန ဦးျမင့္သြင္ကို လိုင္စင္ ၃ ႏွစ္ပိတ္
By featured, သန္းထိုက္ဦး on December 20, 2011 3:25 pm in သတင္း / 1 comment, Hits: 3,844
မႏၱေလးၿမိဳ႕တြင္ ႏုိင္ငံေရး အမူႏွင့္ လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီေနသည့္ ေရွ႕ေန ဦးျမင့္သြင္ကုိ အစိုးရက မၾကာေသးခင္ ရက္ပိုင္းအတြင္း ေရွ႕ေန လိုက္ခြင့္ ၃ ႏွစ္ပိတ္ပင္လိုက္သည္။
ဦးျမင့္သြင္ ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့သည့္ ဖားကန္႔လယ္သမားမ်ား၏ လယ္ယာေျမအသိမ္းခံရေသာ ရြာတခုအနီးတြင္ ေျမမ်ားတူးၿဖိဳ ရွင္းလင္းေနစဥ္။ (ဓာတ္ပံု - independent.co.uk)
ေရွ႕ေနလိုက္ခြင့္ပိတ္ပင္ေၾကာင္း စာကို ယခုလ ၁၅ ရက္က ၎ထံ တရား႐ုံးခ်ဳပ္က ေပးပို႔ခဲ့သည္ဟု ဦးျမင့္သြင္က ဧရာ၀တီသို႔ေျပာ သည္။
“ေရွ႕ေန ျဖစ္ၿပီးေတာ့ တာ၀န္ေက်ေအာင္ မထမ္းေဆာင္တဲ့ အတြက္ ေရွ႕ေန ေကာင္စီကေနၿပီး နည္း ဥပေဒအရ က်ေနာ့္ကုိ အနား ေပးတယ္၊ ၃ ႏွစ္ ရပ္ဆုိင္းတယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ စာထဲမွာပါတယ္”ဟု ၎က ဆိုသည္။
ဦးျမင့္သြင္ လက္ခံထားေသာ အမႈသည္ တဦး၏ ျပန္လည္ တုိင္ၾကားခ်က္ေၾကာင့္ ေရွ႕ေနမ်ား ေကာင္စီ အက္ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၁၀/၁ အရ ေရွ႕ေနလိုက္ခြင့္ ပိတ္ပင္ခံရျခင္း ျဖစ္သည္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ ၇ လေလာက္က အမႈတခုမွာ တရားရုံးခ်ဳပ္မွာ ေနာက္က်လို႔ ဆိုၿပီးေတာ့ မေကြးတုိင္းဘက္က အမႈသည္ တေယာက္က တိုင္တာ၊ အဲဒီလို အတိုင္ခံရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ စံုစမ္းစစ္ေဆးတယ္၊ ေနာက္က်သြားေတာ့ က်မ္းက်ိန္ၿပီး ျပန္ေလွ်ာက္လဲခ်က္ ေပးခြင့္ ရပါတယ္၊ က်ေနာ့္ဘက္က တာ၀န္ေက်ေအာင္တင္တာေပါ့၊ ဒါေပမယ့္ သူ႔အမႈက ဆက္ရႈံးတဲ့အခါက်ေတာ့ က်ေနာ္ ေနာက္ က်လို႔ ရႈံးတယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ တုိင္ထားတာ”ဟု ဦးျမင့္သြင္က ရွင္းျပသည္။
တရားခြင္ အတြင္းသုိ႔ အမႈလုိက္ပါ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ မရိွေတာ့သျဖင့္ ဥပေဒ အႀကံေပး အျဖစ္ ဆက္လက္ ကူညီမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ဆုိသည္။
“အမႈစစ္တာက တရားခြင္မွာ လက္မွတ္ ထိုးတာနဲ႔ ကုိယ္တုိင္ ၀င္မစစ္ရတာဘဲ ရွိတယ္၊ က်န္တာကေတာ့ က်ေနာ့္ရဲ႕ လက္ေထာက္ ေရွ႕ေနေတြကုိ ေမးခြန္းေတြ ေရးေပးတယ္၊ အမႈသည္ေတြကိုလည္း က်ေနာ္ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အကုန္ေျပာျပတယ္”ဟု ဦးျမင့္သြင္က ေျပာသည္။
ဦးျမင့္သြင္သည္ မႏၱေလးတိုင္း အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ပါတီ၀င္မ်ား ျဖစ္ၾကသည့္ ေဒၚ၀င္းျမျမ၊ ဦးသန္းလြင္ တို႔၏ ႏိုင္ငံေရး အမႈမ်ား အျပင္ ကခ်င္ျပည္နယ္ ဖားကန္႔ၿမိဳ႕နယ္ႏွင့္ ေမၿမိဳ႕တို႔တြင္ လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီ ေဆာင္ရြက္ေပးေနေသာ ေရွ႕ေနတဦးျဖစ္သည္။
လြန္ခဲ့သည့္ ၾသဂုတ္လကလည္း လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီသည့္ ေရွ႕ေန ဦးတင္ေအာင္ထြန္းသည္ လည္း ေရွ႕ေန က်င့္၀တ္သိကၡာ ေဖာက္ဖ်က္သည္ ဟူေသာ စြပ္စြဲခ်က္ျဖင့္ ေရွ႕ေနလိုင္စင္ ရုပ္သိမ္းခံရသည္။
ႏုိင္ငံတဝန္းတြင္ ဒီမိုကေရစီေရး လႈပ္ရွားသူမ်ား၏ အက်ိဳးေဆာင္ ေရွ႕ေန ၁၁ ဦးခန္႔ လက္ရွိ အက်ဥ္းက်ခံေနရဆဲျဖစ္ေၾကာင္း သိရ သည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ အေျခစိုက္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး အသင္း(AAPP)၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ဗဟုိ တရား႐ုံးေရွ႕ေနမ်ား အပါအဝင္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ ႏုိင္ငံတဝန္းတြင္ ဥပေဒ နည္းလမ္းတက် မဟုတ္ဘဲ သတိေပးခံရသူ၊ ယာယီ လိုင္စင္႐ုပ္ သိမ္း ခံရသူ၊ အၿပီးတိုင္ လိုင္စင္ ဖ်က္သိမ္းခံရသူ ေရွ႕ေနေပါင္း ၂၀၇ ဦး ရွိေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။
၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလအတြင္းက ႏိုင္ငံေရး အမႈလိုက္ လူငယ္ေရွ႕ေနတဦးျဖစ္သည့္ ကိုညီညီေထြးႏွင့္ ၎၏ အမႈသည္မ်ား ျဖစ္ၾကေသာ လိႈင္သာယာၿမိဳ႕နယ္မွ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ အဖြဲ႔ ဝင္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ကိုေအာင္မင္း၊ ကိုရန္ႏိုင္ထြန္းႏွင့္ ကိုေဝလြင္မ်ိဳးတို႔ကို ေျမာက္ပိုင္းခ႐ိုင္တရား႐ံုးက တရား စီရင္ေရးကို အေႏွာင့္အယွက္ ေပးသည္ဟု စြဲခ်က္တင္၍ ေထာင္ဒဏ္ ၆ လစီခ်မွတ္ျခင္း ခံခဲ့ရသည္။
ဗဟိုဘဏ္ သီးျခားရပ္တည္မည္
ျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္ ဗဟုိဘဏ္ကုိ ဘ႑ာေရး၀န္ႀကီး ဌာနလက္ေအာက္မွ ခြဲထုတ္ကာ သီးျခားလြတ္လပ္သည့္ အဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ထားရွိရန္ စီစဥ္ေနေၾကာင္း သိရသည္။ ဗဟုိဘဏ္ကုိ လြတ္လပ္ေသာ အဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ထားရွိႏုိင္ရန္ ဥပေဒ၊ အမိန္႔ႏွင့္ ညြန္ၾကားခ်က္မ်ားကုိ ျပန္လည္ျပင္ဆင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ဘဏ္မ်ားႏႇင့္ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ဖြံ႔ၿဖိဳးတုိးတက္ေရး ေကာ္မတီဥကၠ႒ ဦးေအာင္ေသာင္းက ေျပာဆုိသည္ဟု ျပည္တြင္းထုတ္ Eleven Media Group အင္တာနက္ ၀က္ဘ္ဆုိဒ္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
The Lady အဂၤလန္တြင္ ျပမည္
ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ဘ၀ ျဖတ္သန္းမႈအေၾကာင္း ႐ိုက္ကူးထားေသာ The Lady အမည္ရွိ႐ုပ္ ရွင္ကားကို အဂၤလန္ႏုိင္ငံ၌ ဒီဇင္ဘာ ၃၀ ရက္တြင္ ျပသမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ ယင္း႐ုပ္ရွင္ကားကို ျပင္သစ္ ဒါ႐ိုက္တာ Luc Besson က ထိုင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕တြင္ ျမန္မာ သ႐ုပ္ေဆာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ႏွင့္ ႐ိုက္ကူးထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အျဖစ္ ေဟာလိ ၀ုဒ္ ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီး မီရွဲယိုးက အဓိက သ႐ုပ္ေဆာင္ထားသည္။ The Lady ႐ုပ္ရွင္ကို ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိ၀င္ဘာ လကုန္ပိုင္းက ျပင္သစ္ႏုိင္ငံတြင္ ျပသခဲ့ေသးသည္။
မိုးေကာင္း၌ ေပါက္ကြဲမႈ ၅ ႀကိမ္ ဆက္ျဖစ္
ကခ်င္ျပည္နယ္အတြင္း တနဂၤေႏြေန႔က ေပါက္ကြဲမႈ ၅ ႀကိမ္ ဆက္တိုက္ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။ မိုးေကာင္းၿမိဳ႕နယ္ ထိုပူး ဘူတာႏွင့္ ဆားေမွာ္ ဘူတာၾကားတြင္ ေပါက္ကြဲျခင္း ျဖစ္ၿပီး ေပါက္ကြဲမႈေၾကာင့္ ရထားသံလမ္းမ်ား ပ်က္စီးသြားေၾကာင္း၊ လက္နက္ ခဲယမ္းမ်ား ႏွင့္ အတူ KIA တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၂ ဦး အေလာင္းကိုလည္း ေတြ႕ရွိရေၾကာင္း ယေန႔ထုတ္ ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာ၌ ေဖာ္ျပထားသည္။
http://burma.irrawaddy.org/
ရန္ကုန္ ၿမိဳ႕သစ္ႏွင့္ စည္ပင္လြန္ေဒသ ေစ်းျမင့္တက္
ညီသစ္ | အဂၤါေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ၁၈ နာရီ ၃၉ မိနစ္
ရန္ကုန္ (မဇၩိမ) ။ ။ ရန္ကုန္အိမ္ၿခံေျမ ေစ်းကြက္တြင္ ၿမိဳ႕စြန္ေနရာမ်ားႏွင့္ စည္ပင္သာယာေရး နယ္နိမိတ္တြင္ မပါဝင္သည့္ ေနရာမ်ားတြင္ ေစ်းျမင့္တက္လာေၾကာင္း အိမ္ၿခံေျမလုပ္ငန္း အသိုင္းအဝိုင္းက ေျပာသည္။
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ပိုမိုတိုးခ်ဲ႕ရန္ စီစဥ္ေနၿပီဟူေသာ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚအၿပီး စည္ပင္နယ္နိမိတ္ဝင္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ား
ျဖစ္သည့္ ဒဂုံၿမိဳ႕သစ္ (ေတာင္၊ ေျမာက္၊ အေရွ႕) ၿမိဳ႕နယ္မ်ားတြင္ ေျမကြက္ေစ်းမ်ား တက္သြားခဲ့ၿပီး ရန္ကုန္ စည္ပင္ နယ္နိမိတ္ျပင္ပ ၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္သည့္ သံလ်င္၊ ေက်ာက္တန္းႏွင့္ ဒလၿမိဳ႕နယ္ဘက္တို႔တြင္လည္း ႏွစ္ဆမွ သုံးဆနီးပါး ျမင့္တက္ေနေၾကာင္း အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဴးေဆာင္မ်ားက ဆိုသည္။
“ဒလဘက္က တခ်ိဳ႕ ေနရာေကာင္းတဲ့ ရပ္ကြက္ေတြမွာဆိုရင္ အရင္က သိန္း ၂၀ ၊ ၃၀ ေလာက္တန္တဲ့ ေျမကြက္
ေတြက အခုသိန္း ၉၀၊ ၁၀၀ ေခၚေနတယ္။ ... တခ်ိဳ႕က ေရရွည္အတြက္ ႀကိဳဝယ္ထားၾကတယ္။ လူမေနေပမယ့္
ေစ်းတက္လာမွာကို ႀကိဳတင္ေမွ်ာ္ၿပီး ဝယ္ထားတာ” ဟု အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဴးေဆာင္ တဦးက ေျပာသည္။
ႏိုဝင္ဘာ ၂၈ ရက္ေန႔က ေနျပည္ေတာ္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ တခုတြင္ သီလဝါ အထူးစီးပြားေရး ဇုံကို ဂ်ပန္၊ ေတာင္ကိုးရီးယားႏွင့္ တ႐ုတ္တို႔မွ လုပ္ေဆာင္လိုေၾကာင္း အစိုးရသို႔ တင္ျပမႈမ်ား ရွိသည္ဟု ျမန္မာ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ေကာ္မရွင္ ဥကၠ႒ ဦးစိုးသိန္းက ေျပာခဲ့သည္။
ထိုဇုံမွာ သန္လ်င္ႏွင့္ ေက်ာက္တန္းၿမိဳ႕နယ္အၾကား ဒလၿမိဳ႕နယ္ အေရွ႕ဘက္တြင္ တည္ရွိမည္ျဖစ္ကာ ေျမဧက ငါးေထာင္ဝန္းက်င္ခန္႔ ျဖစ္မည္ဟု သိရသည္။
“သီလဝါေက်ာက္တန္းဘက္မွာ အထူးစီးပြားေရးဇုံေတြ လုပ္မယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ကတည္းက အခုလို
ေစ်းေတြ တက္ကုန္တာ။” ဟု ရန္ကုန္အေျခစိုက္ အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဳးေဆာင္ ကေျပာသည္။
ထို႔ျပင္ သံလ်င္ၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရွိ က်ဳိက္ေခါက္ေစတီအနီး ေအာင္ခ်မ္းသာ ရပ္ကြက္တြင္လည္း ေျမကြက္မ်ား ေစ်း
ေကာင္းရလာေၾကာင္း၊ သံလ်င္ၿမိဳ႕တြင္းႏွင့္နီးေသာ ေနရာမ်ားတြင္ပင္ ေျမေစ်းမွာ ယခင္ သိန္း ၅၀၀ ခန္႔ တန္ဖိုးရွိ
ေျမကြက္သည္ သိန္း ၆၅၀ ခန္ထိ ေစ်းေခၚလာသည္ကို ေတြ႔ရသည္။
သီလဝါ-ေက်ာက္တန္းဘက္တြင္ အထူးစီးပြားေရး စက္မႈဇုန္ေဖာ္ေဆာင္ရန္ လြန္ခဲ့သည့္ ၁၀ ႏွစ္ခန္႔ကပင္ စတင္ခဲ့
ေသာ္လည္း ယခုအခ်ိန္ထိ သိသာေသာ တုိးတက္ျဖစ္ထြန္းမႈ ေပၚထြက္ မလာခဲ့ႏိုင္ဘဲ ျဖစ္ေနခဲ့ရာက ျပည္ပ ရင္းႏွီး
ျမဳပ္ႏွံမႈမ်ား ဝင္ေရာက္မည္ဆုိေသာ ေကာလဟလမ်ားက ေစ်းကြက္ကို တဖန္ လႈပ္ႏိုးလာျပန္သည္။
အလားတူပင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ျပန္လည္ျပဳျပင္မည့္ အစီအစဥ္ ေရးဆြဲၿပီးပါက ၿမိဳ႕ကြက္သစ္တိုးခ်ဲ႕ရန္ လိုအပ္လာျခင္း၊ လက္ရွိၿမိဳ႕သစ္မ်ားကို ပိုမိုတိုးခ်ဲ႕လာပါက မၾကာမီတြင္ ေျမေစ်းမ်ား ေကာင္းမြန္လာမည္ကို ေမွ်ာ္မွန္းကာ ဒဂုံၿမိဳ႕သစ္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ားရွိ ေျမကြက္မ်ားကို ေစ်းႏႈန္းမ်ား တိုးျမႇင့္ေပးကာ ဝယ္ယူျခင္း သို႔မဟုတ္ ဝင္ေရာက္ ေစ်းကစားမႈမ်ား
ျပဳလာျခင္းတို႔ ေနာက္ဆက္တြဲ ျဖစ္လာခဲ့သည္။
ဒဂံုၿမိဳ႕သစ္အေရွ႕ပိုင္းရွိ အကြက္မ်ားတြင္ “ေပ၄၀ ၊၆၀ တကြက္ကို အရင္က ၁၀သိန္းဆိုတာ အလြန္ဆုံး၊ အခုဆို သိန္း ေလး၊ ငါးဆယ္ေလာက္ လာေပးေနၾကတယ္။ တခ်ိဳ႕အကြက္ေတြဆို အကြက္ေတာင္ ေဖာ္ရေသးတာ မဟုတ္ဘူး။” ဟု အိမ္ၿခံေျမအက်ဳိးေဆာင္တဦးက ေျပာသည္။
အဝယ္သမားမ်ားက ေရရွည္တြင္ ေစ်းတက္လာႏိုင္သည္ဆိုေသာ ခန္႔မွန္းမႈျဖင့္ လိုက္လံဝယ္ယူမႈ အမ်ားစုျဖစ္ၿပီး ၿမိဳ႕သစ္အေျခစိုက္ အိမ္ၿခံေျမ အက်ဳိးေဆာင္ လုပ္ငန္းငယ္မ်ားလည္း တပါတည္း ေပၚထြက္လာခဲ့သည္။
သုိ႔ေသာ္ အိမ္ယာေျမေစ်းကြက္ ကြ်မ္းက်င္အခ်ဳိ႕က ရန္ကုန္၏ လက္ရွိကာလ ေျမေစ်းႏႈန္းမ်ားသည္ အျမင့္ဆုံး အေနအထားသို႔ ေရာက္ရွိေနသည္ဟု သတိေပးထားၿပီး မၾကာမီ အနာဂတ္တြင္ ႏိုင္ငံျခား ရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံမႈမ်ား လက္ေတြ႔ ဝင္ေရာက္ႏိုင္ေျခ မရွိေသးေၾကာင္း ေထာက္ျပထားၾကသည္။
ၿမိဳ႕သစ္မ်ားႏွင့္ စည္ပင္ နယ္နိမိတ္လြန္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ားတြင္ ေျမေစ်းမ်ား ေကာင္းေနေသာ္လည္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕တြင္း
ေနရာမ်ားတြင္မူ ယခုလအတြင္း အေရာင္းအဝယ္ႏွင့္ ေစ်းႏႈန္း အတက္အက်မရွိဘဲ ရွိေနသည္။
http://www.mizzimaburmese.com/
ဒီဇင္ဘာ ၂၀၊ ၂၀၁၁
Ku Mojo – ၀မ္းနည္းရမွာလား … ၀မ္းသာရမွာလား
http://moemaka.com/2011/12/ku-mojo
2011-12-20
ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေရာက္ေနတဲ့ ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လပ္ရွင္နာဝပ္ဟာ အမ်ဴိးသားဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဒီကေန႔ ညေနပိုင္းက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ထိုင္းသံအမတ္ႀကီး ေနအိမ္မွာ ေတြ႔ဆံုပါတယ္။
RFA
၂၀၁၁ ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္၊ ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လပ္ရွင္နာဝပ္ႏွင့္ အမ်ဴိးသားဒီမိုကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ထိုင္းသံအမတ္ႀကီးေနအိမ္တြင္ ေတြ႔ဆုံစဥ္။
အခုလို ေတြ႔ဆံုတာဟာ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံတစ္ႏိုင္ငံက ႏုိင္ငံ့ေခါင္းေဆာင္တဦးနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပထမဆံုးေတြ႔ဆံုတာပါ။
အရင္တစ္ေခါက္ ခရီးစဥ္အတြင္း မေတြ႔ဆံုႏုိင္ခဲ့တဲ့ကိစၥ အပါအဝင္ ကိစၥအေထြေထြကုိ ေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ဦး ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဆြးေႏြးခဲ့တယ္လုိ႔ ပါတီျပန္ၾကားေရးတာ၀န္ခံ ဦးအုံးႀကိဳင္က ေျပာေပမယ့္ ေဆြးေႏြးတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို ထုတ္ျပန္တာမရွိဘူးလို႔ ဆိုပါတယ္။
ေဆြးေႏြးပြဲမတိုင္ခင္ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းတဲ့အခါ ႏွစ္ႏိုင္ငံ စီးပြားေရး ဖြံၿဖိဳးမႈဆိုင္ရာ ကိစၥေတြကို အဓိက ထည့္သြင္း ေဆြးေႏြးဖို႔ရွိတယ္လို႔ အင္န္အယ္လ္ဒီပါတီ ဒုဥကၠ႒ ဦးတင္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဟာ ပ်ဥ္းမနားေနျပည္ေတာ္မွာ က်င္းပတဲ့ စတုတၳအႀကိမ္ေျမာက္ မဲေခါင္ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံမ်ား ထိပ္သီးအစည္းအေဝးကို တက္ေရာက္ဖုိ႔ လာတာပါ။
ျမန္မာႏိုင္ငံကေန သဘာဝ ဂက္စ္ ဓာတ္ေငြ႔ အသစ္ရွာေဖြ ထုတ္ယူရရွိႏိုင္ဖို႔ ဒီခရီးစဥ္အတြင္း ျမန္မာစြမ္းအင္ဝန္ႀကီးနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံ စြမ္းအင္ဝန္ႀကီးတို႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြး ခဲ့ၾကတယ္လို႔လည္း သိရပါတယ္။
ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ ရန္ကုန္မွာ က်င္းပ
2011-12-20
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားကို ဗမာႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ားအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ဗကသ) က ဦးေဆာင္ၿပီး ရန္ကုန္တိုင္းေဒသႀကီး သမိုင္း ၿမိဳ႕မဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတိုက္မွာ ဒီေန႔မနက္ပိုင္းက က်င္းပခဲ့ပါတယ္။
RFA
၂၀၁၁၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္ေန႔က ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ က်ဆံုးျခင္း ၇၃ ႏွစ္ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ အခမ္းအနားတြင္ ခ်ိတ္ဆြဲထားေသာ ေက်ာင္းသားသမဂၢ ပုိ႔စတာ၊
၂၀၀၇ ဗကသ မ်ိဳးဆက္သစ္ေတြက ဦးေဆာင္ၿပီ ဒီကေန႔မနက္ ၈ နာရီမွာ က်င္းပခဲ့တယ္လို႔ ဗကသအဖြဲ႔ဝင္ ကိုဇာနည္က ေျပာပါတယ္။
“အဓိကကေတာ့ဗ်ာ ၂၀၀၇ ေက်ာင္းသားမ်ားသမဂၢက ေက်ာင္းသားသမဂၢအလံကို ေက်ာင္းသားသမဂၢ စိတ္ဓာတ္ကို ျပန္ၿပီးေတာ့ လႊင့္တင္တဲ့သေဘာရယ္၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ရဲ႕အမွတ္ရဖြယ္ေန႔ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ဒါေတြ မေမ့ေစခ်င္တာရယ္။ ေနာက္လာမယ့္ မ်ိဳးဆက္ေတြအတြက္ ထပ္ၿပီးေတာ့ အလင္းေရာင္ျပတဲ့ သေဘာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေထာင္ထဲမွာရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ ျပန္လႊတ္ေပးဖို႔ လုပ္မယ္ဆိုတာကိုလည္း ဒီပြဲမွာ တစ္ခါတည္း ေၾကညာလိုက္တဲ့ သေဘာပါပဲ”
အခမ္းအနားမွာ ၁၉၆၂၊ ၁၉၇၄၊ ၁၉၈၈၊ ၂၀၀၃နဲ႔ ၂၀၀၇ စတဲ့ ေခတ္အဆက္ဆက္ တိုက္ပြဲဝင္ ေက်ာင္းသားေတြအျပင္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ဟံသာဝတီ ဦးဝင္းတင္၊ စာေရးဆရာႀကီး ဒဂုန္တာရာ၊ ဆရာေမာင္ဝံသ၊ ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္ေဆြဦးစတဲ့ စာေပနယ္က ထင္ရွားသူေတြနဲ႔ ဧည့္ပရိသတ္ ၁၅၀၀ ေက်ာ္တက္ ေရာက္ခဲ့တယ္လို႔ ဗကသအဖြဲ႔ဝင္ေတြက ေျပာပါတယ္။
ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ပဲြ ျပဳလုပ္တဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူေၾကာင္း ေက်ာင္းသား သမဂၢရဲ႕အစဥ္အလာ သမိုင္းဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႀကီးျမတ္လွေၾကာင္းနဲ႔ ခြပ္ေဒါင္းအလံကို အျမင့္မားဆံုး ဆက္လႊင့္ဖို႔ ဦးဝင္းတင္က ေျပာၾကားခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။
အခမ္းအနားအၿပီးမွာ တက္ေရာက္လာတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြစုၿပီး ခြပ္ေဒါင္းအလံကိုေဝွ႔ယမ္းကာ သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပိဳင္ဆိုခဲ့တယ္လို႔ ကိုဇာနည္က ေျပာပါတယ္။
“ခြပ္ေဒါင္းအလံႀကီးကို ေဝွ႔ယမ္းၿပီးေတာ့ သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပိဳင္ဆိုၾကတာ အင္မတန္ ၾကက္သီးထဖို႔ ေကာင္းတဲ့ ျမင္ကြင္းပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံမွာ မျမင္တာ ၾကာၿပီျဖစ္တဲ့ တိမ္းျမဳပ္ ေပ်ာက္ကြယ္ေနတဲ့ ျမင္ကြင္းပါ။ ခုလို ခြပ္ေဒါင္း အလံႀကီး ျပန္လည္ေ၀ွ႔ယမ္း လာၿပီးေတာ့ သမဂၢ စိတ္ဓာတ္ေတြ ႏိုးၾကားလာျခင္းဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏိုင္ငံတိုးတက္မႈမွာ တကယ့္ကို ေရွ႕ေဆာင္လမ္းျပ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ပါတယ္။ အဲလိုျမင္ကြင္းမ်ိဳးကို ကိုမင္းကိုႏိုင္တို႔ ကိုေဌးၾကြယ္တို႔ ကိုကိုႀကီး တို႔နဲ႔ အတူတူ အျမန္ဆံုးေပါ့ဗ်ာ၊ ေနာက္ထပ္ တစ္ေခါက္ ျမင္ခ်င္ပါေသးတယ္”
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ဟာ ၁၉၃၈ ခု ဒီဇင္ဘာ ၂၀ တတိယ ေက်ာင္းသား သပိတ္တိုက္ပြဲမွာ နယ္ခ်ဲ႕ျမင္းစီးပုလိပ္ေတြ ႐ုိက္ႏွက္တဲ့ ဒဏ္ရာနဲ႔ ကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။
KIO နဲ႔ ႏုိင္ငံေရးအရေဆြးေႏြးဖို႔ ၁၁ ဦးေကာ္မတီ ျမန္မာအစိုးရ ဖြဲ႔စည္း
2011-12-20
ကခ်င္ လြတ္ေျမာက္ေရးအဖြဲ႔ KIO ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ဆက္လုပ္ဖုိ႔ အစိုးရဘက္က အဖြဲ႔၀င္ ၁၁ ဦးပါ ေကာ္မတီ တစ္ရပ္ကို ဖြဲ႔စည္းၿပီးေၾကာင္း အစိုးရက KIO ကုိ ဒီဇဘၤာ ၁၈ ရက္က အေၾကာင္းၾကားခဲ့တယ္လို႔ KIO အဖြဲ႔က ေျပာပါတယ္။
အခု အဖြဲ႔ဟာ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ နိုင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ဆက္လုပ္ဖို႔ ျဖစ္ေၾကာင္း KIO ဒုတိယ ကာကြယ္ေရး ဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ ဂြမ္ေမာ္က ေျပာပါတယ္။
အစိုးရက ေပးပို႔လာတဲ့စာမွာ ႏုိင္ငံေရးအရ ညႇိႏႈိင္းေဆြးေႏြးႏုိင္ရန္ အေၾကာင္းၾကားထားၿပီး အဖြဲ႔ေခါင္းေဆာင္ ဦးေအာင္ေသာင္း လက္မွတ္ေရးထုိး ထားတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။
အဲဒိီစာမွာ ျပည္ေထာင္စုအဆင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးဖုိ႔ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္က တာဝန္ေပးအပ္ၿပီး ျဖစ္ေၾကာင္း ပါရွိပါတယ္။
ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏုိဝင္ဘာ ၂၉ ရက္က KIO အဖြဲ႔နဲ႔ အစိုးရကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ တ႐ုတ္ျပည္ ေရႊလီၿမိဳ႕မွာ ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္ သေဘာတူညီခ်က္ တစ္စံုတစ္ရာ မရခဲ့ေပမယ့္ အစိုးရဘက္က ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ေနပါတယ္။
အခု ေပးပို႔လာတဲ့ စာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး KIO ဘက္ကလည္း ကိ္ုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႔တစ္ဖြဲ႔ ဖြဲ႔စည္းဖုိ႔ စီစဥ္ေနတယ္လို႔ ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ ဂြမ္ေမာ္က ေျပာပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ ျမန္မာ ပုံမွန္ဆက္ဆံသြားဖို႔ရွိ
2011-12-20
ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္သြားေပမယ့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအေနနဲ႔ ၂ ႏုိင္ငံအၾကား ပံုမွန္အတိုင္း ခ်စ္ၾကည္စြာ ဆက္ဆံသြားဖို႔ ရွိေၾကာင္း သမၼတဦးသိန္းစိန္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး အၾကံေပးအဖြဲ႔၀င္ ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က အာရ္အက္ဖ္ေအကို ဒီကေန႔ ေျပာၾကားပါတယ္။
AFP
၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၉ ရက္ေန႔က (DPRK) ေျမာက္ကုိရီယား ႏုိင္ငံတည္ေထာင္ျခင္း ၆၃ ႏွစ္ေျမာက္ က်င္းပသည့္ စစ္ေရးအခန္းအနားတစ္ခုတြင္ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ကုိ ေတြ႔ရစဥ္။ မစၥတာ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (အသက္ ၆၉ ႏွစ္) သည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ေန႔တြင္ ႏွလုံးေရာဂါႏွင့္ ကြယ္လြန္ေၾကာင္း သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။
ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ၾကားေနမူဝါဒကို က်င့္သံုးတဲ့ ႏုိင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ အေနနဲ႔ ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ဆက္ဆံသြားမယ္လို႔ ထင္ေၾကာင္း ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က မိမိအျမင္ကုိ ေျပာပါတယ္။
ဒီလုိ ဆက္လက္ ဆက္ဆံေပမယ့္ အမ်ားေျပာဆုိေနတဲ့ ႏ်ဴကလီးယား လက္နက္နဲ႔ စစ္ေရးဆုိင္ရာ ဆက္ဆံေရးေတာ့ ရွိမွာမဟုတ္ဘူးလို႔လည္း ေဒါက္တာေနဇင္လတ္က ေျပာပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္ၿပီး ေနာက္ပိုင္း ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ အေျပာင္း အလဲေတြ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တယ္လို႔ ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိတစ္ဦးက ေျပာဆိုေၾကာင္း AFP သတင္းဌာနက ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာလည္း ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္ ကြယ္လြန္သြားအၿပီး ေျမာက္ကိုရီးယား ႏုိင္ငံမွာ ေနာင္တက္လာမယ့္ ေခါင္းေဆာင္သစ္ အေနနဲ႔ ကိုးရီးယားကြ်န္းဆြယ္ေဒသ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ ေဆာင္ရြက္သြားဖို႔ တိုက္တြန္းေၾကာင္း အမ်ဴိးသား ဒီမိုကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ အင္န္အယ္လ္ဒီက ဒီကေန႔ ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။
ဒါအျပင္ ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္သစ္ အေနနဲ႔ ျပည္တြင္းမွာလည္း ႏိုင္ငံေရးအရ ေအးခ်မ္း တည္ၿငိမ္မႈရွိေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ေစခ်င္ေၾကာင္း အင္န္အယ္လ္ဒီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးတင္ဦးက ေျပာပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရ အေနနဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယားေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္အတြက္ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာ ေပးပို႔မွာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိ တစ္ဦးက မေန႔က ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရအရာရွိ ေနာက္တစ္ဦးကလည္း ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာ ေပးပို႔မယ့္ ကိစၥဟာ လုပ္႐ုိးလုပ္စဥ္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အခုတေလာ ျမန္မာနဲ႔ ေျမာက္ကိုရီးယား ဆက္ဆံေရးကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝန္းက နားလည္မႈ လြဲေနေၾကာင္း ေျပာဆိုထားပါတယ္။
ေရႊညဝါဆရာေတာ္အေပၚ ခ်မွတ္ထားတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ေတြ ျပန္စဥ္းစားဖို႔ ေလွ်ာက္ထား
2011-12-20
ရန္ကုန္ ၾကည့္ျမင္တုိင္ၿမိဳ႕နယ္မွာ သီတင္းသံုးေနတဲ့ ေရႊညဝါ ဆရာေတာ္ ဦးပညာသီဟ အေပၚ နုိင္ငံေတာ္ သံဃာ့မဟာနာယက အဖဲြ႔က ခ်မွတ္ထားတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ေတြဟာ ျပင္းထန္လြန္းတဲ့အတြက္ ျပန္လည္ စဥ္းစားေပးဖို႔ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္းေတြက စာေရးသား ေလ်ွာက္ထား လိုက္ပါတယ္။
RFA
ရန္ကုန္တိုင္း ၾကည့္ျမင္တိုင္ၿမိဳ႕နယ္ သာဓုေက်ာင္းတိုက္ ေရႊညဝါဆရာေတာ္ ဦးပညာသီဟ။
ဒီကေန႔ ေန႔လယ္ပိုင္းက ကမၻာေအး ကုန္းေျမမွာ ရိွတဲ့ သံဃာ့မဟာနာယက အဖြဲ႔႐ံုးမွာ စာဆက္ကပ္ခဲ့ေၾကာင္း နုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ကိုၾကည္လြင္က အာရ္အက္ဖ္ေအကို ေျပာပါတယ္။
ေရႊညဝါဆရာေတာ္ဟာ မႏၱေလး အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ရံုးမွာ ညီညြတ္ေရးတရား ေဟာၾကားခဲ့တဲ့အတြက္ ေက်ာင္းတုိက္ကေန ဖယ္ရွားဖုိ႔ ဆရာေတာ္ကုိ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာ ၁၂ ရက္က ညႊန္ၾကားစာ ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယား ေျပာင္းလဲႏို္င္ေၾကာင္း ျမန္မာ အစိုးရပိုင္း ေျပာဆို
2011-12-19
ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ကြယ္လြန္ျပီး ေနာက္ပိုင္း ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚေပါက္လာႏိုင္တယ္လို႕ ျမန္မာ အစိုးရ အရာရွိ တစ္ဦးက ေျပာဆိုေၾကာင္း AFP သတင္းဌာန က ေဖၚျပပါတယ္။
AFP PHOTO / KCNA via KNS
ေျမာက္ကုိရီးယား အစုိးရ သတင္းဌာနျဖစ္သည့္ KCNA ကုိရီးယား ဗဟုိသတင္း ေအဂ်င္စီမွ ေဖာ္ျပေသာ ပုံတြင္ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (ယာ) ကုိ သားျဖစ္သူ ကင္မ္ဂ်ဳံအြန္း (၀ဲမွ ဒုတိယ) ကုိ ႏုိင္ငံတည္ေထာင္ျခင္း ၆၃ ႏွစ္ေျမာက္ က်င္းပသည့္ စစ္ေရးအခန္းအနားတစ္ခုတြင္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၉ ရက္ေန႔တြင္ ေတြ႔ရစဥ္။ ေျမာက္ကုိရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ (အသက္ ၆၉ ႏွစ္) သည္္ ႏွလုံးေရာဂါႏွင့္ ကြယ္လြန္ေၾကာင္း ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၉ ရက္ေန႔ အစုိးရ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပသည္။
ဒါေပမဲ့ ကင္မ္ဂ်ံဳအီလ္ ရဲ႕ အရိုက္အရာကို ဆက္ခံမယ့္ သားအငယ္ ကင္မ္ဂ်ဳံအြန္း ရဲ႕အေၾကာင္းကိုေတာ့ သိပ္မသိေၾကာင္း၊ ျမန္မာ အစိုးရ အေနနဲ႕ ကင္မ္ဂ်ဳံအီလ္ အတြက္ ၀မ္းနည္းေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာ ေပးပို႕မွာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း အဲဒီ အရာရွိက ေျပာပါတယ္။
ျမန္မာ အစိုးရ အရာရွိ ေနာက္တစ္ဦးကလည္း ၀မ္းနည္းေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာ ေပးပို႕မယ့္ ကိစၥဟာ လုပ္ရိုးလုပ္စဥ္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အခုတေလာ ျမန္မာ နဲ႕ ေျမာက္ကိုရီးယား ဆက္ဆံေရးကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀န္းက နားလည္မႈ လြဲေနေၾကာင္း ေျပာဆိုပါတယ္။
ျမန္မာ နဲ႕ေျမာက္ကိုရီးယားတို႔ၾကား အဏုျမဴဆိုင္ရာ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈ ရွိေနတယ္ ဆိုတဲ့ အေပၚ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀ိုင္း- အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္ လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြက စိုးရိမ္ေနၾက ပါတယ္။
အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး မစၥစ္ ဟီလာရီ ကလင္တန္ ျမန္မာျပည္ကို လာေရာက္ခဲ့စဥ္ ကလည္း ေျမာက္ကိုရီးယား နဲ႔ မသင့္မေတာ္ ဆက္ဆံေရးေတြကို ျဖတ္ေတာက္ပစ္ဖို႕ တိုက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ အစိုးရကေတာ့ ကုလသမဂၢ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ အတိုင္း လိုက္နာသြားမယ္လို႕ ကတိျပဳ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာျပည္သြားေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း အတည္ျပဳ ေျပာဆို
2011-12-19
ျပည္ပေရာက္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ထရာ ဟာ ျပီးခဲ့တဲ့ ၾကာသပေတးေန႔က ျမန္မာနုိင္ငံကုိ သြားေရာက္ခဲ့ျပီး စစ္ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဳးႀကီး သန္းေရႊနဲ႕ လက္ရွိ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အပါအ၀င္ ျမန္မာ အာဏာပုိင္ေတြနဲ႔ ေတြဆုံခဲ့ေၾကာင္း ဘန္ေကာက္ပို႕စ္ သတင္းစာကို အတည္ျပဳ ေျပာဆုိလုိက္ပါတယ္။
သူ႔ရဲ့ခရီးစဥ္ဟာ ညီမျဖစ္သူ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လတ္ ရွင္နာ၀ပ္ထရာ ျမန္မာျပည္ကုိ သြားတဲ့အခါ အဆင္ေျပ ေခ်ာေမြ႕ေစဖို႕အတြက္ ျဖစ္တယ္လုိ႕ ဆိုပါတယ္။ ယူေအအီးႏုိင္ငံ ဒူဘုိင္းၿမိဳ့ေတာ္မွာ ရွိေနတဲ့ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ ကို ဘန္ေကာက္ပုိ႕စ္ သတင္းစာက တယ္လီဖုန္းက တဆင့္ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းခဲ့ရာမွာ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ကို အတည္ျပဳ ေျပာၾကားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာျပည္မွာ လက္ရွိ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္နဲ႕ေတြဆုံခဲ့သလုိ ယခင္ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဳးႀကီး သန္းေရႊ နဲ႔လည္း ေတြ႔ဆုံခဲ့ေၾကာင္း၊ ဒါ့အျပင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ယင္လတ္ အေနနဲ႕ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႕ပါ ေတြ႕ဆုံႏုိင္ဖုိ႕ကိုလည္း ေဆာင္ရြက္ခဲ့ေၾကာင္း ေျပာဆုိပါတယ္။
မစၥယင္လတ္ နဲ႕ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတြ႕ဆံုေရးမွာ အေရးႀကီးတဲ ့အခ်က္ႏွစ္ခ်က္ ရွိေၾကာင္း၊ ပထမအခ်က္ အေနနဲ႕ ျမန္မာအတြက္ ထိုင္းဟာ အေရးပါတယ္ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ ျဖစ္ျပီး၊ ဒီေတြ႕ဆုံမွဳဟာ ထုိင္းနုိင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ တစ္ေယာက္ အေနနဲ႕ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႕ဆုံတာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဒီလုိ ေတြ႕ဆုံမႈမ်ိဳးကုိ ျမန္မာ အစုိးရ အေနနဲ႕ အရင္က ခြင့္ျပဳေလ့ မရွိေၾကာင္း မစၥတာ သက္ဆင္က ေျပာပါတယ္။ ဒုတိယအခ်က္ ကေတာ့ ထိုင္းအစိုးရဟာ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးကို အားေပးတယ္ ဆိုတာ ကမာၻကို ျပသလိုက္တာ ျဖစ္တယ္လို႕ ဆိုပါတယ္။
ေ၀ဖန္ သုံးသပ္သူေတြ ကေတာ့ --မစၥယင္လတ္ရဲ႕ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ဟာ စြမ္းအင္နဲ႕သယ္ယူ ပုိ႕ေဆာင္ေရး လုပ္ငန္းေတြမွာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံဖုိ႕ အတြက္ အဓိက ျဖစ္ျပီး ၊ ဒီလုပ္ငန္းေတြ ကေန မစၥတာ သက္ဆင္ နဲ႕ သူ့ရဲ႕ စီးပြားေရး အေပါင္းအပါေတြ အက်ိဳးရွိဖို႕ အတြက္သာ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႕ ေျပာဆုိၾကပါတယ္။
ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဟာ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႕ေတြ႕ဆံုတဲ့အခါ ျပည္ပ ထြက္လို႕ ရမယ္ဆိုရင္ ထုိင္းႏုိင္ငံကုိ လာေရာက္ လည္ပတ္ဖုိ႕ ဖိတ္ေခၚမွာ ျဖစ္ေၾကာင္း ထုိင္းအစုိးရ ေျပာေရးဆုိခြင့္ ရွိသူက ေျပာဆုိပါတယ္။
စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႕မႈ ရုတ္သိမ္းသင့္ေၾကာင္း ကိုဇာဂနာ အႀကံျပဳ
2011-12-19
ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔ အေရးယူထားတာေတြ ျပန္လည္ ရုတ္သိမ္းလိုက္မယ္ ဆိုရင္ သာမန္ ျပည္သူလူထု အတြက္ အက်ိဳးေက်းဇူးေတြ ရရွိလာမယ္လို႔ ဟာသ သရုပ္ေဆာင္ ကိုဇာဂနာက ေျပာဆို လိုက္ေၾကာင္း Bloomberg သတင္းဌာနက ေဖၚျပပါတယ္။
(Photo: AFP)
႐ုပ္ရွင္ဒါ႐ိုက္တာႏွင့္ ဟာသသ႐ုပ္ေဆာင္ ဇာဂနာ ေခၚ ကိုသူရ။ (Photo: AFP)
အထူးသျဖင့္ အထည္ခ်ဳပ္ လုပ္ငန္း က႑မွာ ရင္းႏွီး ျမွဳပ္ႏွံခြင့္ေတြ ရရွိလာမယ္ ဆိုရင္ သာမန္ျပည္သူေတြ အက်ိဳးခံစားရမွာ ျဖစ္ပါတယ္၊
စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ အေရးယူထားတာေတြကို ရုတ္သိမ္းလိုက္မယ္ ဆိုရင္ ႏိုင္ငံျခား တိုင္းျပည္ေတြဆီက အကူအညီေတြ ပိုရလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္လို႕ ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိေနတဲ့ ကိုဇာဂနာက ႏိုင္ငံျခား သတင္းေထာက္ေတြကို ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
ကမာၻ႔ဘဏ္ နဲ႕လည္း ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့ရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ကူညီ ေထာက္ပံ့မႈေတြ ေပးႏိုင္တဲ့ နည္းလမ္းေတြနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္းလည္း ကိုဇာဂနာက ေျပာဆိုပါတယ္။
ကိုဇာဂနာနဲ႔ အဖြဲ႕ဟာ ရုပ္ရွင္လုပ္ငန္းနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံေတြကို သြားေရာက္ ေလ့လာေရး ခရီးစဥ္ စတင္ေနပါတယ္။ ဒီခရီးစဥ္ဟာ သူ႕ရဲ႕ပထမဆံုး ျပည္ပခရီး ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုဇာဂနာ နဲ႕အဖြဲ႕ဟာ ထိုင္းႏိုင္ငံ ကေန ကေမာၻဒီးယားႏိုင္ငံ ကို ဆက္လက္ သြားေရာက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
http://www.rfa.org/burmese
ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ ပထမ အႀကိမ္ ျပန္က်င္းပ
By featured, လင္းသန္႔ on December 20, 2011 6:04 pm in သတင္း / 2 comments, Hits: 3,084
ယေန႔ က်ေရာက္သည့္ ၇၃ ႏွစ္ေျမာက္ ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ကို ႏွစ္မ်ားစြာအတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ ဗမာႏိုင္ငံလံုး ဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္(ဗကသ- ၂၀၀၇) ကဦးေဆာင္၍ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ သမုိင္းဘူတာရံုလမ္း၊ သမုိင္း ၿမိဳ႕မ ပရိယတၱိ စာသင္တုိက္တြင္ ယေန႔ နံနက္က စည္ကားစြာ က်င္းပသည္။
“ဒီေန႔ မနက္ ၈ နာရီကေန ၁၁ နာရီထိက်င္းပတာပါ။ ခန္႔မွန္းေျခ လူ ၁၀၀၀ ေလာက္လာပါတယ္”ဟု အခမ္းအနား စီစဥ္သူ တဦးျဖစ္သည့္ ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းက ဧရာ၀တီကို ေျပာသည္။
ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းသည္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းခဲ့ေသာ ဗမာႏိုင္ငံလံုးဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ဗကသ) ၏ အဖြဲ႔၀င္တဦး ျဖစ္သည္။
အခမ္းအနားသို႔ ၁၉၆၂၊ ၇၄၊ ၇၅၊ ၈၈၊ ၉၆ ခုႏွစ္မ်ားက ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းမ်ား၊ ႏုိင္ငံေရးလုပ္ေဖာ္ ကိုင္ဖက္မ်ား အပါအ၀င္ စာေပနယ္၊ လူမႈေရးနယ္ပယ္မ်ားက တက္ေရာက္လာၾကေၾကာင္း သိရသည္။
“အဓိက ဒီပြဲက ေက်ာင္းသား ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းႀကီးေတြရဲ႕သမုိင္းေပးတာ၀န္ကုိ လက္ဆင့္ကမ္း သယ္တဲ့သေဘာ၊ အခု အက်ဥ္းေထာင္ေတြထဲက ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ေတြ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ ဆက္ၿပီး တုိက္ပြဲ၀င္ၾကမယ့္ အေၾကာင္းနဲ႔ သမဂၢ စိတ္ဓာတ္ကို ျပန္လည္ေဖာ္ထုတ္တဲ့ပဲြဲ ျဖစ္တာေၾကာင့္ အရမ္း အားရတယ္”ဟု ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသား တဦးျဖစ္သူ ကိုဇာနည္ က ေျပာသည္။
ေခတ္အဆက္ဆက္က အသက္၊ ေသြး၊ ေခြ်း စေတးခဲ့ၾကရသူမ်ားကို ဂုဏ္ျပဳရန္၊ ႏုိင္ငံအတြက္ စြန္႔လႊတ္ အနစ္နာခံစိတ္မ်ား တုိးပြားလာေစရန္၊ အမ်ိဳးသားႏုိင္ငံေရးတြင္ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား၏ အခန္းက႑ႏွင့္ ဦးေဆာင္ႏိုင္မႈ အရည္အေသြး ျမင့္မား လာရန္ဟူသည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ၃ ခုျဖင့္ က်င္းပျခင္းျဖစ္သည္ဟုလည္း ဆိုသည္။
အခမ္းအနားသို႔ ကဗ်ာဆရာႀကီး ဒဂုန္ တာရာ၊ အမ်ိဳးသား ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္(NLD) ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္သည့္ ဦး၀င္းတင္၊ ဦးႏုိင္းႏုိင္း စသည့္ပုဂၢိဳလ္မ်ား၊ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေခါင္းေဆာင္ ဦးလွေရႊ၊ စာေရးဆရာ ေမာင္၀ံသ၊ စာေရး ဆရာမ ေဒၚခင္ေဆြဦး တို႔ အပါအ၀င္ ကုိညိဳထြန္း၊ ကိုမ်ိဳးေအာင္ေထြး၊ ကိုျမတ္သူ၊ ကိုစုိးထြန္း စသည့္ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္း သားမ်ားလည္း တက္ေရာက္ၾကသည္။
“အဘ ဦးလွေရႊက မ်ိဳးဆက္ဆုိတဲ့သေဘာထားကို ေျပာၿပီး ေက်ာင္းသားသမဂၢဆုိတာ သမုိင္းမွာ ဖိႏွိပ္မႈရွိေနေသာ္လည္း အၿမဲ ရွင္သန္ေနတာကို ေျပာသြားပါတယ္”ဟု ကိုစိမ္းရာဇာထြန္း က ဆုိသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရးအတြက္ နယ္ခ်ဲ႕ၿဗီတိသွ် ကိုလိုနီစနစ္ကို ဆန္႔က်င္ခဲ့သည့္ ေက်ာင္းသားအာဇာနည္ ကိုေအာင္ေက်ာ္သည္ ၁၉၂၀ ျပည့္ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ၂၀ ရက္ ေန႔တြင္ ျမင္းစီး ပုလိပ္မ်ား လက္ခ်က္ျဖင့္ က်ဆံုးခဲ့ရသည္။ ထိုေန႔ကို ေက်ာင္းသားေန႔ဟုဂုဏ္ျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္ကို ေနမ်ိဳးသီဟသူရ ဘြဲ႕ေပးအပ္ႏွင္း၍ အမ်ိဳးသားအာဇာနည္ အျဖစ္လည္း ဂုဏ္ျပဳခဲ့သည္။
“ေက်ာင္းသား သမဂၢ သမုိင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရး ရၿပီးစက ၁၇ ႀကိမ္ေျမာက္ က်င္းပခဲ့တာ မွတ္တမ္းေတြမွာ ေတြ႔ရ တယ္။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ မက်င္းပႏုိင္ခဲ့ဘဲ အခုမွ ဒါ ပထမဆံုး ျပန္က်င္းပႏုိင္တာပါ” ဟု ကိုစိမ္းရာဇာထြန္းက ေျပာသည္။
ယခုအခမ္းအနားမွ တဆင့္ ေက်ာင္းသားမ်ိဳးဆက္မ်ားအေနျဖင့္ လက္ရွိတုိင္းရင္းသားေဒသမ်ားတြင္ စစ္မီးမ်ား ျဖစ္ပြားေနမႈႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး စိုးရိမ္ပူပန္ေၾကာင္း၊ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရးသည္ မျဖစ္မေန အေရးတႀကီးလုိအပ္ခ်က္ျဖစ္သည့္အတြက္ တုိင္းရင္း သား ညီအစ္ကိုမ်ားႏွင့္ လက္တြဲေဆာင္ရြက္ သြားၾကမည္ဟုလည္း သူက ဆိုသည္။
ကိုဇာနည္ကလည္း ဗုိလ္ေအာင္ေက်ာ္ေန႔ ေခၚ ေက်ာင္းသားေန႔ကို လြတ္လပ္ေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ဒီမုိကေရစီအေရးတုိ႔အတြက္ ဦးထိပ္ပန္ဆင္ၿပီး က်င္းပသင့္သည္မွာ ၾကာၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာဆုိသည္။
“ခြပ္ေဒါင္းအလံႀကီး တလြင့္လြင့္နဲ႔ ေက်ာင္းသားလူငယ္ေတြအားလံုးက သမဂၢသီခ်င္းကို သံၿပဳိင္ဆုိတာက က်ေနာ့္ အေနနဲ႔အင္မတန္မွ ေၾကကြဲ၀မ္းနည္းသလုိ ၾကက္သီးျဖန္းျဖန္းထတယ္၊ မျမင္ေတြ႔ရတာ ၾကာၿပီျဖစ္တဲ့ ျမင္ကြင္မ်ိဳးပါ၊ အက်ဥ္းေထာင္ ထဲက ေနာင္ေတာ္ ကိုမင္းကိုႏုိင္၊ ကိုကိုႀကီးတုိ႔နဲ႔ ဒီလုိမ်ိဳး စုစုစည္းစည္း ျမင္ခ်င္ပါတယ္ဗ်ာ”ဟု သူက ဆုိသည္။
ယေန႔ အခမ္းအနားကို အာဏာပိုင္မ်ားက ဖိအားေပး ေႏွင့္ယွက္မႈမ်ား မရွိခဲ့ေၾကာင္း၊ အရပ္၀တ္ ရဲသတင္းတပ္ဖြဲ႔၀င္တခ်ိဳ႕ သတင္းမွတ္တမ္း ယူမႈသာ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
အစိုးရႏွင့္ KNU ထပ္ေတြ႔ဦးမည္
By featured, ဧရာ၀တီ on December 20, 2011 5:31 pm in သတင္း / 2 comments, Hits: 6,334
ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အတြက္ ထပ္မံေဆြးေႏြးရန္ ကရင္ အမ်ိဳးသား အစည္းအရံုး (KNU) ႏွင့္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား လာမည့္ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ဒုတိယ အပတ္၌ ကရင္ျပည္နယ္ဘားအံၿမိဳ႕နယ္တြင္ ေတြ႕ဆုံမည္ျဖစ္သည္။
လက္ရိွ KNU ဗဟိုေကာ္မတီ၀င္မ်ား (ဓာတ္ပံု - ဧရာ၀တီ)
ေတြ႔ဆံုပြဲတြင္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႔ကို မီးရထား၀န္ႀကီး ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္ၿပီး KNU ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ ေရး ေကာ္မတီ၀င္ အနည္းဆံုး ကုိယ္စားလွယ္ ၃ ဦးခန္႔ ပါ၀င္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီ မွ ေျပာေရး ဆိုခြင့္ရွိ္သူ ဦးေစာေဒးဗစ္ေထာက ဧရာ၀တီသို႔ ေျပာသည္။
“အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရးကုိ က်ေနာ္တို႔က လုပ္ရင္ က်ေနာ္တို႔ အေနနဲ႔ ခိုင္မာခ်င္တဲ့ ဆႏၵေတာ့ ရွိတယ္၊ ဒါမွလည္း ထာ၀ရ ၿငိမ္းခ်မ္း ေရးကို သြားမွာကုိး ဆိုေတာ့ အဲဒီက စၿပီးေတာ့ တဦးကုိ တဦး ဘယ္လို ျပဳမႈဆက္ဆံ ေနထုိင္ၾကမလဲဆိုတာက အစ ေဆြးေႏြးၾက မယ္”ဟု ၎က ဆိုသည္။
KNU သည္ ျမန္မာအစိုးရႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးရန္ အတြက္ ႏုိ၀င္ဘာ ၁၀ ရက္က အဖြဲ႔၀င္ ၇ ဦးပါရိွသည့္ ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ေကာ္မတီကို ဖြဲ႔စည္းခဲ့သည္။
အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး၊ ဆက္ဆံေရး႐ုံးမ်ား ထားရွိေရး၊ အစိုးရႏွင့္ KNUထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာ နယ္ေျမမ်ားတြင္ ႏွစ္ဘက္ တပ္ဖြဲ႔၀င္ မ်ား အျပန္အလွန္ အေၾကာင္းၾကားေရး၊ ဗဟိုအစိုးရႏွင့္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရး အတြက္ ေန႔ရက္၊ ေနရာ သတ္မွတ္ရန္ စသည့္ အခ်က္ မ်ားကုိ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ခ်ျပထားေၾကာင္း ဦးေစာေဒးဗစ္ေထာက ဆက္ေျပာသည္။
ႏို၀င္ဘာလ ၁၅ ရက္ေန႔တြင္ အစိုးရ ကိုယ္စားလွယ္ ဦးေအာင္မင္းက KNUတပ္ဖြဲ႔မွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကုိ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးရန္ တရား၀င္ ကမ္းလွမ္းခဲ့သည္။ ထိုကမ္းလွမ္းမႈ ေပၚေပါက္လာၿပီး ေနာက္ပိုင္း KNU ကလည္း ေတြ႕ဆုံရန္ ျပင္ဆင္ ထားခဲ့ သည္။
ႏို၀င္ဘာ ၁၉ ႏွင့္ ၂၀ ရက္ေန႔ကလည္း ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ တေနရာ၌ အစိုးရ ရထားပို႔ေဆာင္ေရး၀န္ႀကီး ဦးေအာင္မင္း ဦးေဆာင္ သည့္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားႏွင့္ KNU ေခါင္းေဆာင္တခ်ဳိ႕ အလြတ္သေဘာ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ ထိုကဲ့သို႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီး ေနာက္ပိုင္း တရား၀င္ ထပ္မံ ေတြ႔ဆံုမည့္ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။
KNUအဖြဲ႔သည္ အမ်ိဳးသား တန္းတူေရးႏွင့္ ကိုယ္ပိုင္ ျပဌာန္းခြင့္ရရိွေရး အတြက္ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၃၁ ရက္ေန႔မွ စတင္ကာ အစိုးရ အဆက္ဆက္ကို ဆန္႔က်င္ ေတာ္လွန္ခဲ့သည္မွာ ၆၂ ႏွစ္ ရိွၿပီ ျဖစ္သည္။
သက္ဆင္ရဲ႕ ျမန္မာခရီး ေ၀ဖန္ခံရ
By featured, ရန္ပိုင္ on December 20, 2011 6:30 pm in သတင္း / 7 comments, Hits: 12,068
ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း မစၥတာ သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ မၾကာေသးမီက သြားေရာက္ကာ ႏုိင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ညိွႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ခ့ဲျခင္းသည္ဆင္ျခင္မႈ ကင္းမ့ဲသည့္ လုပ္ရပ္ ျဖစ္သည္ဟု ထင္ရွားသည့္ ထုိင္းႏုိင္ငံေရးသမားတဦးက ေျပာၾကားလုိက္သည္။
စက္တင္ဘာလက ေတြ႔ရသည့္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း မစၥတာ သက္ဆင္ ရွင္နာ၀ပ္ (ဓာတ္ပုံ - AP)
သူ၏ ႏွမျဖစ္သူ လက္ရွိ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ မစၥ ယင့္လပ္ ရွင္နာ၀ပ္၏ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ ေခ်ာေမြ႔ေစေရး၊ ႏွစ္ႏုိင္ငံဆက္ဆံမႈ တုိးတက္ေရး၊ စြမ္းအင္က႑ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံေရး၏တုိ႔အတြက္ မစၥတာ သက္ဆင္ ေဆာင္ရြက္ခ့ဲျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ယခင္ ထုိင္းလႊတ္ေတာ္အမတ္ မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္ ခ်ဴနာဝမ္က ထုိသုိ႔ ေျပာဆုိလုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
“သူက ဘာေၾကာင့္ ဘာေၾကာင့္ နာမည္ေကာင္း ၀င္ယူရတာလဲ။ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ရဲ႕ ခရီးစဥ္အတြက္ သံတမန္ေတြက စီစဥ္ရေပးမွာပါ။ သူ ၀င္ၿပီး စီစဥ္ေပးစရာ မလုိပါဘူး” ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ဧရာ၀တီကုိ ေျပာသည္။
သူ၏ လုပ္ရပ္သည္ မစၥ ယင့္လပ္ ဦးေဆာင္သည့္ ထုိင္းအစုိးရ၏ ရပ္တည္မႈႏွင့္ ပုံရိပ္ကုိ ထိခုိက္ေစသည္ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ေကာက္ခ်က္ခ်သည္။
“ယင့္လပ္ ရွင္နာ၀ပ္ ေနာက္မွာ သူ ရိွမေနဘူးလုိ႔ အရင္တုန္းက သူ ေျပာခ့ဲတယ္။ အခု ယင့္လပ္ခရီးအတြက္ သူက ျမန္မာျပည္ သြားစီစဥ္ေပးတယ္ ဆုိေတာ့ သူက ယင့္လပ္ေနာက္မွာ ႀကိဳးကုိင္ေနတယ္ ဆုိတာ ေပၚသြားတာေပါ့” ဟု မစၥတာ ခရုိင္ဆတ္က ေျပာသည္။
လာဘ္စားမႈျဖင့္ ၀ရမ္းထုတ္ျခင္းခံထားရသည့္ မစၥတာ သက္ဆင္သည္ ျပည္ပတြင္ ေနထုိင္လ်က္ရိွၿပီး ၾကာသပေတးေန႔က ေနျပည္ေတာ္သုိ႔ သြားေရာက္ခ့ဲသည္။
သူ၏ ခရီးစဥ္အတြင္း သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊတုိ႔ကို ေတြဆုံခဲ့သည္ဟု သူက ဘန္ေကာက္ပုိ႔စ္ သတင္းစာကုိ ေျပာျပခ့ဲသည္။
ထုိသုိ႔ ေတြ႔ဆုံရာတြင္ သီးျခားစီ ေတြ႔ဆုံျခင္း ဟုတ္မဟုတ္ ေဖာ္ျပထားျခင္း မရိွေပ။
မစၥ ယင့္လပ္၏ ေအာက္တုိဘာလ ျမန္မာျပည္ ခရီးစဥ္ မတုိင္မီကလည္း မစၥတာ သက္ဆင္ ေနျပည္ေတာ္သုိ႔ သြားေရာက္ၿပီး ဗုိလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးေဟာင္း ဦးသန္းေရႊႏွင့္ ေတြ႔ဆုံခဲ့ေသးေၾကာင္း သံတမန္ သတင္းရပ္ကြက္ အဆုိအရ သိရသည္။
ယခုအခါ မစၥ ယင့္လပ္သည္ ေနျပည္ေတာ္ရိွ မဲေခါင္ေဒသဆုိင္ရာ ၂ ရက္ၾကာ ထိပ္သီးညီလာခံသုိ႔ တက္ေရာက္ခ့ဲၿပီး ရန္ကုန္တြင္ ေရာက္ရိွေနကာ ယေန႔ညေနပုိင္းတြင္ ျမန္မာ့ ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ေတြဆုံလ်က္ရိွသည္။
မစၥ ယင့္လပ္၏ ျမန္မာျပည္ ဒုတိယ ခရီးစဥ္တြင္ စြမ္းအင္ ၀န္ႀကီး ပီခ်ိဳင္နာရစ္သက္ဖန္၊ ႏုိင္ငံပုိင္ PTT စြမ္းအင္ကုမၸဏီမွ အမႈေဆာင္မ်ားလည္း လုိက္ပါသြားေၾကာင္း သိရသည္။
တနသၤာရီတုိင္း စီးပြားေရးဇုန္တြင္ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံထားသည့္ ထုိင္းႏုိင္ငံသည္ မုတၱမပင္လယ္ေကြ႔မွ ထြက္ရွိသည့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ကုိ ၀ယ္ယူလ်က္ရိွသည္။
ႏုိင္ငံေရး အမႈလိုက္ ေရွ႕ေန ဦးျမင့္သြင္ကို လိုင္စင္ ၃ ႏွစ္ပိတ္
By featured, သန္းထိုက္ဦး on December 20, 2011 3:25 pm in သတင္း / 1 comment, Hits: 3,844
မႏၱေလးၿမိဳ႕တြင္ ႏုိင္ငံေရး အမူႏွင့္ လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီေနသည့္ ေရွ႕ေန ဦးျမင့္သြင္ကုိ အစိုးရက မၾကာေသးခင္ ရက္ပိုင္းအတြင္း ေရွ႕ေန လိုက္ခြင့္ ၃ ႏွစ္ပိတ္ပင္လိုက္သည္။
ဦးျမင့္သြင္ ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့သည့္ ဖားကန္႔လယ္သမားမ်ား၏ လယ္ယာေျမအသိမ္းခံရေသာ ရြာတခုအနီးတြင္ ေျမမ်ားတူးၿဖိဳ ရွင္းလင္းေနစဥ္။ (ဓာတ္ပံု - independent.co.uk)
ေရွ႕ေနလိုက္ခြင့္ပိတ္ပင္ေၾကာင္း စာကို ယခုလ ၁၅ ရက္က ၎ထံ တရား႐ုံးခ်ဳပ္က ေပးပို႔ခဲ့သည္ဟု ဦးျမင့္သြင္က ဧရာ၀တီသို႔ေျပာ သည္။
“ေရွ႕ေန ျဖစ္ၿပီးေတာ့ တာ၀န္ေက်ေအာင္ မထမ္းေဆာင္တဲ့ အတြက္ ေရွ႕ေန ေကာင္စီကေနၿပီး နည္း ဥပေဒအရ က်ေနာ့္ကုိ အနား ေပးတယ္၊ ၃ ႏွစ္ ရပ္ဆုိင္းတယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ စာထဲမွာပါတယ္”ဟု ၎က ဆိုသည္။
ဦးျမင့္သြင္ လက္ခံထားေသာ အမႈသည္ တဦး၏ ျပန္လည္ တုိင္ၾကားခ်က္ေၾကာင့္ ေရွ႕ေနမ်ား ေကာင္စီ အက္ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၁၀/၁ အရ ေရွ႕ေနလိုက္ခြင့္ ပိတ္ပင္ခံရျခင္း ျဖစ္သည္။
“လြန္ခဲ့တဲ့ ၇ လေလာက္က အမႈတခုမွာ တရားရုံးခ်ဳပ္မွာ ေနာက္က်လို႔ ဆိုၿပီးေတာ့ မေကြးတုိင္းဘက္က အမႈသည္ တေယာက္က တိုင္တာ၊ အဲဒီလို အတိုင္ခံရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ စံုစမ္းစစ္ေဆးတယ္၊ ေနာက္က်သြားေတာ့ က်မ္းက်ိန္ၿပီး ျပန္ေလွ်ာက္လဲခ်က္ ေပးခြင့္ ရပါတယ္၊ က်ေနာ့္ဘက္က တာ၀န္ေက်ေအာင္တင္တာေပါ့၊ ဒါေပမယ့္ သူ႔အမႈက ဆက္ရႈံးတဲ့အခါက်ေတာ့ က်ေနာ္ ေနာက္ က်လို႔ ရႈံးတယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ တုိင္ထားတာ”ဟု ဦးျမင့္သြင္က ရွင္းျပသည္။
တရားခြင္ အတြင္းသုိ႔ အမႈလုိက္ပါ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ မရိွေတာ့သျဖင့္ ဥပေဒ အႀကံေပး အျဖစ္ ဆက္လက္ ကူညီမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ဆုိသည္။
“အမႈစစ္တာက တရားခြင္မွာ လက္မွတ္ ထိုးတာနဲ႔ ကုိယ္တုိင္ ၀င္မစစ္ရတာဘဲ ရွိတယ္၊ က်န္တာကေတာ့ က်ေနာ့္ရဲ႕ လက္ေထာက္ ေရွ႕ေနေတြကုိ ေမးခြန္းေတြ ေရးေပးတယ္၊ အမႈသည္ေတြကိုလည္း က်ေနာ္ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အကုန္ေျပာျပတယ္”ဟု ဦးျမင့္သြင္က ေျပာသည္။
ဦးျမင့္သြင္သည္ မႏၱေလးတိုင္း အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ပါတီ၀င္မ်ား ျဖစ္ၾကသည့္ ေဒၚ၀င္းျမျမ၊ ဦးသန္းလြင္ တို႔၏ ႏိုင္ငံေရး အမႈမ်ား အျပင္ ကခ်င္ျပည္နယ္ ဖားကန္႔ၿမိဳ႕နယ္ႏွင့္ ေမၿမိဳ႕တို႔တြင္ လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီ ေဆာင္ရြက္ေပးေနေသာ ေရွ႕ေနတဦးျဖစ္သည္။
လြန္ခဲ့သည့္ ၾသဂုတ္လကလည္း လယ္ေျမ အသိမ္းခံရေသာ လယ္သမားမ်ားကုိ ကူညီသည့္ ေရွ႕ေန ဦးတင္ေအာင္ထြန္းသည္ လည္း ေရွ႕ေန က်င့္၀တ္သိကၡာ ေဖာက္ဖ်က္သည္ ဟူေသာ စြပ္စြဲခ်က္ျဖင့္ ေရွ႕ေနလိုင္စင္ ရုပ္သိမ္းခံရသည္။
ႏုိင္ငံတဝန္းတြင္ ဒီမိုကေရစီေရး လႈပ္ရွားသူမ်ား၏ အက်ိဳးေဆာင္ ေရွ႕ေန ၁၁ ဦးခန္႔ လက္ရွိ အက်ဥ္းက်ခံေနရဆဲျဖစ္ေၾကာင္း သိရ သည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ အေျခစိုက္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး အသင္း(AAPP)၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ဗဟုိ တရား႐ုံးေရွ႕ေနမ်ား အပါအဝင္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ ႏုိင္ငံတဝန္းတြင္ ဥပေဒ နည္းလမ္းတက် မဟုတ္ဘဲ သတိေပးခံရသူ၊ ယာယီ လိုင္စင္႐ုပ္ သိမ္း ခံရသူ၊ အၿပီးတိုင္ လိုင္စင္ ဖ်က္သိမ္းခံရသူ ေရွ႕ေနေပါင္း ၂၀၇ ဦး ရွိေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။
၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလအတြင္းက ႏိုင္ငံေရး အမႈလိုက္ လူငယ္ေရွ႕ေနတဦးျဖစ္သည့္ ကိုညီညီေထြးႏွင့္ ၎၏ အမႈသည္မ်ား ျဖစ္ၾကေသာ လိႈင္သာယာၿမိဳ႕နယ္မွ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ အဖြဲ႔ ဝင္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ကိုေအာင္မင္း၊ ကိုရန္ႏိုင္ထြန္းႏွင့္ ကိုေဝလြင္မ်ိဳးတို႔ကို ေျမာက္ပိုင္းခ႐ိုင္တရား႐ံုးက တရား စီရင္ေရးကို အေႏွာင့္အယွက္ ေပးသည္ဟု စြဲခ်က္တင္၍ ေထာင္ဒဏ္ ၆ လစီခ်မွတ္ျခင္း ခံခဲ့ရသည္။
ဗဟိုဘဏ္ သီးျခားရပ္တည္မည္
ျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္ ဗဟုိဘဏ္ကုိ ဘ႑ာေရး၀န္ႀကီး ဌာနလက္ေအာက္မွ ခြဲထုတ္ကာ သီးျခားလြတ္လပ္သည့္ အဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ထားရွိရန္ စီစဥ္ေနေၾကာင္း သိရသည္။ ဗဟုိဘဏ္ကုိ လြတ္လပ္ေသာ အဖြဲ႔အစည္းအျဖစ္ ထားရွိႏုိင္ရန္ ဥပေဒ၊ အမိန္႔ႏွင့္ ညြန္ၾကားခ်က္မ်ားကုိ ျပန္လည္ျပင္ဆင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ဘဏ္မ်ားႏႇင့္ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ဖြံ႔ၿဖိဳးတုိးတက္ေရး ေကာ္မတီဥကၠ႒ ဦးေအာင္ေသာင္းက ေျပာဆုိသည္ဟု ျပည္တြင္းထုတ္ Eleven Media Group အင္တာနက္ ၀က္ဘ္ဆုိဒ္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
The Lady အဂၤလန္တြင္ ျပမည္
ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ဘ၀ ျဖတ္သန္းမႈအေၾကာင္း ႐ိုက္ကူးထားေသာ The Lady အမည္ရွိ႐ုပ္ ရွင္ကားကို အဂၤလန္ႏုိင္ငံ၌ ဒီဇင္ဘာ ၃၀ ရက္တြင္ ျပသမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ ယင္း႐ုပ္ရွင္ကားကို ျပင္သစ္ ဒါ႐ိုက္တာ Luc Besson က ထိုင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕တြင္ ျမန္မာ သ႐ုပ္ေဆာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ႏွင့္ ႐ိုက္ကူးထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အျဖစ္ ေဟာလိ ၀ုဒ္ ႐ုပ္ရွင္မင္းသမီး မီရွဲယိုးက အဓိက သ႐ုပ္ေဆာင္ထားသည္။ The Lady ႐ုပ္ရွင္ကို ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိ၀င္ဘာ လကုန္ပိုင္းက ျပင္သစ္ႏုိင္ငံတြင္ ျပသခဲ့ေသးသည္။
မိုးေကာင္း၌ ေပါက္ကြဲမႈ ၅ ႀကိမ္ ဆက္ျဖစ္
ကခ်င္ျပည္နယ္အတြင္း တနဂၤေႏြေန႔က ေပါက္ကြဲမႈ ၅ ႀကိမ္ ဆက္တိုက္ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။ မိုးေကာင္းၿမိဳ႕နယ္ ထိုပူး ဘူတာႏွင့္ ဆားေမွာ္ ဘူတာၾကားတြင္ ေပါက္ကြဲျခင္း ျဖစ္ၿပီး ေပါက္ကြဲမႈေၾကာင့္ ရထားသံလမ္းမ်ား ပ်က္စီးသြားေၾကာင္း၊ လက္နက္ ခဲယမ္းမ်ား ႏွင့္ အတူ KIA တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၂ ဦး အေလာင္းကိုလည္း ေတြ႕ရွိရေၾကာင္း ယေန႔ထုတ္ ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာ၌ ေဖာ္ျပထားသည္။
http://burma.irrawaddy.org/
ရန္ကုန္ ၿမိဳ႕သစ္ႏွင့္ စည္ပင္လြန္ေဒသ ေစ်းျမင့္တက္
ညီသစ္ | အဂၤါေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ ၂၀ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ၁၈ နာရီ ၃၉ မိနစ္
ရန္ကုန္ (မဇၩိမ) ။ ။ ရန္ကုန္အိမ္ၿခံေျမ ေစ်းကြက္တြင္ ၿမိဳ႕စြန္ေနရာမ်ားႏွင့္ စည္ပင္သာယာေရး နယ္နိမိတ္တြင္ မပါဝင္သည့္ ေနရာမ်ားတြင္ ေစ်းျမင့္တက္လာေၾကာင္း အိမ္ၿခံေျမလုပ္ငန္း အသိုင္းအဝိုင္းက ေျပာသည္။
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ပိုမိုတိုးခ်ဲ႕ရန္ စီစဥ္ေနၿပီဟူေသာ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚအၿပီး စည္ပင္နယ္နိမိတ္ဝင္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ား
ျဖစ္သည့္ ဒဂုံၿမိဳ႕သစ္ (ေတာင္၊ ေျမာက္၊ အေရွ႕) ၿမိဳ႕နယ္မ်ားတြင္ ေျမကြက္ေစ်းမ်ား တက္သြားခဲ့ၿပီး ရန္ကုန္ စည္ပင္ နယ္နိမိတ္ျပင္ပ ၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္သည့္ သံလ်င္၊ ေက်ာက္တန္းႏွင့္ ဒလၿမိဳ႕နယ္ဘက္တို႔တြင္လည္း ႏွစ္ဆမွ သုံးဆနီးပါး ျမင့္တက္ေနေၾကာင္း အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဴးေဆာင္မ်ားက ဆိုသည္။
“ဒလဘက္က တခ်ိဳ႕ ေနရာေကာင္းတဲ့ ရပ္ကြက္ေတြမွာဆိုရင္ အရင္က သိန္း ၂၀ ၊ ၃၀ ေလာက္တန္တဲ့ ေျမကြက္
ေတြက အခုသိန္း ၉၀၊ ၁၀၀ ေခၚေနတယ္။ ... တခ်ိဳ႕က ေရရွည္အတြက္ ႀကိဳဝယ္ထားၾကတယ္။ လူမေနေပမယ့္
ေစ်းတက္လာမွာကို ႀကိဳတင္ေမွ်ာ္ၿပီး ဝယ္ထားတာ” ဟု အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဴးေဆာင္ တဦးက ေျပာသည္။
ႏိုဝင္ဘာ ၂၈ ရက္ေန႔က ေနျပည္ေတာ္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ တခုတြင္ သီလဝါ အထူးစီးပြားေရး ဇုံကို ဂ်ပန္၊ ေတာင္ကိုးရီးယားႏွင့္ တ႐ုတ္တို႔မွ လုပ္ေဆာင္လိုေၾကာင္း အစိုးရသို႔ တင္ျပမႈမ်ား ရွိသည္ဟု ျမန္မာ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ေကာ္မရွင္ ဥကၠ႒ ဦးစိုးသိန္းက ေျပာခဲ့သည္။
ထိုဇုံမွာ သန္လ်င္ႏွင့္ ေက်ာက္တန္းၿမိဳ႕နယ္အၾကား ဒလၿမိဳ႕နယ္ အေရွ႕ဘက္တြင္ တည္ရွိမည္ျဖစ္ကာ ေျမဧက ငါးေထာင္ဝန္းက်င္ခန္႔ ျဖစ္မည္ဟု သိရသည္။
“သီလဝါေက်ာက္တန္းဘက္မွာ အထူးစီးပြားေရးဇုံေတြ လုပ္မယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ကတည္းက အခုလို
ေစ်းေတြ တက္ကုန္တာ။” ဟု ရန္ကုန္အေျခစိုက္ အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဳးေဆာင္ ကေျပာသည္။
ထို႔ျပင္ သံလ်င္ၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရွိ က်ဳိက္ေခါက္ေစတီအနီး ေအာင္ခ်မ္းသာ ရပ္ကြက္တြင္လည္း ေျမကြက္မ်ား ေစ်း
ေကာင္းရလာေၾကာင္း၊ သံလ်င္ၿမိဳ႕တြင္းႏွင့္နီးေသာ ေနရာမ်ားတြင္ပင္ ေျမေစ်းမွာ ယခင္ သိန္း ၅၀၀ ခန္႔ တန္ဖိုးရွိ
ေျမကြက္သည္ သိန္း ၆၅၀ ခန္ထိ ေစ်းေခၚလာသည္ကို ေတြ႔ရသည္။
သီလဝါ-ေက်ာက္တန္းဘက္တြင္ အထူးစီးပြားေရး စက္မႈဇုန္ေဖာ္ေဆာင္ရန္ လြန္ခဲ့သည့္ ၁၀ ႏွစ္ခန္႔ကပင္ စတင္ခဲ့
ေသာ္လည္း ယခုအခ်ိန္ထိ သိသာေသာ တုိးတက္ျဖစ္ထြန္းမႈ ေပၚထြက္ မလာခဲ့ႏိုင္ဘဲ ျဖစ္ေနခဲ့ရာက ျပည္ပ ရင္းႏွီး
ျမဳပ္ႏွံမႈမ်ား ဝင္ေရာက္မည္ဆုိေသာ ေကာလဟလမ်ားက ေစ်းကြက္ကို တဖန္ လႈပ္ႏိုးလာျပန္သည္။
အလားတူပင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ျပန္လည္ျပဳျပင္မည့္ အစီအစဥ္ ေရးဆြဲၿပီးပါက ၿမိဳ႕ကြက္သစ္တိုးခ်ဲ႕ရန္ လိုအပ္လာျခင္း၊ လက္ရွိၿမိဳ႕သစ္မ်ားကို ပိုမိုတိုးခ်ဲ႕လာပါက မၾကာမီတြင္ ေျမေစ်းမ်ား ေကာင္းမြန္လာမည္ကို ေမွ်ာ္မွန္းကာ ဒဂုံၿမိဳ႕သစ္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ားရွိ ေျမကြက္မ်ားကို ေစ်းႏႈန္းမ်ား တိုးျမႇင့္ေပးကာ ဝယ္ယူျခင္း သို႔မဟုတ္ ဝင္ေရာက္ ေစ်းကစားမႈမ်ား
ျပဳလာျခင္းတို႔ ေနာက္ဆက္တြဲ ျဖစ္လာခဲ့သည္။
ဒဂံုၿမိဳ႕သစ္အေရွ႕ပိုင္းရွိ အကြက္မ်ားတြင္ “ေပ၄၀ ၊၆၀ တကြက္ကို အရင္က ၁၀သိန္းဆိုတာ အလြန္ဆုံး၊ အခုဆို သိန္း ေလး၊ ငါးဆယ္ေလာက္ လာေပးေနၾကတယ္။ တခ်ိဳ႕အကြက္ေတြဆို အကြက္ေတာင္ ေဖာ္ရေသးတာ မဟုတ္ဘူး။” ဟု အိမ္ၿခံေျမအက်ဳိးေဆာင္တဦးက ေျပာသည္။
အဝယ္သမားမ်ားက ေရရွည္တြင္ ေစ်းတက္လာႏိုင္သည္ဆိုေသာ ခန္႔မွန္းမႈျဖင့္ လိုက္လံဝယ္ယူမႈ အမ်ားစုျဖစ္ၿပီး ၿမိဳ႕သစ္အေျခစိုက္ အိမ္ၿခံေျမ အက်ဳိးေဆာင္ လုပ္ငန္းငယ္မ်ားလည္း တပါတည္း ေပၚထြက္လာခဲ့သည္။
သုိ႔ေသာ္ အိမ္ယာေျမေစ်းကြက္ ကြ်မ္းက်င္အခ်ဳိ႕က ရန္ကုန္၏ လက္ရွိကာလ ေျမေစ်းႏႈန္းမ်ားသည္ အျမင့္ဆုံး အေနအထားသို႔ ေရာက္ရွိေနသည္ဟု သတိေပးထားၿပီး မၾကာမီ အနာဂတ္တြင္ ႏိုင္ငံျခား ရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံမႈမ်ား လက္ေတြ႔ ဝင္ေရာက္ႏိုင္ေျခ မရွိေသးေၾကာင္း ေထာက္ျပထားၾကသည္။
ၿမိဳ႕သစ္မ်ားႏွင့္ စည္ပင္ နယ္နိမိတ္လြန္ ၿမိဳ႕နယ္မ်ားတြင္ ေျမေစ်းမ်ား ေကာင္းေနေသာ္လည္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕တြင္း
ေနရာမ်ားတြင္မူ ယခုလအတြင္း အေရာင္းအဝယ္ႏွင့္ ေစ်းႏႈန္း အတက္အက်မရွိဘဲ ရွိေနသည္။
http://www.mizzimaburmese.com/
ဒီဇင္ဘာ ၂၀၊ ၂၀၁၁
Ku Mojo – ၀မ္းနည္းရမွာလား … ၀မ္းသာရမွာလား
http://moemaka.com/2011/12/ku-mojo
Tuesday, 20 December 2011
Burma Democratic Concern welcomes the US Secretary of State, Hillary Clinton, visits to Burma http://ping.fm/Uty9B
Tuesday, 13 December 2011
Monday, 5 December 2011
Dear All Media and journalists,
It is to inform you that there will Media Meeting Event to give you more information on what we have prepared for the Fund Raising Stage Show for Education in Ethnic Areas in Sakura Tower , 20th floor , on 6.12.2011 from 10:00 am to 12:00 ( TOMORROW)
U Myo Yan Naung Thein
One of the organizers of the Show
Education Network
Democracy Network
+951 (09 73021874) http://ow.ly/7PgD5
It is to inform you that there will Media Meeting Event to give you more information on what we have prepared for the Fund Raising Stage Show for Education in Ethnic Areas in Sakura Tower , 20th floor , on 6.12.2011 from 10:00 am to 12:00 ( TOMORROW)
U Myo Yan Naung Thein
One of the organizers of the Show
Education Network
Democracy Network
+951 (09 73021874) http://ow.ly/7PgD5
Friday, 2 December 2011
Burma Democratic Concern (BDC) welcomes the US Secretary of State, Hillary Clinton, visits to Burma
2nd December 2011
Burma Democratic Concern (BDC) welcomes the US Secretary of State, Hillary Clinton, visits to Burma hoping that her visits will help paving ways for more positive political development in Burma leading toward genuine national reconciliation.
Burma is facing challenges ahead which must address sensibly, wisely and realistically for the quest for democracy.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly call for U Thein Sein regime to enter genuine time-bond dialogue with Daw Aung San Suu Kyi in order to bring about national reconciliation in Burma”.
Burma must solve not only political crisis but also human rights, economics isolation, armed-conflicts, poverty, environment, investment, technology, abuse of power, corruptions, poor technology and lack of expertise, education, lack of institutions, illegal immigration, poor healthcare, poor banking, unemployment, inflation, trade, fiscal and monetary policies, judiciary and rule of law.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the President U Thein Sein regime to release all 600 political prisoners immediately and unconditionally since it will be the indicators judging whether if Burma is truly on the road to reform or not”.
Burma needs technology and financial assistance from international community to help rebuilding the nation after five decades of isolation and economics mismanagement.
Burma Democratic Concern (BDC) calls for international community to provide more humanitarian assistance and development aids inside Burma and if there are obstacles blocking aids to Burma then we must remove them immediately since we don’t want to hurt the livelihood of the ordinary people of Burma. Burma Democratic Concern (BDC) opposes anything hurting people.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We must stop armed-conflicts so as to restore peace in Burma”.
In order to help reliving the suffering of the people of Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We must alleviate poverty in Burma and we must promote economic development of the nation. At the same time, we must promote the educational standard which we believe the best investment for the future of the nation”.
Burma Democratic Concern (BDC) welcomes tourists visiting Burma so as to promote ordinary Burmese people engaging with people from around the world.
Burma Democratic Concern (BDC) will be very happy and will support international monetary institutions such as “International Monetary Fund, World Bank and/or the Asian Development Bank” helps tackling poverty in Burma.
http://www.bdcburma.org
2nd December 2011
Burma Democratic Concern (BDC) welcomes the US Secretary of State, Hillary Clinton, visits to Burma hoping that her visits will help paving ways for more positive political development in Burma leading toward genuine national reconciliation.
Burma is facing challenges ahead which must address sensibly, wisely and realistically for the quest for democracy.
U Myo Thein, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We earnestly call for U Thein Sein regime to enter genuine time-bond dialogue with Daw Aung San Suu Kyi in order to bring about national reconciliation in Burma”.
Burma must solve not only political crisis but also human rights, economics isolation, armed-conflicts, poverty, environment, investment, technology, abuse of power, corruptions, poor technology and lack of expertise, education, lack of institutions, illegal immigration, poor healthcare, poor banking, unemployment, inflation, trade, fiscal and monetary policies, judiciary and rule of law.
U Khin Maung Win, the Director of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We call for the President U Thein Sein regime to release all 600 political prisoners immediately and unconditionally since it will be the indicators judging whether if Burma is truly on the road to reform or not”.
Burma needs technology and financial assistance from international community to help rebuilding the nation after five decades of isolation and economics mismanagement.
Burma Democratic Concern (BDC) calls for international community to provide more humanitarian assistance and development aids inside Burma and if there are obstacles blocking aids to Burma then we must remove them immediately since we don’t want to hurt the livelihood of the ordinary people of Burma. Burma Democratic Concern (BDC) opposes anything hurting people.
U Tint Swe Thiha, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We must stop armed-conflicts so as to restore peace in Burma”.
In order to help reliving the suffering of the people of Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Daw Khin Aye Aye Mar, the Patron of the Burma Democratic Concern (BDC) said that “We must alleviate poverty in Burma and we must promote economic development of the nation. At the same time, we must promote the educational standard which we believe the best investment for the future of the nation”.
Burma Democratic Concern (BDC) welcomes tourists visiting Burma so as to promote ordinary Burmese people engaging with people from around the world.
Burma Democratic Concern (BDC) will be very happy and will support international monetary institutions such as “International Monetary Fund, World Bank and/or the Asian Development Bank” helps tackling poverty in Burma.
http://www.bdcburma.org
Thursday, 1 December 2011
Dear All ,
You are cordially invited to the 2nd Discussion Forum which will
focus on the issues that the candidates running for 48 constituencies
should handle in their campaigns and What and what are the issues and
problems that are really affecting people in these constituencies.
I personally believe that NLD re-registration and taking part in the
upcoming by-election are the right decisions, and I have some ideas on
which issues should be discussed first in the parliament.
Organized by U Myo Yan Naung Thein ( 09 730 21874, 01 501328)
Time : from 11:00 am to 2:00 pm
Date : 5.12.2011
Venue: No (2) second floor , West Htan Ta Pin Street , Hledan ,
Kamayut Township.Yangon
You are cordially invited to the 2nd Discussion Forum which will
focus on the issues that the candidates running for 48 constituencies
should handle in their campaigns and What and what are the issues and
problems that are really affecting people in these constituencies.
I personally believe that NLD re-registration and taking part in the
upcoming by-election are the right decisions, and I have some ideas on
which issues should be discussed first in the parliament.
Organized by U Myo Yan Naung Thein ( 09 730 21874, 01 501328)
Time : from 11:00 am to 2:00 pm
Date : 5.12.2011
Venue: No (2) second floor , West Htan Ta Pin Street , Hledan ,
Kamayut Township.Yangon
ဒုတိယအႀကိမ္ေဆြးေႏြးပြဲသို႔ဖိတ္ၾကားျခင္း
လာမည့္ တနလၤာေန႔ (5-11-2011) တြင္ ယခုလစ္လပ္ေနရာ (၄၈)ေနရာ
၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကမည့္ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ေလာင္းမ်ားက ျပည္သူကို
ခ်ျပေဆြးေႏြးသင့္သည့္ ကိစရပ္မ်ားႏွင့္ ထိုမဲဆႏနယ္မ်ား တြင္
ျပည္သူမ်ားအမွန္တကယ္ ၾကံဳေတြ႕ေနေသာ ျပသနာရပ္မ်ားကို ၀ိုင္း၀န္း
ေဆြးေႏြးၾကမည္ ျဖစ္ပါသျဖင့္ လူႀကီးမင္းအား လာေရာက္ေဆြးေႏြးရန္
ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
မွတ္ခ်က္ ။ ။ မည္သူမဆို လြတ္လပ္စြာ ပါ၀င္ေဆြးေႏြးႏိုင္ပါသည္။
ဖိတ္ၾကားသူ - ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း (09 73021874၊ 01 501328)
အခ်ိန္ - နံနက္ (၁၁)နာရီမွ ေန႔လည္ (၂)နာရီ
ေန႔စြဲ - ၅-၁၁-၂၀၁၁ (တနလၤာေန႔)
ေနရာ - အမွတ္(၂)၊ ဒုတိယထပ္၊ ထန္းတပင္အေနာက္ပိုင္းလမ္း၊ လွည္းတန္း၊
ကမာရြတ္ၿမိဳ႔နယ္၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕။
လာမည့္ တနလၤာေန႔ (5-11-2011) တြင္ ယခုလစ္လပ္ေနရာ (၄၈)ေနရာ
၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကမည့္ လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ေလာင္းမ်ားက ျပည္သူကို
ခ်ျပေဆြးေႏြးသင့္သည့္ ကိစရပ္မ်ားႏွင့္ ထိုမဲဆႏနယ္မ်ား တြင္
ျပည္သူမ်ားအမွန္တကယ္ ၾကံဳေတြ႕ေနေသာ ျပသနာရပ္မ်ားကို ၀ိုင္း၀န္း
ေဆြးေႏြးၾကမည္ ျဖစ္ပါသျဖင့္ လူႀကီးမင္းအား လာေရာက္ေဆြးေႏြးရန္
ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
မွတ္ခ်က္ ။ ။ မည္သူမဆို လြတ္လပ္စြာ ပါ၀င္ေဆြးေႏြးႏိုင္ပါသည္။
ဖိတ္ၾကားသူ - ဦးမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း (09 73021874၊ 01 501328)
အခ်ိန္ - နံနက္ (၁၁)နာရီမွ ေန႔လည္ (၂)နာရီ
ေန႔စြဲ - ၅-၁၁-၂၀၁၁ (တနလၤာေန႔)
ေနရာ - အမွတ္(၂)၊ ဒုတိယထပ္၊ ထန္းတပင္အေနာက္ပိုင္းလမ္း၊ လွည္းတန္း၊
ကမာရြတ္ၿမိဳ႔နယ္၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕။
Tuesday, 29 November 2011
ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမုိကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လိုလားသူ
ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား အားလံုးသို႔
လာမည့္ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားပါ၀င္ယွဥ္ၿပိဳင္ရန္
ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွ ဆႏ ရိွပါသည္။ ထို႔အတြက္
ဒီမုိကေရစီေရး လူအခြင့္အေရးမ်ားအတြက္ လႈပ္ရွားခဲ့ၾက ေသာ
ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားထဲမွ ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမုိကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို
လိုလားၿပီး လႊတ္ေတာ္အတြင္း ၀င္ေရာက္ၿပီး
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးျပဳလုပ္လိုေသာ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားအေနျဖင့္
မိမိ၏ဆႏကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာ ၾကားေစလိုပါသည္။ ထို႔အတြက္
ေဆြးေႏြးပြဲတစ္ခုကိုလည္း ျပဳလုပ္မည္ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုကိစႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး
ေဆာင္ရြက္ရန္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွ ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္းႏွင့္
ကိုၿဖိဳးမင္းသိန္းတို႔အား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ႏွင့္
အႏုပညာရွင္မ်ားေတြ႕ဆံုသည့္ (၂၅-၁၁-၂၀၁၁) ေန႔တြင္ တာ၀န္ေပးအပ္ထားပါသည္။
ထို႔အတြက္ စိတ္ပါ၀င္စားသူမ်ား (၁-၁၂-၂၀၁၁)ေန႔တြင္ သာဓု
ပရိယတိစာသင္တိုက္အတြင္းရိွ ေရႊည၀ါေက်ာင္းတိုက္သို႔ လာေရာက္ပါရန္
ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ေနရာ - သာဓုပရိယတိ စာသင္တိုက္၊ ေရႊည၀ါ ေက်ာင္းတုိက္၊ ၾကည့္ျမင္တိုင္ၿမိဳ႕နယ္။
အခ်ိန္ - နံနက္ (၁၀း၀၀)နာရီ
ဆက္သြယ္ရန္ - ကိုမ်ိဳးရန္ေနာ င္သိန္း (၀၉ ၇၃၀၂၁၈၇၄၊ ၀၁ ၅၀၁၃၂၈)
- ကိုၿဖိဳးမင္းသိန္း (၀၉ ၅၀၇၆၂၃၄)
ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား အားလံုးသို႔
လာမည့္ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားပါ၀င္ယွဥ္ၿပိဳင္ရန္
ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွ ဆႏ ရိွပါသည္။ ထို႔အတြက္
ဒီမုိကေရစီေရး လူအခြင့္အေရးမ်ားအတြက္ လႈပ္ရွားခဲ့ၾက ေသာ
ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားထဲမွ ျမန္မာႏိုင္ငံဒီမုိကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို
လိုလားၿပီး လႊတ္ေတာ္အတြင္း ၀င္ေရာက္ၿပီး
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးျပဳလုပ္လိုေသာ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားအေနျဖင့္
မိမိ၏ဆႏကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာ ၾကားေစလိုပါသည္။ ထို႔အတြက္
ေဆြးေႏြးပြဲတစ္ခုကိုလည္း ျပဳလုပ္မည္ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုကိစႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး
ေဆာင္ရြက္ရန္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွ ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္းႏွင့္
ကိုၿဖိဳးမင္းသိန္းတို႔အား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ႏွင့္
အႏုပညာရွင္မ်ားေတြ႕ဆံုသည့္ (၂၅-၁၁-၂၀၁၁) ေန႔တြင္ တာ၀န္ေပးအပ္ထားပါသည္။
ထို႔အတြက္ စိတ္ပါ၀င္စားသူမ်ား (၁-၁၂-၂၀၁၁)ေန႔တြင္ သာဓု
ပရိယတိစာသင္တိုက္အတြင္းရိွ ေရႊည၀ါေက်ာင္းတိုက္သို႔ လာေရာက္ပါရန္
ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ေနရာ - သာဓုပရိယတိ စာသင္တိုက္၊ ေရႊည၀ါ ေက်ာင္းတုိက္၊ ၾကည့္ျမင္တိုင္ၿမိဳ႕နယ္။
အခ်ိန္ - နံနက္ (၁၀း၀၀)နာရီ
ဆက္သြယ္ရန္ - ကိုမ်ိဳးရန္ေနာ င္သိန္း (၀၉ ၇၃၀၂၁၈၇၄၊ ၀၁ ၅၀၁၃၂၈)
- ကိုၿဖိဳးမင္းသိန္း (၀၉ ၅၀၇၆၂၃၄)
Tuesday, 22 November 2011
one of the leaders of the Democracy Network, Ko Myo Yan Naung Thein met with the visiting France's Human Rights Envoy discussing the matters of the human rights issues in Burma.They will be heading to Mandalay, upper Burma today very soon
For more information please contact Ko Myo Yan Naung Thein at 095973021874
For more information please contact Ko Myo Yan Naung Thein at 095973021874
Dear Friends,
This is our pleasure to inform you that one of the leaders of the Democracy Network, Ko Myo Yan Naung Thein met with the visiting France's Human Rights Envoy discussing the matters of the human rights issues.
They will be heading to Mandalay, upper Burma today very soon so if you have any query please feel free to contact them asap.
For more information please contact Ko Myo Yan Naung Thein at 095973021874
This is our pleasure to inform you that one of the leaders of the Democracy Network, Ko Myo Yan Naung Thein met with the visiting France's Human Rights Envoy discussing the matters of the human rights issues.
They will be heading to Mandalay, upper Burma today very soon so if you have any query please feel free to contact them asap.
For more information please contact Ko Myo Yan Naung Thein at 095973021874
Monday, 21 November 2011
Burmese pro-democracy leader Aung San Suu Kyi has announced she is ready to re-enter politics, but many obstacles still lie ahead for a country still coming to terms with reform.
Driving through the Burmese countryside, I passed a Land Rover that must have been half a century old, four monks clinging to its green frame, as they rattled through the countryside, saffron robes blowing in the breeze.
Women with their faces daubed in sandalwood paste under conical straw hats glanced up as we passed. Behind them, a man stood under an awning rhythmically treading a water pump to irrigate the paddy fields as they worked.
Our destination could not have been more different from this timeless scene. The neat lawns in the strange fantasy-land of the new capital Nay Pyi Taw, carved out of the jungle, where everything is on a gargantuan scale.
When it was built, civil servants were told to move north overnight from Rangoon - disrupting families and lives. Suicide rates in this weird place are said to be very high.
There are tens of thousands of hotel rooms, empty most of the year, except during a gem fair, when Chinese buyers descend on Nay Pyi Taw to deal in Burma's mineral wealth.
Continue reading the main story
From Our Own Correspondent
Broadcast on Thursdays at 11:00 GMT and Saturdays at 11:30 GMT on BBC Radio 4, and weekdays on BBC World Service
Listen to the BBC Radio 4 version
Download the podcast
Listen to the BBC World Service version
Explore the archive
The presidential palace with its vast air-conditioned spaces, and chandeliers sparkling with thousands of lights, seem more than incongruous in a country where state spending on health per person is less than $1 (£0.70) per year.
The new town exists in a fantasy economy.
As it is a capital city, foreign diplomats will be expected to move here, and areas have been marked out for them already. But one Western embassy worked out that the way the sites are being financed, it would cost $70m over 30 years if they took up the offer.
But in a military state, normal economics have been turned on their head for a long time.
There are several exchange rates for the Burmese currency, as black market money flows in and out of the country.
In the wings
The real power here lies in the hands of men who are called "cronies" in normal conversation. Like Russian oligarchs, the cronies in Burma are the men behind the scenes, close to China and outside democratic control as they profit from monopolies in timber, gems and gas.
Continue reading the main story
“
Start Quote
In a sequence of carefully choreographed moves, the government is easing its relationship towards this iconic figure ”
They are watching in the wings, as a government with reform on its mind moves steadily away from the corruption and repression of a world that, in the past, suited them well.
Change means that recently released prisoners can write in dissident newspapers that are no longer censored and are distributed openly.
Until only a few months ago there were daily attacks on the BBC in Burma's main newspaper.
Aung San Suu Kyi said that one of the biggest signals of change was that she, for the first time, had been able to talk openly to the BBC in Rangoon, after I was given an unprecedented visa.
The political impact of all this is seismic.
Bumping along in the back of a van on our way to see a school opened in the last year by Aung San Suu Kyi's supporters, Myo Yan Naung Thein, the leader of the last major student protest back in 1996, told me in clear and stark terms that protest is over.
He and his comrades - who made new alliances in jail - have formed a loose network of pro-democracy groups, backing Aung San Suu Kyi, and working within the system for the first time. He said: "If you can't beat them, join them."
Continue reading the main story
REFORM IN BURMA
7 Nov 2010: First polls in 20 years
13 Nov: Aung San Suu Kyi freed from house arrest
30 Mar 2011: Transfer of power to new government complete
14 Aug: Aung San Suu Kyi allowed to leave Rangoon on political visit
19 Aug: Aung San Suu Kyi meets Burmese President Thein Sein
6 Oct: Human rights commission established
12 Oct: More than 200 political prisoners freed
13 Oct: New labour laws allowing unions passed
17 Nov: Burma granted Asean chair in 2014
In a graphic image, the former student leader said that if Burmese people were willing to line up, 10 by 10 by 10 in front of soldiers shooting, then revolution would be possible, as they would wear out the will of the army after thousands had died.
"But," he concluded, "we don't have enough blood to shed".
In calling off protests, the pro-democracy activists are putting all their trust in secret conversations that the new President Thein Sein has had with Aung San Suu Kyi.
In a sequence of carefully choreographed moves, the government is easing its relationship towards this iconic figure - not unlike the way white South Africa changed course and opened Nelson Mandela's prison doors.
Posters of Aung San Suu Kyi are openly for sale on the streets, and she will run for parliament, probably next year.
But Aung San Suu Kyi has not brought all of her party with her in her decision to compromise with the regime. There was another protest by Buddhist monks in Mandalay this week.
Small demos like these are a distraction. More widespread protests though could destabilise the confidence built between Aung San Suu Kyi and the reformist president and his allies. And it would strengthen the hand of hard-liners opposed to reform in the strange fantasy capital.
Formidable obstacles to reform remain and high hopes rest on the slender figure of Aung San Suu Kyi.
http://ping.fm/fKQPA
Driving through the Burmese countryside, I passed a Land Rover that must have been half a century old, four monks clinging to its green frame, as they rattled through the countryside, saffron robes blowing in the breeze.
Women with their faces daubed in sandalwood paste under conical straw hats glanced up as we passed. Behind them, a man stood under an awning rhythmically treading a water pump to irrigate the paddy fields as they worked.
Our destination could not have been more different from this timeless scene. The neat lawns in the strange fantasy-land of the new capital Nay Pyi Taw, carved out of the jungle, where everything is on a gargantuan scale.
When it was built, civil servants were told to move north overnight from Rangoon - disrupting families and lives. Suicide rates in this weird place are said to be very high.
There are tens of thousands of hotel rooms, empty most of the year, except during a gem fair, when Chinese buyers descend on Nay Pyi Taw to deal in Burma's mineral wealth.
Continue reading the main story
From Our Own Correspondent
Broadcast on Thursdays at 11:00 GMT and Saturdays at 11:30 GMT on BBC Radio 4, and weekdays on BBC World Service
Listen to the BBC Radio 4 version
Download the podcast
Listen to the BBC World Service version
Explore the archive
The presidential palace with its vast air-conditioned spaces, and chandeliers sparkling with thousands of lights, seem more than incongruous in a country where state spending on health per person is less than $1 (£0.70) per year.
The new town exists in a fantasy economy.
As it is a capital city, foreign diplomats will be expected to move here, and areas have been marked out for them already. But one Western embassy worked out that the way the sites are being financed, it would cost $70m over 30 years if they took up the offer.
But in a military state, normal economics have been turned on their head for a long time.
There are several exchange rates for the Burmese currency, as black market money flows in and out of the country.
In the wings
The real power here lies in the hands of men who are called "cronies" in normal conversation. Like Russian oligarchs, the cronies in Burma are the men behind the scenes, close to China and outside democratic control as they profit from monopolies in timber, gems and gas.
Continue reading the main story
“
Start Quote
In a sequence of carefully choreographed moves, the government is easing its relationship towards this iconic figure ”
They are watching in the wings, as a government with reform on its mind moves steadily away from the corruption and repression of a world that, in the past, suited them well.
Change means that recently released prisoners can write in dissident newspapers that are no longer censored and are distributed openly.
Until only a few months ago there were daily attacks on the BBC in Burma's main newspaper.
Aung San Suu Kyi said that one of the biggest signals of change was that she, for the first time, had been able to talk openly to the BBC in Rangoon, after I was given an unprecedented visa.
The political impact of all this is seismic.
Bumping along in the back of a van on our way to see a school opened in the last year by Aung San Suu Kyi's supporters, Myo Yan Naung Thein, the leader of the last major student protest back in 1996, told me in clear and stark terms that protest is over.
He and his comrades - who made new alliances in jail - have formed a loose network of pro-democracy groups, backing Aung San Suu Kyi, and working within the system for the first time. He said: "If you can't beat them, join them."
Continue reading the main story
REFORM IN BURMA
7 Nov 2010: First polls in 20 years
13 Nov: Aung San Suu Kyi freed from house arrest
30 Mar 2011: Transfer of power to new government complete
14 Aug: Aung San Suu Kyi allowed to leave Rangoon on political visit
19 Aug: Aung San Suu Kyi meets Burmese President Thein Sein
6 Oct: Human rights commission established
12 Oct: More than 200 political prisoners freed
13 Oct: New labour laws allowing unions passed
17 Nov: Burma granted Asean chair in 2014
In a graphic image, the former student leader said that if Burmese people were willing to line up, 10 by 10 by 10 in front of soldiers shooting, then revolution would be possible, as they would wear out the will of the army after thousands had died.
"But," he concluded, "we don't have enough blood to shed".
In calling off protests, the pro-democracy activists are putting all their trust in secret conversations that the new President Thein Sein has had with Aung San Suu Kyi.
In a sequence of carefully choreographed moves, the government is easing its relationship towards this iconic figure - not unlike the way white South Africa changed course and opened Nelson Mandela's prison doors.
Posters of Aung San Suu Kyi are openly for sale on the streets, and she will run for parliament, probably next year.
But Aung San Suu Kyi has not brought all of her party with her in her decision to compromise with the regime. There was another protest by Buddhist monks in Mandalay this week.
Small demos like these are a distraction. More widespread protests though could destabilise the confidence built between Aung San Suu Kyi and the reformist president and his allies. And it would strengthen the hand of hard-liners opposed to reform in the strange fantasy capital.
Formidable obstacles to reform remain and high hopes rest on the slender figure of Aung San Suu Kyi.
http://ping.fm/fKQPA
Sunday, 20 November 2011
Daw Aung San Suu Kyi will attend opening the Educational Network’s Fund Raising Event on 21 Nov 2011 from 10 AM to 5:00 PM, Rangoon, Burma
Dear all,
We would like to cordially invite you all for the Burma’s Educational Network’s Fund Raising Event on 21 Nov 2011 from 10:00 AM to 17:00 PM
Date: 21 Nov 2011 ( Monday)
Time: 10 AM to 5:00 PM
Place: Judson center, 201 Pyay Road, ( Near Marlar Bus Stop), Rangoon, Burma
Note : Democracy leader Daw Aung san Su Kyi will open the fair. http://ow.ly/7zDi1
Dear all,
We would like to cordially invite you all for the Burma’s Educational Network’s Fund Raising Event on 21 Nov 2011 from 10:00 AM to 17:00 PM
Date: 21 Nov 2011 ( Monday)
Time: 10 AM to 5:00 PM
Place: Judson center, 201 Pyay Road, ( Near Marlar Bus Stop), Rangoon, Burma
Note : Democracy leader Daw Aung san Su Kyi will open the fair. http://ow.ly/7zDi1
Friday, 18 November 2011
Thursday, 17 November 2011
National League for Democracy (NLD) should re-register as the official legal political party and should contest in the elections and by-elections http://ow.ly/7wWNr
Burma Democratic Concern (BDC) truly believes this is now time that National League for Democracy (NLD) should re-register as the official legal political party and should contest in the elections and by-elections. http://ow.ly/7www5
Burma Democratic Concern (BDC) fully aware that this is the very critical time for Daw Aung San Suu Kyi, National League for Democracy (NLD), and Burmese people since NLD will hold the party conference on 18 November 2011 to decide whether NLD should re-register as the legal official party or not and enter the elections and by-elections.
In this very critical venture of Burma future, Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that this is now time that National League for Democracy (NLD) should re-register as the official legal political party and contest in the elections and by-elections for the best interest of people of Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for the President U Thein Sein regime to fully cooperate with Daw Aung San Suu Kyi for the betterment of the people and the nation.
http://ping.fm/uuJbe
In this very critical venture of Burma future, Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that this is now time that National League for Democracy (NLD) should re-register as the official legal political party and contest in the elections and by-elections for the best interest of people of Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for the President U Thein Sein regime to fully cooperate with Daw Aung San Suu Kyi for the betterment of the people and the nation.
http://ping.fm/uuJbe
Wednesday, 16 November 2011
Invitation to Educational Network's Fund Raising Event in Burma -
ဖိတ္ၾကားလႊာ
သူငယ္ခ်င္းတို႔ေရလူထုေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုယ္တိုင္မနက္၁၀နာရီတိတိတြင္ဖြင့္လွစ္ေပးမဲ႔ပညာေရးဆိုင္ရာကြန္ယက္ရဲ႔ရန္ပံုေငြရွာပြဲကိုႏွစ္ဆယ္႔တရက္ႏိုဝင္ဘာလတစ္ဆယ္နာရီကေနငါးနာရီအထိယုဒသန္ရိပ္သာမွာျပဳလုပ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္ရွင္။ေနရာ၊အမွတ္-၂၀၁။ျပည္လမ္း။ရန္ကုန္ျမိဳ႔။အခ်ိန္၊၁၀နာရီ-၅၀နာရီထိ။အားလုံးကိုဖိတ္ေခၚပါတယ္ရွင္။
Dear all,
We cordially invite you all for the Educational Network's Fund Raising Event on 21 Nov 2011.
Date 21 Nov 2011 ( Monday)
Time : 10 AM to 5:00 PM
Place : Judson center , 201 , Pyay Road, ( Near Marlar Bus Stop)
Note : Democracy leader Daw Aung san Su Kyi will open the fair.
ဆက္သြယ္ရန္
လွ်ပ္တပ်က္ဂ်ာနယ္- ၀၉၇၃၂၁၀၄၁၉၂၊၀၉၇၃၂၀၃၂၇၃
ကိုဇာဂနာ-၀၉၅၀၄၅၀၅၇၊၀၉၄၃၁၇၀၆၆၅
ကိုျဖိဳးမင္းသိန္း-၀၉၅၀၇၆၂၃၄
ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း-၀၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ကိုေဆာင္းဦးလိႈင္-၀၉၅၀၀၁၇၃၀
ကိုေဇယ်ာေသာ္-၀၉၂၀၀၀၄၇၁
ဖိတ္ၾကားလႊာ
သူငယ္ခ်င္းတို႔ေရလူထုေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုယ္တိုင္မနက္၁၀နာရီတိတိတြင္ဖြင့္လွစ္ေပးမဲ႔ပညာေရးဆိုင္ရာကြန္ယက္ရဲ႔ရန္ပံုေငြရွာပြဲကိုႏွစ္ဆယ္႔တရက္ႏိုဝင္ဘာလတစ္ဆယ္နာရီကေနငါးနာရီအထိယုဒသန္ရိပ္သာမွာျပဳလုပ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္ရွင္။ေနရာ၊အမွတ္-၂၀၁။ျပည္လမ္း။ရန္ကုန္ျမိဳ႔။အခ်ိန္၊၁၀နာရီ-၅၀နာရီထိ။အားလုံးကိုဖိတ္ေခၚပါတယ္ရွင္။
Dear all,
We cordially invite you all for the Educational Network's Fund Raising Event on 21 Nov 2011.
Date 21 Nov 2011 ( Monday)
Time : 10 AM to 5:00 PM
Place : Judson center , 201 , Pyay Road, ( Near Marlar Bus Stop)
Note : Democracy leader Daw Aung san Su Kyi will open the fair.
ဆက္သြယ္ရန္
လွ်ပ္တပ်က္ဂ်ာနယ္- ၀၉၇၃၂၁၀၄၁၉၂၊၀၉၇၃၂၀၃၂၇၃
ကိုဇာဂနာ-၀၉၅၀၄၅၀၅၇၊၀၉၄၃၁၇၀၆၆၅
ကိုျဖိဳးမင္းသိန္း-၀၉၅၀၇၆၂၃၄
ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း-၀၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ကိုေဆာင္းဦးလိႈင္-၀၉၅၀၀၁၇၃၀
ကိုေဇယ်ာေသာ္-၀၉၂၀၀၀၄၇၁
Sunday, 13 November 2011
Thursday, 10 November 2011
Invitation to the Opening Ceremony of BAYDA Institute (Shan State)
Dear All,
You are cordially invited to the Opening Ceremony of BAYDA
Institute (Shan State). BAYDA Institute will conduct CSO, Networking and Democracy (Intensive 5 days) courses and the ceremony will be opened by director of BAYDA Institute Myo Yan Naung Thein.
To Contact: 095973021874
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္) ဖြင္႕ပြဲ အခမ္းအနား သို႕ ဖိတ္ၾကားျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းမွ လူငယ္မ်ား၏ အရည္အေသြး ျမွင္႕တင္ေရး သင္တန္းမ်ား ျဖစ္ေသာ လူမွဳသိပံၸ ဘာသရပ္ႀကီး မ်ားကို သင္ၾကားပို႕ခ်မည္႕ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ၏ယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္)ပထမ အပတ္စဥ္ ဖြင္႕ပြဲ
အခမ္းအနားသို႔ေဗဒါေက်ာင္းညြန္ၾကားေရးမႉးကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းမွတက္ေရာက္ဖြင့္လွစ္သြားမည္ပီးလူၾကီးမင္းမ်ားအားလုံးကို ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ဖုန္း:၀၉၅၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ေနရာ၊ေလာကမာန္ေအာင္ေက်ာင္းတိုက္၊စိန္ပန္းရပ္ကြက္၊ေတာင္ၾကီးျမိဳ႔
အခ်ိန္။ေန႕လည္၁၁နာရီ
ရက္။၁၁-၁၁-၂၀၁၁
http://www.bdcburma.org
Dear All,
You are cordially invited to the Opening Ceremony of BAYDA
Institute (Shan State). BAYDA Institute will conduct CSO, Networking and Democracy (Intensive 5 days) courses and the ceremony will be opened by director of BAYDA Institute Myo Yan Naung Thein.
To Contact: 095973021874
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္) ဖြင္႕ပြဲ အခမ္းအနား သို႕ ဖိတ္ၾကားျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းမွ လူငယ္မ်ား၏ အရည္အေသြး ျမွင္႕တင္ေရး သင္တန္းမ်ား ျဖစ္ေသာ လူမွဳသိပံၸ ဘာသရပ္ႀကီး မ်ားကို သင္ၾကားပို႕ခ်မည္႕ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ၏ယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္)ပထမ အပတ္စဥ္ ဖြင္႕ပြဲ
အခမ္းအနားသို႔ေဗဒါေက်ာင္းညြန္ၾကားေရးမႉးကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းမွတက္ေရာက္ဖြင့္လွစ္သြားမည္ပီးလူၾကီးမင္းမ်ားအားလုံးကို ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ဖုန္း:၀၉၅၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ေနရာ၊ေလာကမာန္ေအာင္ေက်ာင္းတိုက္၊စိန္ပန္းရပ္ကြက္၊ေတာင္ၾကီးျမိဳ႔
အခ်ိန္။ေန႕လည္၁၁နာရီ
ရက္။၁၁-၁၁-၂၀၁၁
http://www.bdcburma.org
Wednesday, 9 November 2011
လူထုေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနျဖင့္တိုင္းျပည္အနာဂာတ္ေသာ္၎ျပည္သူေတြကို၎ေအးျမေသာအရိပ္ကိုေရာက္ေအာင္ပို႔ေဆာင္မည္ဟုယုံၾကည္ေသာေၾကာင္႔လူထုေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို Burma Democratic Concern (BDC) အေနျဖင့္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏မွတ္ပံုတင္သည္ျဖစ္ေစ၊မတင္သည္ျဖစ္ေစ။ေရြးေကာက္ပြဲဝင္သည္ျဖစ္ေစ၊မဝင္သည္ျဖစ္ေစေထာက္ခံသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္းအသိေပးေၾကာ္ျငာအပ္ပါသည္။ http://ping.fm/Ay48d
Burma Democratic Concern (BDC) strongly supports Daw Aung San Suu Kyi
09 November 2011
Burma Democratic Concern (BDC) fully supports Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation and we will follow her leadership without wavering.
Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that Daw Aung San Suu Kyi is working her best with full dedication, determination and devotion to have the best possible solution for the Burma crisis.
Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that we will definitely achieve our destination establishing a democratic peaceful, progress and prosperous Burma under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for all the people around the world to support taking place the dialogue in Burma leading towards national reconciliation.
Burma Democratic Concern (BDC) firmly believes that only dialogue is the best possible answer for the national reconciliation process in Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) firmly believes that in order to build the peaceful prosperous progress Burma we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to re-affirm our position working firmly on the path taking place the dialogue leading towards national reconciliation eventually restoring peace in Burma under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi.
Burma Democratic Concern (BDC) re-affirms our position that we will fully support Daw Aung San Suu Kyi’s decision whatever it may be regarding on the matter of whether should NLD re-register as the official political party and enter the elections, by-elections or not.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137, 00-44-787- 788-2386
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261, 001-509-591-8459
http://www.bdcburma.org
09 November 2011
Burma Democratic Concern (BDC) fully supports Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation and we will follow her leadership without wavering.
Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that Daw Aung San Suu Kyi is working her best with full dedication, determination and devotion to have the best possible solution for the Burma crisis.
Burma Democratic Concern (BDC) truly believes that we will definitely achieve our destination establishing a democratic peaceful, progress and prosperous Burma under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to call for all the people around the world to support taking place the dialogue in Burma leading towards national reconciliation.
Burma Democratic Concern (BDC) firmly believes that only dialogue is the best possible answer for the national reconciliation process in Burma.
Burma Democratic Concern (BDC) firmly believes that in order to build the peaceful prosperous progress Burma we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to re-affirm our position working firmly on the path taking place the dialogue leading towards national reconciliation eventually restoring peace in Burma under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi.
Burma Democratic Concern (BDC) re-affirms our position that we will fully support Daw Aung San Suu Kyi’s decision whatever it may be regarding on the matter of whether should NLD re-register as the official political party and enter the elections, by-elections or not.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137, 00-44-787- 788-2386
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261, 001-509-591-8459
http://www.bdcburma.org
Tuesday, 8 November 2011
Dear All,
You are cordially invited to the Opening Ceremony of BAYDA
Institute (Shan State). BAYDA Institute will conduct CSO, Networking and Democracy (Intensive 5 days) courses and the ceremony will be opened by director of BAYDA Institute Myo Yan Naung Thein.
To Contact: 095973021874
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္) ဖြင္႕ပြဲ အခမ္းအနား သို႕ ဖိတ္ၾကားျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းမွ လူငယ္မ်ား၏ အရည္အေသြး ျမွင္႕တင္ေရး သင္တန္းမ်ား ျဖစ္ေသာ လူမွဳသိပံၸ ဘာသရပ္ႀကီး မ်ားကို သင္ၾကားပို႕ခ်မည္႕ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ၏ယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္)ပထမ အပတ္စဥ္ ဖြင္႕ပြဲ
အခမ္းအနားသို႔ေဗဒါေက်ာင္းညြန္ၾကားေရးမႉးကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းမွတက္ေရာက္ဖြင့္လွစ္သြားမည္ပီးလူၾကီးမင္းမ်ားအားလုံးကို ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ဖုန္း:၀၉၅၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ေနရာ၊ေလာကမာန္ေအာင္ေက်ာင္းတိုက္၊စိန္ပန္းရပ္ကြက္၊ေတာင္ၾကီးျမိဳ႔
အခ်ိန္။ေန႕လည္၁၁နာရီ
ရက္။၁၁-၁၁-၂၀၁၁
You are cordially invited to the Opening Ceremony of BAYDA
Institute (Shan State). BAYDA Institute will conduct CSO, Networking and Democracy (Intensive 5 days) courses and the ceremony will be opened by director of BAYDA Institute Myo Yan Naung Thein.
To Contact: 095973021874
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္) ဖြင္႕ပြဲ အခမ္းအနား သို႕ ဖိတ္ၾကားျခင္း
ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္းမွ လူငယ္မ်ား၏ အရည္အေသြး ျမွင္႕တင္ေရး သင္တန္းမ်ား ျဖစ္ေသာ လူမွဳသိပံၸ ဘာသရပ္ႀကီး မ်ားကို သင္ၾကားပို႕ခ်မည္႕ ေဗဒါ သင္တန္းေက်ာင္း ၏ယာယီေက်ာင္းခြဲ (ရွမ္းျပည္နယ္)ပထမ အပတ္စဥ္ ဖြင္႕ပြဲ
အခမ္းအနားသို႔ေဗဒါေက်ာင္းညြန္ၾကားေရးမႉးကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္းမွတက္ေရာက္ဖြင့္လွစ္သြားမည္ပီးလူၾကီးမင္းမ်ားအားလုံးကို ေလးစားစြာ ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
ဖုန္း:၀၉၅၉၇၃၀၂၁၈၇၄
ေနရာ၊ေလာကမာန္ေအာင္ေက်ာင္းတိုက္၊စိန္ပန္းရပ္ကြက္၊ေတာင္ၾကီးျမိဳ႔
အခ်ိန္။ေန႕လည္၁၁နာရီ
ရက္။၁၁-၁၁-၂၀၁၁
Friday, 4 November 2011
Statement by Mr. Vijay Nambiar Special Adviser to the Secretary-General
Yangon, 4 November 2011
I have just completed a five day visit in the country at the invitation of the Government in my capacity as Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar. This was my third visit since last year’s election.
In Naypyitaw, I was received by Vice-President U Tin Aung Myint Oo, the Speaker of the Upper House U Khin Aung Myint, the Minister for Foreign Affairs U Wunna Maung Lwin, and the Minister of Social Welfare and Labour U Aung Kyi. I also met with the Union Peacemaking Group and with the Union Election Commission. In Mandalay and in Pathein, I was received by the Chief Ministers of Mandalay region and Irrawaddy region, respectively. In Yangon, I met with Daw Aung San Suu Kyi at her residence. I also met with representatives of other political parties, and with civil society organizations, as well as with the National Human Rights Commission.
An important purpose of my visit was to directly relay to the Myanmar leadership and other stakeholders the Secretary-General’s encouragement of the important steps taken in recent months to advance the reform agenda led by President Thein Sein, as well as the significant efforts made by all concerned to advance national dialogue and reconciliation. At this juncture, it is of crucial importance, for Myanmar’s regional and global standing, to maintain the positive momentum that these initiatives have generated.
The United Nations strongly encourages the continuation of such efforts as the best way to strengthen domestic and international confidence in Myanmar’s commitment to a reform process that is incremental, systematic and sustainable. In particular, we encourage all concerned to build on the steps taken thus far through an inclusive and broad-based political process to strengthen national unity. The release of the remaining political prisoners as part of the recent amnesty process and the enactment of the proposed amendments to the political party registration law are steps that can and should be taken as a matter of priority. Continuous dialogue is also needed to bring about peace and development in border areas. If sustained, these and other efforts offer a historic opportunity to set the country on a course than can fulfill the promises made to the people of Myanmar. I conveyed to the leadership that the Secretary-General looks forward to meeting President Thein Sein on the margins of the fourth UN-ASEAN Summit later this month.
Another objective of my visit was to see for myself the changing environment within which the country’s challenges and needs can now be addressed, from discussing national policy concerns to serving the people’s needs.
The Green Economy Green Growth conference in which I participated – the first of its kind in Myanmar – showed that it is now possible for a wide cross-section of stakeholders to create broad-based platforms around which issues of common concern can be discussed openly. It is an indicator of the direction in which Myanmar must continue to move if its democratic transition process is to succeed and if the country is to contribute to the global agenda by effectively addressing such concerns at home.
At the grassroots level, I heard directly from beneficiaries of UN assistance projects at the village and township level in the Dry Zone the difference that UN funds and programmes make in their lives. The UNDP projects I visited are clear evidence of the potential there is for doing more to better address critical needs. In order to do so more effectively and evenly across the country’s regions and states – especially in the areas of poverty alleviation, primary health care and education – and to contribute to the reform efforts, it is important that relevant mandates of the UN funds and programmes are maximized and restrictions removed. Ultimately, it is the people who bear cost of these restrictions. We will continue to work with all concerned, including the donor community, not only to maximize current activities but also to ensure the sustainability of our programmes.
Finally, my visit here is a signal of the importance the Secretary-General and the United Nations attach to the need for international understanding, encouragement and support to Myanmar’s transition. The Government’s reform agenda offers an unprecedented opportunity for greater mutual understanding between Myanmar and the international community, and for Myanmar and the UN to work together. Looking forward, the UN will continue to apply its Good Offices to strengthen our partnership with Myanmar
http://www.bdcburma.org
Yangon, 4 November 2011
I have just completed a five day visit in the country at the invitation of the Government in my capacity as Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar. This was my third visit since last year’s election.
In Naypyitaw, I was received by Vice-President U Tin Aung Myint Oo, the Speaker of the Upper House U Khin Aung Myint, the Minister for Foreign Affairs U Wunna Maung Lwin, and the Minister of Social Welfare and Labour U Aung Kyi. I also met with the Union Peacemaking Group and with the Union Election Commission. In Mandalay and in Pathein, I was received by the Chief Ministers of Mandalay region and Irrawaddy region, respectively. In Yangon, I met with Daw Aung San Suu Kyi at her residence. I also met with representatives of other political parties, and with civil society organizations, as well as with the National Human Rights Commission.
An important purpose of my visit was to directly relay to the Myanmar leadership and other stakeholders the Secretary-General’s encouragement of the important steps taken in recent months to advance the reform agenda led by President Thein Sein, as well as the significant efforts made by all concerned to advance national dialogue and reconciliation. At this juncture, it is of crucial importance, for Myanmar’s regional and global standing, to maintain the positive momentum that these initiatives have generated.
The United Nations strongly encourages the continuation of such efforts as the best way to strengthen domestic and international confidence in Myanmar’s commitment to a reform process that is incremental, systematic and sustainable. In particular, we encourage all concerned to build on the steps taken thus far through an inclusive and broad-based political process to strengthen national unity. The release of the remaining political prisoners as part of the recent amnesty process and the enactment of the proposed amendments to the political party registration law are steps that can and should be taken as a matter of priority. Continuous dialogue is also needed to bring about peace and development in border areas. If sustained, these and other efforts offer a historic opportunity to set the country on a course than can fulfill the promises made to the people of Myanmar. I conveyed to the leadership that the Secretary-General looks forward to meeting President Thein Sein on the margins of the fourth UN-ASEAN Summit later this month.
Another objective of my visit was to see for myself the changing environment within which the country’s challenges and needs can now be addressed, from discussing national policy concerns to serving the people’s needs.
The Green Economy Green Growth conference in which I participated – the first of its kind in Myanmar – showed that it is now possible for a wide cross-section of stakeholders to create broad-based platforms around which issues of common concern can be discussed openly. It is an indicator of the direction in which Myanmar must continue to move if its democratic transition process is to succeed and if the country is to contribute to the global agenda by effectively addressing such concerns at home.
At the grassroots level, I heard directly from beneficiaries of UN assistance projects at the village and township level in the Dry Zone the difference that UN funds and programmes make in their lives. The UNDP projects I visited are clear evidence of the potential there is for doing more to better address critical needs. In order to do so more effectively and evenly across the country’s regions and states – especially in the areas of poverty alleviation, primary health care and education – and to contribute to the reform efforts, it is important that relevant mandates of the UN funds and programmes are maximized and restrictions removed. Ultimately, it is the people who bear cost of these restrictions. We will continue to work with all concerned, including the donor community, not only to maximize current activities but also to ensure the sustainability of our programmes.
Finally, my visit here is a signal of the importance the Secretary-General and the United Nations attach to the need for international understanding, encouragement and support to Myanmar’s transition. The Government’s reform agenda offers an unprecedented opportunity for greater mutual understanding between Myanmar and the international community, and for Myanmar and the UN to work together. Looking forward, the UN will continue to apply its Good Offices to strengthen our partnership with Myanmar
http://www.bdcburma.org
Wednesday, 2 November 2011
“If you want to make a new start, a good start, we need to forget the past”: the Bayda Institute’s Myo Yan Naung Thein.
http://ping.fm/4TDsy
http://ping.fm/P9sgZ
http://ping.fm/4TDsy
http://ping.fm/P9sgZ
“We cannot achieve what we want with hatred. We need a situation where everybody wins, including the military”
http://ping.fm/u2B3H
http://ping.fm/u2B3H
Tuesday, 1 November 2011
၂၀၁၁ႏိုဝင္ဘာလ၁၃ရက္ေန႕သည္အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးႏွင့္လူထုေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္မွလြတ္ေျမာက္လာခဲ႔သည္႔တႏွစ္တင္းတင္းျပည္႔ေျမာက္ေသာေန႕ျဖစ္ပါသည္။ယင္းသို႔လြတ္ေျမာက္လာသည္႔အထိမ္းအမွတ္အျဖစ္အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးေဒါေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကသတင္းစာရွင္းလင္းပြဲကိုေအာက္ပါအစီအစဥ္အတိုင္းျပဳလုပ္မည္ျဖစ္ပါသျဖင့္တက္ေရာက္ပါရန္ေလးစားစြာဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။ ေန႔ရက္-၂၀၁၁ခုႏွစ္၊ႏိုဝင္ဘာလ၊၁၄ရက္။အခ်ိန္-ေန႕လည္(၁)နာရီ။ေနရာ- ဗဟိုအစည္းအေဝးခန္းမ၊အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္၊အမွတ္(၉၇/ခ)အေနာက္ေရႊဂံုတိုင္လမ္း၊ဗဟန္းျမိဳ႔နယ္၊ရန္ကုန္ျမိဳ႔
Daw Aung San Suu Kyi will give press conference on the day of her one year anniversary of release from house arrest on November 14. You are cordially invited.http://www.bdcburma.org
Sunday, 30 October 2011
Daw Aung San Suu Kyi will be attending BAYDA Institute library opening ceremony
Dear All,
BAYDA Library Opening ceremony and Course Completion Ceremony of Capacity Building/ Political Science CB/ PS - 8 / 2012 and Civil Society Organization, Networking and Democracy Course CB - CND - 3 / 2012 will be held at BAYDA Institute .
The ceremony will be attended by Daw Aung San Suu Kyi and U Tin Oo.
Everyone is cordially invited to join the ceremony.
Date . 31.10. 2011 ( Monday)
Time . 10.00am to 12.00 am
Venue . BAYDA Institute ,53 , Thumana Street , 16/3 ward ,
Thingangyun Township , Yangon
U Myo Yan Naung Thein
Director
BAYDA Institute
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တက္ေရာက္မည့့္
သင္တန္းဆင္းပြဲႏွင့္စာၾကည့္တုိက္ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနား ဖိတ္ၾကားျခင္း။
-ဒီမုိကေရစီျမတ္ႏိုးသူအားလံုးသို႔
31.10.2011 တနလၤာေန႔ နံနက္ (၁၀း၀၀) မွ (၁၂း၀၀) တြင္ Bayda
စာဖတ္ခန္းဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံ တစ္လခြဲ သင္တန္း
အပါတ္စဥ္ (၈) သင္တန္းဆင္းပြဲ၊ အရပ္ဘက္လူမႈအဖြဲ႕အစည္းမ်ား
ဖြဲ႕စည္းျခင္းသင္တန္း အပါတ္စဥ္ (၃) သင္တန္းဆင္းပြဲကို
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုယ္တုိင္ တက္ေရာက္ခ်ီးျမွင့္မည္ျဖစ္ပါသျဖင့္
ဒီမုိကေရစီ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသူအားလံုးတက္ေရာက္ အားေပးၾကပါရန္ ေလးစားစြာ
ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
အခ်ိန္။ နံနက္ (၁၀း၀၀) မွ ေန႔လည္ (၁၂း၀၀) ထိ။
ေန႔စြဲ။ 31.10.2011 (တနလၤာေန႔)
ေနရာ။ Bayda Institute ၊အမွတ္ (၄၅၃)၊ သုမနလမ္း၊ ၁၆/၃ ရပ္ကြက္၊
သဃၤန္းကြၽန္းၿမိဳ႕နယ္၊ ရန္ကုန္။
လမ္းညႊန္။ ၂၃၇ အထူး၊ ၃၁ အစိမ္း၊ ၃၉ အ၀ါ၊ ၄၁ အစိမ္း၊ ၁၀၇ အနီ ဟိုင္းလပ္၊
ကားမ်ားစီးၿပီး ကုလားဘုရားမွတ္တုိင္ဆင္းပါရန္။
Dear All,
BAYDA Library Opening ceremony and Course Completion Ceremony of Capacity Building/ Political Science CB/ PS - 8 / 2012 and Civil Society Organization, Networking and Democracy Course CB - CND - 3 / 2012 will be held at BAYDA Institute .
The ceremony will be attended by Daw Aung San Suu Kyi and U Tin Oo.
Everyone is cordially invited to join the ceremony.
Date . 31.10. 2011 ( Monday)
Time . 10.00am to 12.00 am
Venue . BAYDA Institute ,53 , Thumana Street , 16/3 ward ,
Thingangyun Township , Yangon
U Myo Yan Naung Thein
Director
BAYDA Institute
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တက္ေရာက္မည့့္
သင္တန္းဆင္းပြဲႏွင့္စာၾကည့္တုိက္ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနား ဖိတ္ၾကားျခင္း။
-ဒီမုိကေရစီျမတ္ႏိုးသူအားလံုးသို႔
31.10.2011 တနလၤာေန႔ နံနက္ (၁၀း၀၀) မွ (၁၂း၀၀) တြင္ Bayda
စာဖတ္ခန္းဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံ တစ္လခြဲ သင္တန္း
အပါတ္စဥ္ (၈) သင္တန္းဆင္းပြဲ၊ အရပ္ဘက္လူမႈအဖြဲ႕အစည္းမ်ား
ဖြဲ႕စည္းျခင္းသင္တန္း အပါတ္စဥ္ (၃) သင္တန္းဆင္းပြဲကို
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကိုယ္တုိင္ တက္ေရာက္ခ်ီးျမွင့္မည္ျဖစ္ပါသျဖင့္
ဒီမုိကေရစီ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသူအားလံုးတက္ေရာက္ အားေပးၾကပါရန္ ေလးစားစြာ
ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။
အခ်ိန္။ နံနက္ (၁၀း၀၀) မွ ေန႔လည္ (၁၂း၀၀) ထိ။
ေန႔စြဲ။ 31.10.2011 (တနလၤာေန႔)
ေနရာ။ Bayda Institute ၊အမွတ္ (၄၅၃)၊ သုမနလမ္း၊ ၁၆/၃ ရပ္ကြက္၊
သဃၤန္းကြၽန္းၿမိဳ႕နယ္၊ ရန္ကုန္။
လမ္းညႊန္။ ၂၃၇ အထူး၊ ၃၁ အစိမ္း၊ ၃၉ အ၀ါ၊ ၄၁ အစိမ္း၊ ၁၀၇ အနီ ဟိုင္းလပ္၊
ကားမ်ားစီးၿပီး ကုလားဘုရားမွတ္တုိင္ဆင္းပါရန္။
Saturday, 29 October 2011
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း said ေခါင္းေဆာင္ဆိုတာ ႀကိဳက္ႀကိဳက္မႀကိဳက္ႀကိဳက္ ဟုတ္တာ မွန္တာဆိုရင္ ေျပာရဲ ရမယ္။ ၫႊန္ျပရဲရမယ္။ ေခါင္းေဆာင္ဟာေခါင္းေရွာင္မျဖစ္ေစရဘူး။ က်ေနာ္ကေတာ့ လူတိုင္းႀကိဳက္ကို လိုက္ေျပာမွာ မဟုတ္ဘူး။ တိုင္းျပည္ႏွင့္ လူထုအက်ိဳးရွိေၾကာင္းဆိုရင္ ေျပာမွာပဲ၊ လုပ္မွာပဲ။ (၂၁-၃-၄၇ေန႔က စစ္ကိုင္းတြင္ ေဟာေျပာခ်က္မွ) http://ow.ly/7cAzN
Friday, 28 October 2011
အဂၤလိပ္စာသင္တန္းေက်ာင္းကိုလပြတ္တာျမိဳ႔မွာစတင္ဖြင့္လွစ္ေတာ႔မွာျဖစ္ပါတယ္ရွင္။အေသးစိတ္သိခ်င္ရင္ေေတာ႔ကိုေအာင္မ်ိဳးထြန္းကိုဆက္သြယ္ရန္ ၀၉၈၅၅၀၉၀၃ ကိုဆက္သြယ္ႏိုင္ၾကပါတယ္ရွင္။သင္တန္းဟာေဗဒါသင္တန္းနဲ႔ဒီမိုကေရစီကြန္ယက္တို႔နဲ႔ဆက္သြယ္လုပ္ေဆာင္ထားတဲသင္တန္းေက်ာင္းျဖစ္ပါတယ္ရွင္
Dear All
It is inform you that Shool of English Language Fluency will be
opened tomorrow at Laputta Township ,Irrawaddy Division . That school
is of the school of Democracy Network , so with BAYDA Institute.
For more info Pls contact . Ko Aung Myo Tun 09 855 09 03
Bests
BAYDA Institute
Dear All
It is inform you that Shool of English Language Fluency will be
opened tomorrow at Laputta Township ,Irrawaddy Division . That school
is of the school of Democracy Network , so with BAYDA Institute.
For more info Pls contact . Ko Aung Myo Tun 09 855 09 03
Bests
BAYDA Institute
Wednesday, 26 October 2011
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း said ေခါင္းေဆာင္ဆိုတာ ႀကိဳက္ႀကိဳက္မႀကိဳက္ႀကိဳက္ ဟုတ္တာ မွန္တာဆိုရင္ ေျပာရဲ ရမယ္။ ၫႊန္ျပရဲရမယ္။ ေခါင္းေဆာင္ဟာေခါင္းေရွာင္မျဖစ္ေစရဘူး။ က်ေနာ္ကေတာ့ လူတိုင္းႀကိဳက္ကို လိုက္ေျပာမွာ မဟုတ္ဘူး။ တိုင္းျပည္ႏွင့္ လူထုအက်ိဳးရွိေၾကာင္းဆိုရင္ ေျပာမွာပဲ၊ လုပ္မွာပဲ။ (၂၁-၃-၄၇ေန႔က စစ္ကိုင္းတြင္ ေဟာေျပာခ်က္မွ) http://ow.ly/79vma
Tuesday, 25 October 2011
Suu Kyi Calls for More Reforms in Burma
Opposition leader Aung San Suu Kyi says the current series of reforms under way in Burma represents the biggest opening in the country since the 1980s, but added that she needs to see more changes before she can support the easing of Western economic sanctions against the military-backed government. Naypyidaw in recent months has eased media restrictions, reformed its state-dominated economy and pursued talks with the opposition. Suu Kyi's comments, in an interview with The Wall Street Journal at her party's ramshackle headquarters in Rangoon, come as policymakers around the globe look to her for guidance on how to interpret the latest changes in Burma.
http://ping.fm/iCXTC
Opposition leader Aung San Suu Kyi says the current series of reforms under way in Burma represents the biggest opening in the country since the 1980s, but added that she needs to see more changes before she can support the easing of Western economic sanctions against the military-backed government. Naypyidaw in recent months has eased media restrictions, reformed its state-dominated economy and pursued talks with the opposition. Suu Kyi's comments, in an interview with The Wall Street Journal at her party's ramshackle headquarters in Rangoon, come as policymakers around the globe look to her for guidance on how to interpret the latest changes in Burma.
http://ping.fm/iCXTC
Monday, 24 October 2011
Famous comedian Ko Thura @ Ko Zaganar and Ko Myo Yan Naung Thein ( Myanmar Democracy Network ) will go to Pyay to talk with youth on 24.10.2011
ကိုဇာဂနာ..ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း နဲ ့ အဖြဲ ့ ေထာင္တြင္း၀င္ျပီးေထာင္၀င္စာ ေပးခြင္ ့သာရခဲ ့ပါတယ္..။အခု..ျပည္ျမိဳ ့ကို ဆက္လက္ထြက္ခြါသြားပါျပီ..။မၾကာမီ အြန္လိုင္းေပါင္းတည္လူငယ္ေလးမ်ား ပံုတင္ေပးနိုင္ လိမ္ ့မည္ ထင္ပါသည္..။ကိုဇာဂနာ နဲ ့ အတူ ျပည္ေတည္ျပန္လူရႊင္ေတာ္..ေဂၚဇီလာ၊ဇီးသီး၊ စိန္သီး တို ့လဲ ပါလာပါတယ္..။ျပည္သူပရိသတ္တေယာက္အေနနဲ ့..သီးေလးသီးစံုလင္မွ ကတာ..ျမင္ခ်င္ေၾကာင္း..ကို ဇာဂနာ နဲ ့ အျမဲ လက္တြဲမျဖဳတ္ေစလိိုေၾကာင္း ေျပာခဲ ့ေတာ့..ကိုေဂၚဇီလာက..မျဖဳတ္လို ့ အခုလိုလိုက္လာတာပါ ..ေကာ္နဲ ့ကို ကပ္ထားပါတယ္ တဲ ့..
(from Paungde)
ကိုဇာဂနာ..ကိုမ်ိဳးရန္ေနာင္သိန္း နဲ ့ အဖြဲ ့ ေထာင္တြင္း၀င္ျပီးေထာင္၀င္စာ ေပးခြင္ ့သာရခဲ ့ပါတယ္..။အခု..ျပည္ျမိဳ ့ကို ဆက္လက္ထြက္ခြါသြားပါျပီ..။မၾကာမီ အြန္လိုင္းေပါင္းတည္လူငယ္ေလးမ်ား ပံုတင္ေပးနိုင္ လိမ္ ့မည္ ထင္ပါသည္..။ကိုဇာဂနာ နဲ ့ အတူ ျပည္ေတည္ျပန္လူရႊင္ေတာ္..ေဂၚဇီလာ၊ဇီးသီး၊ စိန္သီး တို ့လဲ ပါလာပါတယ္..။ျပည္သူပရိသတ္တေယာက္အေနနဲ ့..သီးေလးသီးစံုလင္မွ ကတာ..ျမင္ခ်င္ေၾကာင္း..ကို ဇာဂနာ နဲ ့ အျမဲ လက္တြဲမျဖဳတ္ေစလိိုေၾကာင္း ေျပာခဲ ့ေတာ့..ကိုေဂၚဇီလာက..မျဖဳတ္လို ့ အခုလိုလိုက္လာတာပါ ..ေကာ္နဲ ့ကို ကပ္ထားပါတယ္ တဲ ့..
(from Paungde)
Saturday, 22 October 2011
War on Terror and Please see very carefully! You will see very interesting news regarding Burma. http://ow.ly/75MPa
Forum Of Burmese in Europe (FBE) to DVB Board of Directors: Request to replace Director Harn Yawnghwe http://ow.ly/75KQA
Thursday, 20 October 2011
RI to assess development in Myanmar
Along with the government, the House of Representatives will assess the latest developments in Myanmar before deciding on whether to accept Myanmar’s bid for the chairmanship of ASEAN at the Bali Summit next month.
Deputy Chairman of the House’s Commission I on foreign affairs, TB Hasanuddin, said that his commission had set a meeting with the Foreign Minister, Marty Natalegawa, in order to assess the situation in Myanmar, including the progress that the country had made in terms of democratization.
He said that the commission and the Foreign Ministry had both received the required input to conduct an assessment, and that Indonesia was expected to take the wise diplomatic step of encouraging the Myanmarese government to make further progress at home.
“We will assess whether it is the right time to rely on Myanmar to chair ASEAN, or we will leave Myanmar in isolation. But leaving Myanmar in isolation could be counterproductive for ASEAN and its regional interests,” he said.
Hasanuddin, also a legislator of the Indonesian Democratic Party of Struggle, said that the commission had already received inputs and recommendations from the ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus (AIPMC) and the Burma Partnership, which represents Myanmarese civil society.
“What Indonesia will bring to the summit will bring benefit to both Myanmar and ASEAN,” he added.
The ASEAN Summit, scheduled for Nov. 17 and preceeded by a series of ASEAN ministerial meetings, has on its main agenda the discussion of economic, defense and political issues across the Southeast Asian region, including the approval of Myanmar’s ASEAN chairmanship in 2014.
The AIPMC and the Burma Partnership called on Indonesia to suspend the approval of Myanmar’s ASEAN chairmanship bid during the summit until the Myanmarese government makes significant progress towards democratization.
Burma Partnership coordinator, Khin Ohmar, said that despite the recent general election, which formed President Thien Sein’s government and saw the release of 220 political prisoners, democracy in Myanmar had yet to be upheld.
She said that the way the recent general election was conducted did not reflect a democratic process, with power vested not in the president but in the eleven-member National Defense and Security Council that was closely controlled by former military junta leaders.
The Myanmarese government should also release the remaining 1,800 political prisoners (not 18,000 as it was reported on Wednesday), and stop the atrocities against minority ethnic groups, including the Katchin and the Karen, to show a strong commitment to democracy and human rights, she said.
Effendy Choirie, a commission member, said that Indonesia should maintain its neutrality in dealing with the Myanmar issue, but that it could enhance lobbying with other ASEAN member countries to encourage the Myanmar president to develop a democratic government.
http://ping.fm/wKa1F
Along with the government, the House of Representatives will assess the latest developments in Myanmar before deciding on whether to accept Myanmar’s bid for the chairmanship of ASEAN at the Bali Summit next month.
Deputy Chairman of the House’s Commission I on foreign affairs, TB Hasanuddin, said that his commission had set a meeting with the Foreign Minister, Marty Natalegawa, in order to assess the situation in Myanmar, including the progress that the country had made in terms of democratization.
He said that the commission and the Foreign Ministry had both received the required input to conduct an assessment, and that Indonesia was expected to take the wise diplomatic step of encouraging the Myanmarese government to make further progress at home.
“We will assess whether it is the right time to rely on Myanmar to chair ASEAN, or we will leave Myanmar in isolation. But leaving Myanmar in isolation could be counterproductive for ASEAN and its regional interests,” he said.
Hasanuddin, also a legislator of the Indonesian Democratic Party of Struggle, said that the commission had already received inputs and recommendations from the ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus (AIPMC) and the Burma Partnership, which represents Myanmarese civil society.
“What Indonesia will bring to the summit will bring benefit to both Myanmar and ASEAN,” he added.
The ASEAN Summit, scheduled for Nov. 17 and preceeded by a series of ASEAN ministerial meetings, has on its main agenda the discussion of economic, defense and political issues across the Southeast Asian region, including the approval of Myanmar’s ASEAN chairmanship in 2014.
The AIPMC and the Burma Partnership called on Indonesia to suspend the approval of Myanmar’s ASEAN chairmanship bid during the summit until the Myanmarese government makes significant progress towards democratization.
Burma Partnership coordinator, Khin Ohmar, said that despite the recent general election, which formed President Thien Sein’s government and saw the release of 220 political prisoners, democracy in Myanmar had yet to be upheld.
She said that the way the recent general election was conducted did not reflect a democratic process, with power vested not in the president but in the eleven-member National Defense and Security Council that was closely controlled by former military junta leaders.
The Myanmarese government should also release the remaining 1,800 political prisoners (not 18,000 as it was reported on Wednesday), and stop the atrocities against minority ethnic groups, including the Katchin and the Karen, to show a strong commitment to democracy and human rights, she said.
Effendy Choirie, a commission member, said that Indonesia should maintain its neutrality in dealing with the Myanmar issue, but that it could enhance lobbying with other ASEAN member countries to encourage the Myanmar president to develop a democratic government.
http://ping.fm/wKa1F
'Zero tolerance' on aid corruption
The Government has zero tolerance of corruption and has put much stronger systems in place to ensure aid money is not lost to fraud, the International Development Secretary has said.
Andrew Mitchell spoke out after an influential committee of MPs warned that the amount of British aid lost to fraud and corruption could rise because of changes to how the money is targeted.
The Department for International Development (DfID), whose budget is rising despite massive cuts across Whitehall, is refocusing overseas aid on countries seen as fragile and in conflict, such as Somalia, Burma and Pakistan.
But the cross-party Public Accounts Committee (PAC) cautioned that "operating in high-risk environments means the potential for increased risk of leakage through fraud and corruption".
It said in a report: "The department intends to focus more on fragile and conflict-affected states which pose higher risks in terms of poor security, delivery capacity, measurement of costs and outcomes, and leakage of funds through fraud and corruption."
Mr Mitchell told the BBC that it would not be right to say that the Government had taken its eye off the ball. He said: "They are looking at the legacy from the last government. We have much stronger systems to ensure that this money is well spent."
He added: "Wherever we find money being stolen, if ever we find money being stolen, we are absolutely ruthless on the taxpayers' behalf, in stopping it and not allowing it to happen. This Government has a zero tolerance of corruption."
The PAC warned that increasing spending via multilateral organisations - such as the European Commission and the World Bank - may also mean more British money is lost to fraud and corruption.
"The department plans to increase the proportion of its funding spent via multilaterals but does not have the same visibility over the cost and performance of multilaterals' programmes as it does over its bilateral programmes," the PAC said.
"Furthermore, the strategy to increase DfID spend through multilateral programmes appears to have more to do with it being easier for DfID to do this than for it to assess the viability, effectiveness and value for money of bilateral programme proposals."
http://ping.fm/8vRI1
The Government has zero tolerance of corruption and has put much stronger systems in place to ensure aid money is not lost to fraud, the International Development Secretary has said.
Andrew Mitchell spoke out after an influential committee of MPs warned that the amount of British aid lost to fraud and corruption could rise because of changes to how the money is targeted.
The Department for International Development (DfID), whose budget is rising despite massive cuts across Whitehall, is refocusing overseas aid on countries seen as fragile and in conflict, such as Somalia, Burma and Pakistan.
But the cross-party Public Accounts Committee (PAC) cautioned that "operating in high-risk environments means the potential for increased risk of leakage through fraud and corruption".
It said in a report: "The department intends to focus more on fragile and conflict-affected states which pose higher risks in terms of poor security, delivery capacity, measurement of costs and outcomes, and leakage of funds through fraud and corruption."
Mr Mitchell told the BBC that it would not be right to say that the Government had taken its eye off the ball. He said: "They are looking at the legacy from the last government. We have much stronger systems to ensure that this money is well spent."
He added: "Wherever we find money being stolen, if ever we find money being stolen, we are absolutely ruthless on the taxpayers' behalf, in stopping it and not allowing it to happen. This Government has a zero tolerance of corruption."
The PAC warned that increasing spending via multilateral organisations - such as the European Commission and the World Bank - may also mean more British money is lost to fraud and corruption.
"The department plans to increase the proportion of its funding spent via multilaterals but does not have the same visibility over the cost and performance of multilaterals' programmes as it does over its bilateral programmes," the PAC said.
"Furthermore, the strategy to increase DfID spend through multilateral programmes appears to have more to do with it being easier for DfID to do this than for it to assess the viability, effectiveness and value for money of bilateral programme proposals."
http://ping.fm/8vRI1
Burmese Leaders' Views on Current Situation of Burma 16 Oct 2011
Ko Myo Yan Naung Thein (88-Generation Students Leader), Ko Phyo Min Thein (88-Generation Students Leader) and Ko Soe Htun (88-Generation Students Leader) discussed on RFA/Burmese on 16 October 2011 discussed regarding on current situation of Burma, on Daw Aung San Suu Kyi's leadership and on National League for Democracy (NLD). They also discussed their views on China's influence on Burma, Irrawaddi dams and National Reconciliation in Burma.
Ko Myo Yan Naung Thein (88-Generation Students Leader), Ko Phyo Min Thein (88-Generation Students Leader) and Ko Soe Htun (88-Generation Students Leader) discussed on RFA/Burmese on 16 October 2011 discussed regarding on current situation of Burma, on Daw Aung San Suu Kyi's leadership and on National League for Democracy (NLD). They also discussed their views on China's influence on Burma, Irrawaddi dams and National Reconciliation in Burma.
ဝန္ႀကီးမ်ား႐ံုး ဟိုတယ္လုပ္ရန္ ဦးခင္ေရႊ ကမ္းလွမ္း
နယူးေဒလီ (မဇၥ်ိမ) ထြန္းထြန္း | ဗုဒၶဟူးေန႔၊ ေအာက္တုိဘာလ ၁၉ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ၂၀ နာရီ ၂၆ မိနစ္
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း အပါအဝင္ အာဇာနည္ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးမ်ား လုပ္ႀကံခံခဲ့ရသည့္
ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ သက္တမ္းရွိ ဝန္ႀကီးမ်ား႐ံုး အေဆာက္အအံုကို ဟုိတယ္လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္ခ်င္သူမ်ား ရွိပါက ကူညီေပးသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာ့ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဘုတ္အဖြဲ႔ MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက ေျပာဆုိသည္။
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေက်ာက္တံတားၿမိဳ႕နယ္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္းရွိ ႐ံုးမွာ အဂၤလိပ္တို႔က အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဗဟိုဌာနအျဖစ္ ၁၈၉၀ ျပည့္ႏွစ္က ေဆာက္လုပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ေခတ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ယႏၲရား၏ အျမင့္ဆံုးျဖစ္ၿပီး အတြင္း ဝန္ခ်ဳပ္ႏွင့္ အတြင္းဝန္မ်ား ႐ံုးစိုက္ရာ ေနရာ ျဖစ္သည္။
ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ သက္တမ္းရွိ ဝန္ႀကီးမ်ား ႐ံုးအေဆာက္အအံုကို ဟုိတယ္ လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္ခ်င္သူမ်ား ရွိပါက ကူညီေပး သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက ေျပာ (ဓါတ္ပံု မဇၥ်ိမ)
“လုပ္ဦးမယ္ရယ္လုိ႔ မဟုတ္ေသးဘူး။ Proposal ဝိုင္းတင္ၾက။ အေဆာက္ အဦး အမ်ားႀကီးေပါ့ဗ်ာ။ အမ်ားႀကီးထဲမွာ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္႐ံုး
လည္း ပါတာေပါ့ဗ်ာ။ အေဆာက္အဦးေတြ အမ်ားႀကီး ရွိတယ္၊ ႏုိင္ငံေတာ္ပိုင္ အေဆာက္အဦးေတြ။ အဲဒီအမ်ားႀကီးထဲက ကိုယ္ႀကိဳက္တဲ့ေကာင္ကို ဝိုင္းၿပီးေတာ့ ဝိုင္းတင္ ၾက။ ဒါပါပဲ” ဟု MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။
ႏုိင္ငံေတာ္အေနျဖင့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း တုိးျမႇင့္ေရး အတြက္ လိုလားမႈရွိေနၿပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အထိ ဝန္ႀကီးမ်ား႐ံုးအျဖစ္ အသံုးျပဳခဲ့ေသာ အေဆာက္အအံု ကဲ့သို႔ပင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၊ ဒဂံုၿမိဳ႕နယ္ အလံျပဘုရားလမ္းရွိ စစ္႐ံုးခ်ဳပ္ေနရာ အပါအဝင္ အစိုးရပိုင္အေဆာက္အအံုမ်ားကိုလည္း စိတ္ဝင္စားပါက ကူညီေပးသြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။
“ႏုိင္ငံေတာ္ အေနနဲ႔က အခုဟာက ဟုိတယ္ေတြက ရန္ကုန္မွာေတာ္ေတာ္ေလး လိုတယ္ေလ။ လိုေနတဲ့အခါ က်ေတာ့ အျမန္
ျဖည့္ဆည္းဖုိ႔က ႏုိင္ငံေတာ္ အေဆာက္အဦးေတြကို လုပ္ဖို႔ရွိတယ္။ လုပ္ေပးရမယ့္ အပိုင္းမွာမွ အဲဒီ အေဆာက္အဦးေတြ အကုန္ပါတာေပါ့ဗ်ာ” ဟု ဦးခင္ေရႊက ဆုိသည္။
သို႔ေသာ္ MBT အေနျဖင့္ လုပ္ပိုင္ခြင့္ရမည္၊ မရမည္ကိုမူ အာမခံမည္ မဟုတ္ေသာ္လည္း ႏုိင္ငံေတာ္သို႔ တင္ျပရန္ အတြက္သာ ကူညီျခင္း ျဖစ္သည္။ လုပ္ကိုင္လိုသူမ်ား အေနျဖင့္ ဟုိတယ္ႏွင့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဝန္ႀကီးဌာနမွတဆင့္ ႏုိင္ငံေတာ္သုိ႔ တင္ျပရမည္ ျဖစ္သည္။
“တကယ္လို႔ စိတ္ဝင္စားမယ္ဆိုရင္ Proposal တင္၊ MTB ကေန ဝုိင္းဝန္းေဆာင္ရြက္ေပးမယ္ ဆိုတာပါ။ MTB က ဘာမွ ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင့္ ရွိတာ မဟုတ္ဘူး။ႏုိင္ငံေတာ္က ေပးမယ္၊ မေပးဘူး ဆုိတာကေတာ့ ဘယ္သူမွ အာမခံလို႔ မရေသးဘူး” ဟု ဦးခင္ေရႊက ဆိုသည္။
သို႔ေသာ္ သမိုင္းဝန္ အတြင္းဝန္႐ံုးကဲ့သို႔ေသာ အေဆာက္အအံုအား ငွားရမ္းမည္ဆုိပါက လႊတ္ေတာ္တြင္း ကန္႔ကြက္ သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ ပါတီမ်ားက ေျပာဆိုသည္။
“ေသးသိမ္ေအာင္လုပ္ဖို႔ေတာ့ က်ေနာ္တို႔မွာ ဆႏၵမရွိဘူး။ ေသးသိမ္တဲ့ အျဖစ္မ်ဳိးေရာက္ေအာင္လည္း က်ေနာ္တို႔ မခံလိုဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ဒီအတြက္ က်ေနာ္တို႔ ဝိုင္းဝန္းၿပီးေတာ့ ကာကြယ္ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းၾကရမွာပဲေလ။ အဲဒီေတာ့ သူတုိ႔မွာ ဘယ္လိုပဲ အုိင္ဒီယာရွိရွိ အဲဒီ အုိင္ဒီယာတက္လာရင္ က်ေနာ္တုိ႔က ေခ်ဖ်က္မွာပဲ” ဟု အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအင္အားစုပါတီ - NDF ေခါင္းေဆာင္ ဦးခင္ေမာင္ေဆြက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။
၁၉၃၈ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ အတြင္းက ကိုလိုနီ ၿဗိတိသွ်အစိုးရကို တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားမ်ားက ဆန္႔က်င္ ဆႏၵျပရာ တြင္ ပုလိပ္မ်ားက ႐ိုက္ႏွက္၍ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုေအာင္ေက်ာ္ ေသဆံုးခဲ့သည္မွာ အတြင္းဝန္႐ုံးေရွ႕တြင္
ျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးဗိသုကာ ျဖစ္ေသာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္ သူ၏ကက္ဘိနက္ အဖြဲ႔ဝင္မ်ားကို ၿပိဳင္ဘက္ ႏိုင္ငံေရးသမား ဦးေစာ၏ လက္ပါးေစမ်ားက လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ခဲ့ေသာ ေနရာလည္းျဖစ္ကာ ပထမဆံုးေသာ လြတ္လပ္ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အလံလႊင့္တင္ေသာ အခမ္းအနားက်င္းပရာလည္း ျဖစ္သည္။
“သမိုင္းေၾကာင္းအရ ထင္ရွားတဲ့ ဒီလို အေဆာက္အအံုမ်ဳိးေတြေတာ့ ေနာင္လာေနာင္သားေပါ့ဗ်ာ။ အစဥ္အဆက္
ေျပာျပ၊ ဆိုျပႏုိင္ေအာင္ေပါ့ေလ။ ဒီအေဆာက္အဦးက ေျပာတဲ့ သမုိင္းေၾကာင္းေတြကို ျပန္ၿပီးေတာ့ ေျပာႏုိင္ဆိုႏုိင္ဖို႔ အတြက္ကေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈ ဝန္ႀကီးဌာနအေနနဲ႔ကပဲ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ထား သင့္တယ္” ဟု တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရးပါတီ - တစည ေျပာခြင့္ရ ဦးဟန္ေရႊက ဆိုသည္။
၂၀၁၀ ခုႏွစ္ အေစာပိုင္းက အထည္ခ်ဳပ္၊ စားေသာက္ကုန္၊ အိမ္သံုးကုန္၊ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းႏွင့္ ႐ုပ္ရွင္႐ံု၊ အေဆာက္အဦး မ်ား ပါေသာ ႏုိင္ငံပိုင္လုပ္ငန္း ၁၁၀ ေက်ာ္ကို ပုဂၢလိကပိုင္အျဖစ္ လႊဲေျပာင္းခဲ့ေၾကာင္း ပုဂၢလိကပိုင္ျပဳလုပ္ေရး ေကာ္မရွင္က ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ ထို႔ျပင္ ၂ဝဝ၉ အတြင္း ႏိုင္ငံပိုင္အေဆာက္အဦး၊ ေျမယာႏွင့္လုပ္ငန္းေပါင္း ၂၆၀ ကို ပုဂၢလိကသို႔ ေရာင္းခ်ခဲ့သည္။
နယူးေဒလီ (မဇၥ်ိမ) ထြန္းထြန္း | ဗုဒၶဟူးေန႔၊ ေအာက္တုိဘာလ ၁၉ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ၂၀ နာရီ ၂၆ မိနစ္
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း အပါအဝင္ အာဇာနည္ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးမ်ား လုပ္ႀကံခံခဲ့ရသည့္
ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ သက္တမ္းရွိ ဝန္ႀကီးမ်ား႐ံုး အေဆာက္အအံုကို ဟုိတယ္လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္ခ်င္သူမ်ား ရွိပါက ကူညီေပးသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ျမန္မာ့ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဘုတ္အဖြဲ႔ MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက ေျပာဆုိသည္။
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေက်ာက္တံတားၿမိဳ႕နယ္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္းရွိ ႐ံုးမွာ အဂၤလိပ္တို႔က အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဗဟိုဌာနအျဖစ္ ၁၈၉၀ ျပည့္ႏွစ္က ေဆာက္လုပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ေခတ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ယႏၲရား၏ အျမင့္ဆံုးျဖစ္ၿပီး အတြင္း ဝန္ခ်ဳပ္ႏွင့္ အတြင္းဝန္မ်ား ႐ံုးစိုက္ရာ ေနရာ ျဖစ္သည္။
ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ သက္တမ္းရွိ ဝန္ႀကီးမ်ား ႐ံုးအေဆာက္အအံုကို ဟုိတယ္ လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္ခ်င္သူမ်ား ရွိပါက ကူညီေပး သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက ေျပာ (ဓါတ္ပံု မဇၥ်ိမ)
“လုပ္ဦးမယ္ရယ္လုိ႔ မဟုတ္ေသးဘူး။ Proposal ဝိုင္းတင္ၾက။ အေဆာက္ အဦး အမ်ားႀကီးေပါ့ဗ်ာ။ အမ်ားႀကီးထဲမွာ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္႐ံုး
လည္း ပါတာေပါ့ဗ်ာ။ အေဆာက္အဦးေတြ အမ်ားႀကီး ရွိတယ္၊ ႏုိင္ငံေတာ္ပိုင္ အေဆာက္အဦးေတြ။ အဲဒီအမ်ားႀကီးထဲက ကိုယ္ႀကိဳက္တဲ့ေကာင္ကို ဝိုင္းၿပီးေတာ့ ဝိုင္းတင္ ၾက။ ဒါပါပဲ” ဟု MTB ဥကၠ႒ ဦးခင္ေရႊက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။
ႏုိင္ငံေတာ္အေနျဖင့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း တုိးျမႇင့္ေရး အတြက္ လိုလားမႈရွိေနၿပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အထိ ဝန္ႀကီးမ်ား႐ံုးအျဖစ္ အသံုးျပဳခဲ့ေသာ အေဆာက္အအံု ကဲ့သို႔ပင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၊ ဒဂံုၿမိဳ႕နယ္ အလံျပဘုရားလမ္းရွိ စစ္႐ံုးခ်ဳပ္ေနရာ အပါအဝင္ အစိုးရပိုင္အေဆာက္အအံုမ်ားကိုလည္း စိတ္ဝင္စားပါက ကူညီေပးသြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။
“ႏုိင္ငံေတာ္ အေနနဲ႔က အခုဟာက ဟုိတယ္ေတြက ရန္ကုန္မွာေတာ္ေတာ္ေလး လိုတယ္ေလ။ လိုေနတဲ့အခါ က်ေတာ့ အျမန္
ျဖည့္ဆည္းဖုိ႔က ႏုိင္ငံေတာ္ အေဆာက္အဦးေတြကို လုပ္ဖို႔ရွိတယ္။ လုပ္ေပးရမယ့္ အပိုင္းမွာမွ အဲဒီ အေဆာက္အဦးေတြ အကုန္ပါတာေပါ့ဗ်ာ” ဟု ဦးခင္ေရႊက ဆုိသည္။
သို႔ေသာ္ MBT အေနျဖင့္ လုပ္ပိုင္ခြင့္ရမည္၊ မရမည္ကိုမူ အာမခံမည္ မဟုတ္ေသာ္လည္း ႏုိင္ငံေတာ္သို႔ တင္ျပရန္ အတြက္သာ ကူညီျခင္း ျဖစ္သည္။ လုပ္ကိုင္လိုသူမ်ား အေနျဖင့္ ဟုိတယ္ႏွင့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဝန္ႀကီးဌာနမွတဆင့္ ႏုိင္ငံေတာ္သုိ႔ တင္ျပရမည္ ျဖစ္သည္။
“တကယ္လို႔ စိတ္ဝင္စားမယ္ဆိုရင္ Proposal တင္၊ MTB ကေန ဝုိင္းဝန္းေဆာင္ရြက္ေပးမယ္ ဆိုတာပါ။ MTB က ဘာမွ ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင့္ ရွိတာ မဟုတ္ဘူး။ႏုိင္ငံေတာ္က ေပးမယ္၊ မေပးဘူး ဆုိတာကေတာ့ ဘယ္သူမွ အာမခံလို႔ မရေသးဘူး” ဟု ဦးခင္ေရႊက ဆိုသည္။
သို႔ေသာ္ သမိုင္းဝန္ အတြင္းဝန္႐ံုးကဲ့သို႔ေသာ အေဆာက္အအံုအား ငွားရမ္းမည္ဆုိပါက လႊတ္ေတာ္တြင္း ကန္႔ကြက္ သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ ပါတီမ်ားက ေျပာဆိုသည္။
“ေသးသိမ္ေအာင္လုပ္ဖို႔ေတာ့ က်ေနာ္တို႔မွာ ဆႏၵမရွိဘူး။ ေသးသိမ္တဲ့ အျဖစ္မ်ဳိးေရာက္ေအာင္လည္း က်ေနာ္တို႔ မခံလိုဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ဒီအတြက္ က်ေနာ္တို႔ ဝိုင္းဝန္းၿပီးေတာ့ ကာကြယ္ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းၾကရမွာပဲေလ။ အဲဒီေတာ့ သူတုိ႔မွာ ဘယ္လိုပဲ အုိင္ဒီယာရွိရွိ အဲဒီ အုိင္ဒီယာတက္လာရင္ က်ေနာ္တုိ႔က ေခ်ဖ်က္မွာပဲ” ဟု အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအင္အားစုပါတီ - NDF ေခါင္းေဆာင္ ဦးခင္ေမာင္ေဆြက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။
၁၉၃၈ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ အတြင္းက ကိုလိုနီ ၿဗိတိသွ်အစိုးရကို တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားမ်ားက ဆန္႔က်င္ ဆႏၵျပရာ တြင္ ပုလိပ္မ်ားက ႐ိုက္ႏွက္၍ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုေအာင္ေက်ာ္ ေသဆံုးခဲ့သည္မွာ အတြင္းဝန္႐ုံးေရွ႕တြင္
ျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးဗိသုကာ ျဖစ္ေသာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္ သူ၏ကက္ဘိနက္ အဖြဲ႔ဝင္မ်ားကို ၿပိဳင္ဘက္ ႏိုင္ငံေရးသမား ဦးေစာ၏ လက္ပါးေစမ်ားက လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ခဲ့ေသာ ေနရာလည္းျဖစ္ကာ ပထမဆံုးေသာ လြတ္လပ္ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အလံလႊင့္တင္ေသာ အခမ္းအနားက်င္းပရာလည္း ျဖစ္သည္။
“သမိုင္းေၾကာင္းအရ ထင္ရွားတဲ့ ဒီလို အေဆာက္အအံုမ်ဳိးေတြေတာ့ ေနာင္လာေနာင္သားေပါ့ဗ်ာ။ အစဥ္အဆက္
ေျပာျပ၊ ဆိုျပႏုိင္ေအာင္ေပါ့ေလ။ ဒီအေဆာက္အဦးက ေျပာတဲ့ သမုိင္းေၾကာင္းေတြကို ျပန္ၿပီးေတာ့ ေျပာႏုိင္ဆိုႏုိင္ဖို႔ အတြက္ကေတာ့ ယဥ္ေက်းမႈ ဝန္ႀကီးဌာနအေနနဲ႔ကပဲ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ထား သင့္တယ္” ဟု တိုင္းရင္းသား စည္းလံုးညီညြတ္ေရးပါတီ - တစည ေျပာခြင့္ရ ဦးဟန္ေရႊက ဆိုသည္။
၂၀၁၀ ခုႏွစ္ အေစာပိုင္းက အထည္ခ်ဳပ္၊ စားေသာက္ကုန္၊ အိမ္သံုးကုန္၊ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းႏွင့္ ႐ုပ္ရွင္႐ံု၊ အေဆာက္အဦး မ်ား ပါေသာ ႏုိင္ငံပိုင္လုပ္ငန္း ၁၁၀ ေက်ာ္ကို ပုဂၢလိကပိုင္အျဖစ္ လႊဲေျပာင္းခဲ့ေၾကာင္း ပုဂၢလိကပိုင္ျပဳလုပ္ေရး ေကာ္မရွင္က ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ ထို႔ျပင္ ၂ဝဝ၉ အတြင္း ႏိုင္ငံပိုင္အေဆာက္အဦး၊ ေျမယာႏွင့္လုပ္ငန္းေပါင္း ၂၆၀ ကို ပုဂၢလိကသို႔ ေရာင္းခ်ခဲ့သည္။
Aid cash lost to fraud 'could rise'
(UKPA) – 8 hours ago
The amount of British aid lost to fraud and corruption could rise because of changes to how the money is targeted, an influential committee of MPs has warned.
The Department for International Development (DfID), whose budget is rising despite massive cuts across Whitehall, is refocusing overseas aid on countries seen as fragile and in conflict, such as Somalia, Burma and Pakistan.
But the cross-party Public Accounts Committee (PAC) cautioned that "operating in high-risk environments means the potential for increased risk of leakage through fraud and corruption".
"The department intends to focus more on fragile and conflict-affected states which pose higher risks in terms of poor security, delivery capacity, measurement of costs and outcomes, and leakage of funds through fraud and corruption," it said in a report.
The PAC also warned that increasing spending via multilateral organisations - such as the European Commission and the World Bank - may also mean more British money is lost to fraud and corruption.
"The department plans to increase the proportion of its funding spent via multilaterals but does not have the same visibility over the cost and performance of multilaterals' programmes as it does over its bilateral programmes," the PAC said.
"Furthermore, the strategy to increase DfID spend through multilateral programmes appears to have more to do with it being easier for DfID to do this than for it to assess the viability, effectiveness and value for money of bilateral programme proposals."
The PAC also criticised DfID's "poor understanding" of the scale and likelihood of aid being lost to fraud.
International Development Secretary Andrew Mitchell said the coalition had transformed DfID's financial management and took a "zero-tolerance" approach to fraud.
"Although accurately reflecting the position under Labour, the report appears to take little account of the huge changes the coalition has made since taking office," he said.
http://ping.fm/4iKbZ
(UKPA) – 8 hours ago
The amount of British aid lost to fraud and corruption could rise because of changes to how the money is targeted, an influential committee of MPs has warned.
The Department for International Development (DfID), whose budget is rising despite massive cuts across Whitehall, is refocusing overseas aid on countries seen as fragile and in conflict, such as Somalia, Burma and Pakistan.
But the cross-party Public Accounts Committee (PAC) cautioned that "operating in high-risk environments means the potential for increased risk of leakage through fraud and corruption".
"The department intends to focus more on fragile and conflict-affected states which pose higher risks in terms of poor security, delivery capacity, measurement of costs and outcomes, and leakage of funds through fraud and corruption," it said in a report.
The PAC also warned that increasing spending via multilateral organisations - such as the European Commission and the World Bank - may also mean more British money is lost to fraud and corruption.
"The department plans to increase the proportion of its funding spent via multilaterals but does not have the same visibility over the cost and performance of multilaterals' programmes as it does over its bilateral programmes," the PAC said.
"Furthermore, the strategy to increase DfID spend through multilateral programmes appears to have more to do with it being easier for DfID to do this than for it to assess the viability, effectiveness and value for money of bilateral programme proposals."
The PAC also criticised DfID's "poor understanding" of the scale and likelihood of aid being lost to fraud.
International Development Secretary Andrew Mitchell said the coalition had transformed DfID's financial management and took a "zero-tolerance" approach to fraud.
"Although accurately reflecting the position under Labour, the report appears to take little account of the huge changes the coalition has made since taking office," he said.
http://ping.fm/4iKbZ
Wednesday, 19 October 2011
Tuesday, 18 October 2011
Myo Thein, director of Burma Democratic Concern (BDC) talk about recent political prisoners release in Burma at Brazilian Newspaper
http://ping.fm/4XQck
http://ping.fm/4XQck
Monday, 17 October 2011
တိုးမပြါးခ်င္ေန
တိုးမပြါးခ်င္ေန
ရုိးသားၾကိဳးစားရမွာက ငါ့တာဝန္...လို႔
ခံယူထားတဲ့ ျမင့္ျမတ္သူတို႔ရဲ့ႏွလံုးသား
ေပၚဦးဆီမွာရွိတယ္။
ကိုယ္က်ဳိးမပါ အတၱဗလာနဲ႔
ဘဝကိုေပးဆပ္
ရဲရဲေတာက္ သံမဏိစိတ္ဓါတ္ပိုင္ရွင္
မင္းကိုႏိူင္....
ေက်ာင္းပုရဝိုက္မွာ ေဒါင္းအလံျပန္စိုက္မယ့္
ရဲရဲေတာက္ သူ႔ရဲ့ ကဗ်ာ၊
သမိုင္းတေခတ္ အေကာင္းအမွန္ေျပာင္းဖို႔
သမိုင္းေရးမယ့္ သူ႔ရဲ့လက္မ်ား၊
အမွန္တရားကို ခ်စ္ျမတ္ႏိူးတဲ့ သူ႔ရဲ့စိတ္ဓါတ္၊
ကိုယ္က်င့္တရားကို အသက္ထက္တန္ဖိုးထားတဲ့
ျမင့္ျမတ္တဲ့ သူ႔ရဲ့ႏွလံုးသား၊
မေၾကာက္တရားကို ေက်ာပိုးထားတဲ့ သူ႔ရဲ့ခံယူခ်က္၊
ယံုၾကည္ခ်က္ကို ျမဲျမဲဆုတ္ကိုင္ထားတဲ့ သံမဏိလူသား၊
ရည္ရြယ္ရာခရီးကို
မေရာက္အေရာက္ေလွ်ာက္လွမ္းမည့္ ူသူ႔ရဲ့ဦးတည္ခ်က္၊
ကမာၻကုန္တည္သ၍ တည္ေစမယ့္
သမိုင္းတြင္ရစ္က်န္မယ့္ သူ႔ရဲ့လုပ္ရပ္၊
ဒါေတြအကုန္လံုးဟာ....ေပးဆပ္သူ မင္းကိုႏိူင္ (ေခၚ) ကိုေပၚဦးရဲ့
ျမင့္ျမတ္တဲ့ ႏွလံုးသားအစစ္အမွန္ဆိုတာေတြပဲ မဟုတ္ပါ....တကား။
(၄၉)ႏွစ္ျပည့္ ကိုမင္းကိုႏိူင္ရဲ့ေမြးေန႔အား ဤကဗ်ာျဖင့္ ဂုဏ္ျပဳအပ္ပါသည္)
ရုိးသားၾကိဳးစားရမွာက ငါ့တာဝန္...လို႔
ခံယူထားတဲ့ ျမင့္ျမတ္သူတို႔ရဲ့ႏွလံုးသား
ေပၚဦးဆီမွာရွိတယ္။
ကိုယ္က်ဳိးမပါ အတၱဗလာနဲ႔
ဘဝကိုေပးဆပ္
ရဲရဲေတာက္ သံမဏိစိတ္ဓါတ္ပိုင္ရွင္
မင္းကိုႏိူင္....
ေက်ာင္းပုရဝိုက္မွာ ေဒါင္းအလံျပန္စိုက္မယ့္
ရဲရဲေတာက္ သူ႔ရဲ့ ကဗ်ာ၊
သမိုင္းတေခတ္ အေကာင္းအမွန္ေျပာင္းဖို႔
သမိုင္းေရးမယ့္ သူ႔ရဲ့လက္မ်ား၊
အမွန္တရားကို ခ်စ္ျမတ္ႏိူးတဲ့ သူ႔ရဲ့စိတ္ဓါတ္၊
ကိုယ္က်င့္တရားကို အသက္ထက္တန္ဖိုးထားတဲ့
ျမင့္ျမတ္တဲ့ သူ႔ရဲ့ႏွလံုးသား၊
မေၾကာက္တရားကို ေက်ာပိုးထားတဲ့ သူ႔ရဲ့ခံယူခ်က္၊
ယံုၾကည္ခ်က္ကို ျမဲျမဲဆုတ္ကိုင္ထားတဲ့ သံမဏိလူသား၊
ရည္ရြယ္ရာခရီးကို
မေရာက္အေရာက္ေလွ်ာက္လွမ္းမည့္ ူသူ႔ရဲ့ဦးတည္ခ်က္၊
ကမာၻကုန္တည္သ၍ တည္ေစမယ့္
သမိုင္းတြင္ရစ္က်န္မယ့္ သူ႔ရဲ့လုပ္ရပ္၊
ဒါေတြအကုန္လံုးဟာ....ေပးဆပ္သူ မင္းကိုႏိူင္ (ေခၚ) ကိုေပၚဦးရဲ့
ျမင့္ျမတ္တဲ့ ႏွလံုးသားအစစ္အမွန္ဆိုတာေတြပဲ မဟုတ္ပါ....တကား။
(၄၉)ႏွစ္ျပည့္ ကိုမင္းကိုႏိူင္ရဲ့ေမြးေန႔အား ဤကဗ်ာျဖင့္ ဂုဏ္ျပဳအပ္ပါသည္)
Dear Comrades,
Tomorrow Min Ko Naing Birthday will be celebrated everywhere in Burma ,
For Kachin State , pls contact U Tin Wel -09 4700 6080 ,
For Sagaing Division , Pls Contact Daw Mi Mi Gyi 09 506 6703 ,For Mandalay Division , pls contact U Ko Ko Gyi 02 515 3373 and 09 430 76199 ,
For Kayin State , Pls contact Daw Nan Khin Htwe 058 21429 ,And another Mandalay Division Ceremony Ko Tin Ko 09 430 53009.
There will also be ceremonies in Yay NanChaung and Chauk
There will also be ceremony in Magway Division , Many from Bago Division will join Yangon Ceremony.
Bests,
Myo yan Naung Thein
ေလးစားရပါေသာသူငယ္ခ်င္းမ်ားခင္ဗ်ား၊ကိုမင္းကိုႏိုင္ေမြးေန့ကိုတႏိုင္ငံလုံးအတိုင္းအတာျဖင့္က်င္းပသြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ ပါဝင္ၾကပါရန္လဲဖိတ္ေခၚအပ္ပါသည္။
ကခ်င္ျပည္အတြက္ဆက္သြယ္ရန္- ဦးတင္ေဝ -09 4700 6080
ကရင္ျပည္နယ္အတြက္ေဒၚနန္းခင္ေထြး 058 21429
စစ္ကိုင္းတိုင္း ေဒၚမိမိၾကီး 09 506 6703
မႏၲေလးတိုင္း၊ဦးကိုကိုၾကီး 02 515 3373 and 09 430 76199
မႏၲေလးတြင္ရွိအျခားက်င္းပမည္ျဖစ္ေသာေမြးေန့ပြဲ- ကိုတင္ကို 09 430 53009.
မေကြးေရနံေခ်ာင္းေခ်ာက္ျမိဳ့နယ္တို့တြင္လည္းက်င္းပမည္ျဖစ္ပါသည္။ပဲခူးတိုင္းမွရန္ကုန္တြင္က်င္းပေသာပြဲတြင္ပါဝင္ပူးေပါင္းမည္ျဖစ္ပါသည္။
ေလးစားစြာျဖင့္၊
မ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္း
Tomorrow Min Ko Naing Birthday will be celebrated everywhere in Burma ,
For Kachin State , pls contact U Tin Wel -09 4700 6080 ,
For Sagaing Division , Pls Contact Daw Mi Mi Gyi 09 506 6703 ,For Mandalay Division , pls contact U Ko Ko Gyi 02 515 3373 and 09 430 76199 ,
For Kayin State , Pls contact Daw Nan Khin Htwe 058 21429 ,And another Mandalay Division Ceremony Ko Tin Ko 09 430 53009.
There will also be ceremonies in Yay NanChaung and Chauk
There will also be ceremony in Magway Division , Many from Bago Division will join Yangon Ceremony.
Bests,
Myo yan Naung Thein
ေလးစားရပါေသာသူငယ္ခ်င္းမ်ားခင္ဗ်ား၊ကိုမင္းကိုႏိုင္ေမြးေန့ကိုတႏိုင္ငံလုံးအတိုင္းအတာျဖင့္က်င္းပသြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ ပါဝင္ၾကပါရန္လဲဖိတ္ေခၚအပ္ပါသည္။
ကခ်င္ျပည္အတြက္ဆက္သြယ္ရန္- ဦးတင္ေဝ -09 4700 6080
ကရင္ျပည္နယ္အတြက္ေဒၚနန္းခင္ေထြး 058 21429
စစ္ကိုင္းတိုင္း ေဒၚမိမိၾကီး 09 506 6703
မႏၲေလးတိုင္း၊ဦးကိုကိုၾကီး 02 515 3373 and 09 430 76199
မႏၲေလးတြင္ရွိအျခားက်င္းပမည္ျဖစ္ေသာေမြးေန့ပြဲ- ကိုတင္ကို 09 430 53009.
မေကြးေရနံေခ်ာင္းေခ်ာက္ျမိဳ့နယ္တို့တြင္လည္းက်င္းပမည္ျဖစ္ပါသည္။ပဲခူးတိုင္းမွရန္ကုန္တြင္က်င္းပေသာပြဲတြင္ပါဝင္ပူးေပါင္းမည္ျဖစ္ပါသည္။
ေလးစားစြာျဖင့္၊
မ်ိဳးရန္ေနာင္သိမ္း
IHL Dialogues: Resource Wars: Law, Land and Conflict
Date: Tuesday 18 October 2011
Time: 6.30-8pm
Venue: St Clement's Building, STC.S421
Speakers: Bruce Broomhall, Balakrishnan Rajagopal
Chair: Dr Chaloka Beyani
The IHL Project at the Law Department is hosting a series of dialogues on contemporary problems for the law of armed conflict.
Bruce Broomhall is a Professor of Law at the University of Quebec at Montreal (UQAM). He is currently pursuing research on resource conflicts under international law, building on collaborations he has undertaken over recent years with legal and policy experts from a range of fields in attempting to craft effective responses to the problem of illicit, conflict-fuelling natural resource economies. This focus forms part of a larger research interest in issues related to the establishment of an effective and legitimate system of international justice, including universal jurisdiction, the International Criminal Court, the role of the emerging system of justice within the existing framework for managing international peace and security, the impact of illegal economies of war on human security, the legal responsibilities of business actors in conflict settings, and the role of children in the transitional justice process. He teaches mainly in international and transnational criminal law. He has published on the role of criminal punishment in the enforcement of international norms, notably in his book International Justice and the International Criminal Court: Between Sovereignty and the Rule of Law (Oxford University Press, 2003).
Balakrishnan Rajagopal, B.L. (Madras), LL.M. (American), S.J.D. (Harvard) is Associate Professor of Law and Development and Director of the Program on Human Rights and Justice at the Massachusetts Institute of Technology. He formerly served with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Cambodia and consulted with the UNDP, the World Commission on Dams and civil society organizations. He has been a member of the Executive Council and Executive Committee of the American Society of International Law, and is currently on the Asia Advisory Board of Human Rights Watch, the International Advisory Committee of the Robert F. Kennedy Memorial Center for Human Rights and the International Rights Advocates. He is a Faculty Associate at Harvard Law School's Program on Negotiation and has been a Visiting Professor at the UN University for Peace, University of Melbourne Law School and the Washington College of Law, the American University, and Fellow at the Jawaharlal Nehru University and the Madras Institute of Development Studies, both in India, the Woodrow Wilson Center for International Scholars, Washington DC, and the Institute for Advanced Studies, Jerusalem. His books include International Law from Below: Development Social Movements and Third World Resistance and International Law and the Third World: Reshaping Justice.
This event is free and open to all with no ticket required. Entry is on a first come, first served basis. For any queries phone and email Stephen Humphreys on S.J.Humphreys@lse.ac.uk or 07551598651. You can also visit the website.
Date: Tuesday 18 October 2011
Time: 6.30-8pm
Venue: St Clement's Building, STC.S421
Speakers: Bruce Broomhall, Balakrishnan Rajagopal
Chair: Dr Chaloka Beyani
The IHL Project at the Law Department is hosting a series of dialogues on contemporary problems for the law of armed conflict.
Bruce Broomhall is a Professor of Law at the University of Quebec at Montreal (UQAM). He is currently pursuing research on resource conflicts under international law, building on collaborations he has undertaken over recent years with legal and policy experts from a range of fields in attempting to craft effective responses to the problem of illicit, conflict-fuelling natural resource economies. This focus forms part of a larger research interest in issues related to the establishment of an effective and legitimate system of international justice, including universal jurisdiction, the International Criminal Court, the role of the emerging system of justice within the existing framework for managing international peace and security, the impact of illegal economies of war on human security, the legal responsibilities of business actors in conflict settings, and the role of children in the transitional justice process. He teaches mainly in international and transnational criminal law. He has published on the role of criminal punishment in the enforcement of international norms, notably in his book International Justice and the International Criminal Court: Between Sovereignty and the Rule of Law (Oxford University Press, 2003).
Balakrishnan Rajagopal, B.L. (Madras), LL.M. (American), S.J.D. (Harvard) is Associate Professor of Law and Development and Director of the Program on Human Rights and Justice at the Massachusetts Institute of Technology. He formerly served with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Cambodia and consulted with the UNDP, the World Commission on Dams and civil society organizations. He has been a member of the Executive Council and Executive Committee of the American Society of International Law, and is currently on the Asia Advisory Board of Human Rights Watch, the International Advisory Committee of the Robert F. Kennedy Memorial Center for Human Rights and the International Rights Advocates. He is a Faculty Associate at Harvard Law School's Program on Negotiation and has been a Visiting Professor at the UN University for Peace, University of Melbourne Law School and the Washington College of Law, the American University, and Fellow at the Jawaharlal Nehru University and the Madras Institute of Development Studies, both in India, the Woodrow Wilson Center for International Scholars, Washington DC, and the Institute for Advanced Studies, Jerusalem. His books include International Law from Below: Development Social Movements and Third World Resistance and International Law and the Third World: Reshaping Justice.
This event is free and open to all with no ticket required. Entry is on a first come, first served basis. For any queries phone and email Stephen Humphreys on S.J.Humphreys@lse.ac.uk or 07551598651. You can also visit the website.
Burma's beloved leader U Tin Oo. Anyone insulting U Tin Oo will be seen as the enemy of the Burmese people. http://ow.ly/6Zh5w
Friday, 14 October 2011
Burma Democratic Concern (BDC) cautiously welcomed the prisoners’ amnesty and call for U Thein Sein regime to release the rest of all the prisoners of conscience including Min Ko Naing, Ko Ko Gyi and Khun Htun Oo immediately and unconditionally.
Burma Democratic Concern (BDC) welcomed the release of Zaganar (a famous comedian), Myo Aung Thant (a prominent labour union leader) and around 200 prisoners of conscience.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to echo what Daw Aung San Suu Kyi said regarding prisoners’ amnesty. Daw Aung San Suu Kyi said that "Each one has priceless value. Freedom of a person is priceless. We hope many more will be released. I'm really thankful for the release of political prisoners."
Burma Democratic Concern (BDC) would also like to echo what Min Ko Naing allegedly said regarding current Daw Aung San Suu Kyi position working for democratisation of Burma. Min Ko Naing allegedly said that "He fully support Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation. He will fully support if national League for Democracy (NLD) officially register as the political party and enter the elections. He fully supports Daw Aung San Suu Kyi's current chosen path for the democratisation of Burma".
Burma Democratic Concern (BDC) sincerely believed that in order to build the peaceful prosperous progress Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to express our perception that if we want to see the change in Burma and then we must be the ones who are changing the nation and we also must be ready to embrace the change.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to point out one of the most important points that we must not be in the motion of “political inertia”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we support Daw Aung San Suu Kyi, Dialogue, Peace and National Reconciliation in Burma.
http://ping.fm/2xVHF
Burma Democratic Concern (BDC) welcomed the release of Zaganar (a famous comedian), Myo Aung Thant (a prominent labour union leader) and around 200 prisoners of conscience.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to echo what Daw Aung San Suu Kyi said regarding prisoners’ amnesty. Daw Aung San Suu Kyi said that "Each one has priceless value. Freedom of a person is priceless. We hope many more will be released. I'm really thankful for the release of political prisoners."
Burma Democratic Concern (BDC) would also like to echo what Min Ko Naing allegedly said regarding current Daw Aung San Suu Kyi position working for democratisation of Burma. Min Ko Naing allegedly said that "He fully support Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation. He will fully support if national League for Democracy (NLD) officially register as the political party and enter the elections. He fully supports Daw Aung San Suu Kyi's current chosen path for the democratisation of Burma".
Burma Democratic Concern (BDC) sincerely believed that in order to build the peaceful prosperous progress Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to express our perception that if we want to see the change in Burma and then we must be the ones who are changing the nation and we also must be ready to embrace the change.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to point out one of the most important points that we must not be in the motion of “political inertia”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we support Daw Aung San Suu Kyi, Dialogue, Peace and National Reconciliation in Burma.
http://ping.fm/2xVHF
UN envoy urges Burma to free all political prisoners
UNITED NATIONS : United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Burma, Tomás Ojea Quintana, on Thursday urged the government to free all remaining political prisoners.
Quintana welcomed the decision by Burma's leader to grant amnesty and release a significant number of detainees. He said the recent release is an "important further step" by the country's authorities to respond to international concern and advance political reconciliation.
The exact number of released political prisoners has yet to be confirmed, but it is believed to be more than 200, including a number of prominent figures. Human rights groups estimate that there are some 2,000 political prisoners still behind bars.
"These are individuals who have been imprisoned for exercising their fundamental human rights or whose fair trial or due process rights have been denied," Quintana said. "Their release would be an important step for the democratic transition, and would be welcomed by people both inside and outside the country. It is imperative that the Government completes the liberation of all such prisoners."
Quintana also urged Burma's government to improve the conditions of detention and the treatment of prisoners in compliance with international standards.
The release this week came a day after state-run television announced an amnesty granted by President Thein Sein for 6,359 prisoners, although it did not say how many are political prisoners.
The move comes at a time when Burma, ruled by military regimes since 1962, is trying to move cautiously toward democracy. Western governments have been pressuring the government to release political prisoners and embark on democratic reforms, but progress has been slow.
Some 20,000 prisoners were released on May 16 after President Thein Sein announced a one-year presidential commutation, but only a few were political prisoners.
According to the Thailand-based Assistance Association for Political Prisoners-Burma, there are at least 1,998 political prisoners in 42 prisons and 109 labor camps across Burma, which is formally known as Myanmar. Late last year, authorities released pro-democracy leader and Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi after years under house arrest.
--BNO News
http://ping.fm/RhKDJ
UNITED NATIONS : United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Burma, Tomás Ojea Quintana, on Thursday urged the government to free all remaining political prisoners.
Quintana welcomed the decision by Burma's leader to grant amnesty and release a significant number of detainees. He said the recent release is an "important further step" by the country's authorities to respond to international concern and advance political reconciliation.
The exact number of released political prisoners has yet to be confirmed, but it is believed to be more than 200, including a number of prominent figures. Human rights groups estimate that there are some 2,000 political prisoners still behind bars.
"These are individuals who have been imprisoned for exercising their fundamental human rights or whose fair trial or due process rights have been denied," Quintana said. "Their release would be an important step for the democratic transition, and would be welcomed by people both inside and outside the country. It is imperative that the Government completes the liberation of all such prisoners."
Quintana also urged Burma's government to improve the conditions of detention and the treatment of prisoners in compliance with international standards.
The release this week came a day after state-run television announced an amnesty granted by President Thein Sein for 6,359 prisoners, although it did not say how many are political prisoners.
The move comes at a time when Burma, ruled by military regimes since 1962, is trying to move cautiously toward democracy. Western governments have been pressuring the government to release political prisoners and embark on democratic reforms, but progress has been slow.
Some 20,000 prisoners were released on May 16 after President Thein Sein announced a one-year presidential commutation, but only a few were political prisoners.
According to the Thailand-based Assistance Association for Political Prisoners-Burma, there are at least 1,998 political prisoners in 42 prisons and 109 labor camps across Burma, which is formally known as Myanmar. Late last year, authorities released pro-democracy leader and Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi after years under house arrest.
--BNO News
http://ping.fm/RhKDJ
Burma: Seven Trade Unionists Released From Prison
Friday, 14 October 2011, 11:43 am
Press Release: International Trade Union Confederation
Burma: Seven Trade Unionists Released From Prison
Brussels, 13 October 2011 - The International Trade Union Confederation welcomes the recent release from prison of 7 trade unionists (*). However, much more remains to be done. Burma’s regime recently announced an amnesty for 6,359 prisoners; yet only 200 of them were political prisoners serving lengthy sentences in prisons across the country. Many trade union and labour activists remain behind bars serving decades long sentences. The ITUC calls upon the Burmese authorities to release all political prisoners immediately, including trade union activists.
While taking note of some small steps forward, the ITUC urges the international community not to let up the pressure, just as that pressure is finally bearing some fruit. Today in Burma, the army continues to exact forced labour, recruit child soldiers and confiscate land from the population in several states in Burma, and in some it appears to have worsened in 2011.
Full respect of Convention 87, protecting the trade union’s freedom of association and right to collective bargaining, is still an issue in Burma.
The ITUC supports the statement of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar: “many serious human rights issues remain and they need to be addressed”. Indeed, much more needs to be done to address fundamental violations of rights and act against impunity in the legal system, in law and in practice.
(*) The trade unionists released from prison today are:
Myo Aung Thant, Ms. Aye Thi Khaing, Ms. Aye Chan, Ms Yin Kyi, Ms. Than Than Htay, Thein Lwin Oo, Than Win and Ye Lwin Htoo.
The ITUC represents 175 million workers in 151 countries and territories and has 305 national affiliates. Website: http://www.ituc-csi.org and http://ping.fm/Ljrb5
http://ping.fm/pnvKH
Friday, 14 October 2011, 11:43 am
Press Release: International Trade Union Confederation
Burma: Seven Trade Unionists Released From Prison
Brussels, 13 October 2011 - The International Trade Union Confederation welcomes the recent release from prison of 7 trade unionists (*). However, much more remains to be done. Burma’s regime recently announced an amnesty for 6,359 prisoners; yet only 200 of them were political prisoners serving lengthy sentences in prisons across the country. Many trade union and labour activists remain behind bars serving decades long sentences. The ITUC calls upon the Burmese authorities to release all political prisoners immediately, including trade union activists.
While taking note of some small steps forward, the ITUC urges the international community not to let up the pressure, just as that pressure is finally bearing some fruit. Today in Burma, the army continues to exact forced labour, recruit child soldiers and confiscate land from the population in several states in Burma, and in some it appears to have worsened in 2011.
Full respect of Convention 87, protecting the trade union’s freedom of association and right to collective bargaining, is still an issue in Burma.
The ITUC supports the statement of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar: “many serious human rights issues remain and they need to be addressed”. Indeed, much more needs to be done to address fundamental violations of rights and act against impunity in the legal system, in law and in practice.
(*) The trade unionists released from prison today are:
Myo Aung Thant, Ms. Aye Thi Khaing, Ms. Aye Chan, Ms Yin Kyi, Ms. Than Than Htay, Thein Lwin Oo, Than Win and Ye Lwin Htoo.
The ITUC represents 175 million workers in 151 countries and territories and has 305 national affiliates. Website: http://www.ituc-csi.org and http://ping.fm/Ljrb5
http://ping.fm/pnvKH
Attn;
Mr.Barack Obama
President
U.S.A.
Date;10/13/2011.
Subject; Our BDC's opinion on Burma's current political situations.
Excellence sir;
For it,we would like to consider you about our Burma Democratic Concern(B.D.C)'s opinion on Burma's current political situations about 1/4 Myanmar Junta Regime's restricted political prisoner-released because we need to consider U.S.A,E.U,Australia & Global democratic countries to restrict,construct & response on 1/4 Myanmar Junta Regime's restricted political prisoner's released.
thanking you in anticipation;
best regards;
yours'
(Mr.Tint Shwe Thi Ha)
Patron of B.D.C,U.S.A.
Ph;(509)582-3261.
Mr.Barack Obama
President
U.S.A.
Date;10/13/2011.
Subject; Our BDC's opinion on Burma's current political situations.
Excellence sir;
For it,we would like to consider you about our Burma Democratic Concern(B.D.C)'s opinion on Burma's current political situations about 1/4 Myanmar Junta Regime's restricted political prisoner-released because we need to consider U.S.A,E.U,Australia & Global democratic countries to restrict,construct & response on 1/4 Myanmar Junta Regime's restricted political prisoner's released.
thanking you in anticipation;
best regards;
yours'
(Mr.Tint Shwe Thi Ha)
Patron of B.D.C,U.S.A.
Ph;(509)582-3261.
Thursday, 13 October 2011
Burma Democratic Concern (BDC) cautiously welcomed the prisoners’ amnesty and call for U Thein Sein regime to release the rest of all the prisoners of conscience including Min Ko Naing, Ko Ko Gyi and Khun Htun Oo immediately and unconditionally.
Burma Democratic Concern (BDC) welcomed the release of Zaganar (a famous comedian), Myo Aung Thant (a prominent labour union leader) and around 200 prisoners of conscience.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to echo what Daw Aung San Suu Kyi said regarding prisoners’ amnesty. Daw Aung San Suu Kyi said that "Each one has priceless value. Freedom of a person is priceless. We hope many more will be released. I'm really thankful for the release of political prisoners."
Burma Democratic Concern (BDC) would also like to echo what Min Ko Naing allegedly said regarding current Daw Aung San Suu Kyi position working for democratisation of Burma. Min Ko Naing allegedly said that "He fully support Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation. He will fully support if national League for Democracy (NLD) officially register as the political party and enter the elections. He fully supports Daw Aung San Suu Kyi's current chosen path for the democratisation of Burma".
Burma Democratic Concern (BDC) sincerely believed that in order to build the peaceful prosperous progress Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to express our perception that if we want to see the change in Burma and then we must be the ones who are changing the nation and we also must be ready to embrace the change.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to point out one of the most important points that we must not be in the motion of “political inertia”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we support Daw Aung San Suu Kyi, Dialogue, Peace and National Reconciliation in Burma.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137 , 00-44-787- 788-2386
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261 , 001-509-591-8459
http://ping.fm/N2w7P
Burma Democratic Concern (BDC) welcomed the release of Zaganar (a famous comedian), Myo Aung Thant (a prominent labour union leader) and around 200 prisoners of conscience.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to echo what Daw Aung San Suu Kyi said regarding prisoners’ amnesty. Daw Aung San Suu Kyi said that "Each one has priceless value. Freedom of a person is priceless. We hope many more will be released. I'm really thankful for the release of political prisoners."
Burma Democratic Concern (BDC) would also like to echo what Min Ko Naing allegedly said regarding current Daw Aung San Suu Kyi position working for democratisation of Burma. Min Ko Naing allegedly said that "He fully support Daw Aung San Suu Kyi's stand ready to cooperate with anyone for the betterment of the nation. He will fully support if national League for Democracy (NLD) officially register as the political party and enter the elections. He fully supports Daw Aung San Suu Kyi's current chosen path for the democratisation of Burma".
Burma Democratic Concern (BDC) sincerely believed that in order to build the peaceful prosperous progress Burma, we must have common position amongst all parties concerned by putting national interest first.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to express our perception that if we want to see the change in Burma and then we must be the ones who are changing the nation and we also must be ready to embrace the change.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to point out one of the most important points that we must not be in the motion of “political inertia”.
Burma Democratic Concern (BDC) would like to reaffirm our position that we support Daw Aung San Suu Kyi, Dialogue, Peace and National Reconciliation in Burma.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137 , 00-44-787- 788-2386
U Khin Maung Win [United States]
Phone: 001-941-961-2622
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261 , 001-509-591-8459
http://ping.fm/N2w7P
Wednesday, 12 October 2011
Burma Democratic Concern (BDC) is happy for those the prisoners of conscience who are released today and calling for the U Thein Sein regime to release the rest of all the political prisoners immediately and unconditionally.
http://www.bdcburma.org
http://www.bdcburma.org
Tuesday, 11 October 2011
Burma 'to grant prisoner amnesty'
Insein jail, on the outskirts of Rangoon, has housed hundreds of political prisoners
Continue reading the main story
Burma: Battle for Democracy
Why Burma has halted its mega-dam
Viewpoint: Change one step at a time
Burma sets up human rights panel
Burma's exiled satirists go home
Burma's president is to grant amnesty to more than 6,300 prisoners, state-controlled media has announced.
The announcement, on state television, did not specify how many of those freed would be political detainees.
But the news came hours after Burma's new human rights body called for the release of "prisoners of conscience" who did not threaten state stability.
On Monday the US said if Burma showed concrete progress on issues like political prisoners, it would respond.
Western nations currently impose sanctions on Burma, and one of the key reasons is political prisoners.
Thought to number more than 2,000, they include journalists, pro-democracy activists, government critics, monks involved in anti-government protests in 2007 and members of Burma's ethnic groups fighting for greater autonomy.
'Nation-building'
The amnesty announcement came in a lunchtime broadcast. A total of 6,359 prisoners are to be freed and releases will begin on Wednesday.
Continue reading the main story
Who are Burma's political prisoners?
The report did not say whether the amnesty included political prisoners - Burma has in the past carried out large-scale amnesties without freeing political prisoners.
It announced an amnesty of 15,000 prisoners in May 2011 and freed more than 7,000 in 2009 - but those moves were criticised by rights groups for failing to include political prisoners.
In recent days, however, there have been reports from Burma, citing unidentified government officials, suggesting an amnesty of some political prisoners could be imminent.
The announcement came on the same day that Burma's new human rights commission called on the president to release "prisoners of conscience".
In an letter published in state media, the commission said those who did not "pose a threat to the stability of state" should be freed to help with nation-building.
The commission of scholars and former bureaucrats was only set up last month, as part of a series of moves by the government to improve Burma's international reputation.
Burma held its first elections in two decades almost a year ago - polls which saw military rule replaced with a military-backed civilian-led government.
Since then the government has freed pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and held dialogue with her.
On Monday a top US diplomat, Kurt Campbell, said the US had noted "dramatic developments under way" in Burma.
He said Washington wanted to see concrete progress on issues like political prisoners - and if it did, the US would respond.
"We will match their steps with comparable steps," he said.
But Nyan Win, a spokesman for Aung San Suu Kyi's National League for Democracy, told the BBC that a prisoner release was not all that was needed.
"The release of political prisoners is just one of the barometers of the government's seriousness about a change to democracy," he said.
http://ping.fm/ND8WR
Insein jail, on the outskirts of Rangoon, has housed hundreds of political prisoners
Continue reading the main story
Burma: Battle for Democracy
Why Burma has halted its mega-dam
Viewpoint: Change one step at a time
Burma sets up human rights panel
Burma's exiled satirists go home
Burma's president is to grant amnesty to more than 6,300 prisoners, state-controlled media has announced.
The announcement, on state television, did not specify how many of those freed would be political detainees.
But the news came hours after Burma's new human rights body called for the release of "prisoners of conscience" who did not threaten state stability.
On Monday the US said if Burma showed concrete progress on issues like political prisoners, it would respond.
Western nations currently impose sanctions on Burma, and one of the key reasons is political prisoners.
Thought to number more than 2,000, they include journalists, pro-democracy activists, government critics, monks involved in anti-government protests in 2007 and members of Burma's ethnic groups fighting for greater autonomy.
'Nation-building'
The amnesty announcement came in a lunchtime broadcast. A total of 6,359 prisoners are to be freed and releases will begin on Wednesday.
Continue reading the main story
Who are Burma's political prisoners?
The report did not say whether the amnesty included political prisoners - Burma has in the past carried out large-scale amnesties without freeing political prisoners.
It announced an amnesty of 15,000 prisoners in May 2011 and freed more than 7,000 in 2009 - but those moves were criticised by rights groups for failing to include political prisoners.
In recent days, however, there have been reports from Burma, citing unidentified government officials, suggesting an amnesty of some political prisoners could be imminent.
The announcement came on the same day that Burma's new human rights commission called on the president to release "prisoners of conscience".
In an letter published in state media, the commission said those who did not "pose a threat to the stability of state" should be freed to help with nation-building.
The commission of scholars and former bureaucrats was only set up last month, as part of a series of moves by the government to improve Burma's international reputation.
Burma held its first elections in two decades almost a year ago - polls which saw military rule replaced with a military-backed civilian-led government.
Since then the government has freed pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and held dialogue with her.
On Monday a top US diplomat, Kurt Campbell, said the US had noted "dramatic developments under way" in Burma.
He said Washington wanted to see concrete progress on issues like political prisoners - and if it did, the US would respond.
"We will match their steps with comparable steps," he said.
But Nyan Win, a spokesman for Aung San Suu Kyi's National League for Democracy, told the BBC that a prisoner release was not all that was needed.
"The release of political prisoners is just one of the barometers of the government's seriousness about a change to democracy," he said.
http://ping.fm/ND8WR
မင္းကုိႏုိင္ ေမြးေန႔ဖိတ္စာ ေပးပုိ႔ျခင္း
ဒီမုိကေရစီျမတ္ႏုိးသူမ်ားခင္ဗ်ား
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ မင္းကုိႏုိင္ရဲ႕ ေမြးေန႔ဖိတ္စာကုိ ေပးပုိ႔ပါတယ္။
ပူးတြဲဖုိင္မွာ ယူၾကပါ။
ေသြးစည္းညီညြတ္စြာျဖင့္
၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား
http://ping.fm/j0ONN
ဒီမုိကေရစီျမတ္ႏုိးသူမ်ားခင္ဗ်ား
ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ မင္းကုိႏုိင္ရဲ႕ ေမြးေန႔ဖိတ္စာကုိ ေပးပုိ႔ပါတယ္။
ပူးတြဲဖုိင္မွာ ယူၾကပါ။
ေသြးစည္းညီညြတ္စြာျဖင့္
၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား
http://ping.fm/j0ONN
Dear All
We heard the news that US supported some group inside Burma for stopping Myitsone Dam Project.
We , Irrawaddi Forever ,have not accepted and gotten any money or funding from any group or person .
Every movement we do is done by our own pocket money.
To get more information ;
contact :Ko Myo Yan Naung Thein 09 730 21874 , Ko Myat Thu 09 4310 6710
We heard the news that US supported some group inside Burma for stopping Myitsone Dam Project.
We , Irrawaddi Forever ,have not accepted and gotten any money or funding from any group or person .
Every movement we do is done by our own pocket money.
To get more information ;
contact :Ko Myo Yan Naung Thein 09 730 21874 , Ko Myat Thu 09 4310 6710
London 2012 and the worldwide information technology partner for the Olympic and Paralympic Games, Atos will officially unveil the Technology Operations Centre for all 94 Olympic competition and non-competition venues today.
The 9th World Day Against Death Penalty is celebrated worldwide today. A conference on the application of death penalty, highlighting the importance of minimum standards in its application will be held at the UK Foreign Office.
11-12/10: the 33rd annual Oil and Money conference takes place in London. The conference will take place at the InterContinental London Park Lane.
12/10: the National Coming Out Day is celebrated across the UK. I
15/10: The Occupy Britain movement (http://ping.fm/e9hgF) plans on occupying the London Stock Exchange at 10 Paternoster Square.
(Demotix)
The 9th World Day Against Death Penalty is celebrated worldwide today. A conference on the application of death penalty, highlighting the importance of minimum standards in its application will be held at the UK Foreign Office.
11-12/10: the 33rd annual Oil and Money conference takes place in London. The conference will take place at the InterContinental London Park Lane.
12/10: the National Coming Out Day is celebrated across the UK. I
15/10: The Occupy Britain movement (http://ping.fm/e9hgF) plans on occupying the London Stock Exchange at 10 Paternoster Square.
(Demotix)
Burma 'to grant prisoner amnesty'
Insein jail, on the outskirts of Rangoon, has housed hundreds of political prisoners
Continue reading the main story
Burma: Battle for Democracy
Why Burma has halted its mega-dam
Viewpoint: Change one step at a time
Burma sets up human rights panel
Burma's exiled satirists go home
Burma's president is to grant amnesty to more than 6,300 prisoners, state-controlled media has announced.
The announcement, on state television, did not specify how many of those freed would be political detainees.
But the news came hours after Burma's new human rights body called for the release of "prisoners of conscience" who did not threaten state stability.
On Monday the US said if Burma showed concrete progress on issues like political prisoners, it would respond.
Western nations currently impose sanctions on Burma, and one of the key reasons is political prisoners.
Thought to number more than 2,000, they include journalists, pro-democracy activists, government critics, monks involved in anti-government protests in 2007 and members of Burma's ethnic groups fighting for greater autonomy.
'Nation-building'
The amnesty announcement came in a lunchtime broadcast. A total of 6,359 prisoners are to be freed and releases will begin on Wednesday.
Continue reading the main story
Who are Burma's political prisoners?
The report did not say whether the amnesty included political prisoners - Burma has in the past carried out large-scale amnesties without freeing political prisoners.
It announced an amnesty of 15,000 prisoners in May 2011 and freed more than 7,000 in 2009 - but those moves were criticised by rights groups for failing to include political prisoners.
In recent days, however, there have been reports from Burma, citing unidentified government officials, suggesting an amnesty of some political prisoners could be imminent.
A spokesman for pro-democracy leader Aung San Suu Kyi welcomed the announcement. "This is very good news and we hope that political prisoners will be among those freed," Nyan Win said.
The announcement came on the same day that Burma's new human rights commission called on the president to release "prisoners of conscience".
In an letter published in state media, the commission said those who did not "pose a threat to the stability of state" should be freed to help with nation-building.
The commission of scholars and former bureaucrats was only set up last month, as part of a series of moves by the government to improve Burma's international reputation.
Burma held its first elections in two decades almost a year ago - polls which saw military rule replaced with a military-backed civilian-led government.
Since then the government has freed pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and held dialogue with her.
On Monday a top US diplomat, Kurt Campbell, said the US had noted "dramatic developments under way" in Burma.
He said Washington wanted to see concrete progress on issues like political prisoners - and if it did, the US would respond.
"We will match their steps with comparable steps," he said.
http://ping.fm/eY3zP
Insein jail, on the outskirts of Rangoon, has housed hundreds of political prisoners
Continue reading the main story
Burma: Battle for Democracy
Why Burma has halted its mega-dam
Viewpoint: Change one step at a time
Burma sets up human rights panel
Burma's exiled satirists go home
Burma's president is to grant amnesty to more than 6,300 prisoners, state-controlled media has announced.
The announcement, on state television, did not specify how many of those freed would be political detainees.
But the news came hours after Burma's new human rights body called for the release of "prisoners of conscience" who did not threaten state stability.
On Monday the US said if Burma showed concrete progress on issues like political prisoners, it would respond.
Western nations currently impose sanctions on Burma, and one of the key reasons is political prisoners.
Thought to number more than 2,000, they include journalists, pro-democracy activists, government critics, monks involved in anti-government protests in 2007 and members of Burma's ethnic groups fighting for greater autonomy.
'Nation-building'
The amnesty announcement came in a lunchtime broadcast. A total of 6,359 prisoners are to be freed and releases will begin on Wednesday.
Continue reading the main story
Who are Burma's political prisoners?
The report did not say whether the amnesty included political prisoners - Burma has in the past carried out large-scale amnesties without freeing political prisoners.
It announced an amnesty of 15,000 prisoners in May 2011 and freed more than 7,000 in 2009 - but those moves were criticised by rights groups for failing to include political prisoners.
In recent days, however, there have been reports from Burma, citing unidentified government officials, suggesting an amnesty of some political prisoners could be imminent.
A spokesman for pro-democracy leader Aung San Suu Kyi welcomed the announcement. "This is very good news and we hope that political prisoners will be among those freed," Nyan Win said.
The announcement came on the same day that Burma's new human rights commission called on the president to release "prisoners of conscience".
In an letter published in state media, the commission said those who did not "pose a threat to the stability of state" should be freed to help with nation-building.
The commission of scholars and former bureaucrats was only set up last month, as part of a series of moves by the government to improve Burma's international reputation.
Burma held its first elections in two decades almost a year ago - polls which saw military rule replaced with a military-backed civilian-led government.
Since then the government has freed pro-democracy leader Aung San Suu Kyi and held dialogue with her.
On Monday a top US diplomat, Kurt Campbell, said the US had noted "dramatic developments under way" in Burma.
He said Washington wanted to see concrete progress on issues like political prisoners - and if it did, the US would respond.
"We will match their steps with comparable steps," he said.
http://ping.fm/eY3zP
Subscribe to:
Posts (Atom)